【新唐人2014年03月07日讯】中共“两会”日前在北京揭开序幕,有英国媒体披露,与会的人大代表和政协委员当中,有超过150人是“亿万富翁”,平均身家达97亿元人民币。有分析指出,“政经连结”是中国的一个特色,积累巨额财富的最关键前提是拥有强大的政治人脉。
据英国《金融时报》报导,正云集北京开会的“人大代表”和“政协委员”当中,共有155位亿万富翁。在近3000名的人大代表中,有86位进入《胡润中国百富榜》(Hurun China Rich List),平均身家达81亿元人民币,而2000多名政协委员中,有69位是胡润富豪榜上的成员,平均身家达117亿元人民币。
报导说,在“人大”和“政协”两大政治机构中,共有56位亿万富翁代表或委员的任期超过了一届。从2006年到去年底,他们的平均财富增长了3.16倍。而在同一时期,中国最富有的1000人的平均财富只有64亿元人民币,增长不到两倍。
中国金融智库研究员巩胜利:“西方比如像美国、欧洲,它的财富和话语权不是等号,在中国不同。中国的财富拥有者除了党政官员,就是像政协委员、人大这些人。他不是老百姓举手的结果,而是党政权力之下的一种必然结果。因为财富聚积了,他就有一些话语权。”
据了解,富豪进驻“两会”的情况,源自2003年时任中共总书记、国家主席江泽民,所提出的“三个代表”,允许资本家入党。从那时起,全国“人大”和“政协”中的富豪人数、和他们的财富,都在迅速增长。
中国富豪榜的分析人士和编纂者指出,由于数据不公开,在5000多名人大代表和政协委员中,亿万富翁的实际人数和他们的真实财产,可能比目前已知的数字要高出很多。
而绝大部分大陆民众认为,积累巨额财富的最关键前提,是拥有强大的政治人脉。
巩胜利:“这是中国的一个特色,政经连结它是相互依存的。你没有权力的依附,财富就没有更大的空间可以往上走。那他有了财富没有权力,那可能会突然之间化为乌有。”
深圳当代社会观察研究所所长刘开明:“在中国确实是这样子的,因为在中国,政府是最大的老板,掌握最多的资源,所以要积累巨大的财富,肯定要有政府很好的关系,要有很好的人脉才行。”
曾连续三届当选四川省政协委员的四川富豪刘汉,因涉嫌犯罪,今年2月被免去了省政协委员的资格。据了解,刘汉的资产高达400亿元人民币,曾被美国《福布斯》杂志称为“潜在水底的真正富豪”。
据大陆媒体披露,原“四川汉龙集团”董事局主席刘汉在2001年遇到“贵人”,在得到这位“贵人”的帮助之后,刘汉迅速把产业扩张到矿业、房地产和建筑等多个领域,成为包括美国和澳大利亚在内的境内外5家上市公司、和30多家全资及控股企业的老板。分析人士认为,帮助刘汉辉煌腾达的这位“贵人”,就是中共前中央政治局常委周永康。
《金融时报》还披露,全国“人大”虽然是理论上的立法机构,但最多只会对事先已确定的法律和政策作出微调。而政协是中国主要的政治咨询机构。
《金融时报》中文网总编辑张力奋,在《直击“两会”:政协的尴尬》文中,提出他对中国政协角色的理解。他说,政协是独一无二的中国政治现象,……它既不是议会的上院,也非参议院,无立法权,名义上有政治协商、民主监督和议政之责,但长期以来多有“橡皮图章”的不良名誉,关键在获得制度保障。
巩胜利:“把党架于国家之上,党的权力超越一切。其实中国最大的一个问题是党政连体,连体了以后,使这个国家成了一个怪胎。”
中共“人大”和“政协”可能是全球富豪最多的政治俱乐部,代表和委员们是人民的代表,还是有钱人的代表﹖人们在问﹕他们能全面反映中国中低下阶层的声音吗﹖
采访/张天宇 编辑/陈洁 后制/孙宁
The Communist Congress Meetings Is A Club For The Regal
The Chinese Communist Party (CCP) annual Two Meetings
have kicked-off in Beijing, British media reports revealed
that more than 150 delegates of the meetings are billionaires
with an average wealth of 9.7 billion yuan.
Analysts point out that under the current Communist
characteristics of having a united politics and economy,
strong political connections are the prerequisite
for accumulation of a vast sum of wealth.
According to the Financial Times (FT), there are a total
of 155 billionaires attending the Two Meetings in Beijing.
Among the 5,000 delegates in attendance, the National
People’s Congress (NPC) has 86 renminbi billionaires
on the Hurun China Rich List, the annual ranking
of China’s wealthy, with an average net worth
of 8.1 billion yuan, and the Chinese People’s Political
Consultative Conference (CPPCC) has 69 renminbi
billionaires from the Hurun list, with an average net worth
of 11.7 billion yuan.
“The average wealth of the 56 billionaires who have been
in either political body for more than one five-year term
increased by 316 percent from 2006 until the end
of last year", said the FT, “compared with an increase
of under three times for the 1,000 wealthiest people
identified in the country."
Gong Shengli, Chinese financial think tank researcher:
“In the West, such as the United States and Europe,
wealth and authority are not equal.
Whereas in China, the wealthiest are always officials
and congress members who were not voted in by the people
but were brought in by those with political power.
With the accumulation of wealth, they gain authority."
It is said that the wealthy have gained access into the Two
Meetings since 2003 when then CCP General Secretary
and State President Jiang Zemin proposed
the “three represents" and allowed capitalists to join the party.
Since then, the number of wealthy NPC and CPPCC
members, along with their wealth, have grown rapidly.
FT said, “Analysts and compilers of China’s rich lists
say the true number of billionaires and the actual wealth
of the more than 5,000 congress delegates meeting
in Beijing this week are probably much larger but official
secrecy makes these hard to estimate."
“Many Chinese people believe wealth in China flows directly
from political connections", adds FT.
Gong Shengli: “The political and economic connection and
mutual dependency is the Communist Chinese characteristic.
Wealth accumulates with power, and vanishes
without power."
Liu Kaiming, Director of Shenzhen Institute of Contemporary
Observation: “In China, the government owns the most
and controls the most resources.
You certainly need a good connection in government
to accumulate a fortune."
Sichuan tycoon Liu Han, three-time elected CPPCC member,
was dismissed in February on suspicion of a crime.
It is said that Liu Han’s assets of as high as 40 billion Yuan
has placed him in 148th place on Forbes’ list of the richest
Chinese business people in 2012.
According to a Chinese media report, Liu Han, former
chairman of the Sichuan Hanlong Group, expanded his
business into the mining industry, real estate, construction
and other arenas with the help of an official in 2001.
He became an owner of 5 listed companies and 30 businesses
in the U.S. and Australia.
Analysts believe that the official is the former CCP Politburo
Standing Committee Zhou Yongkang.
FT also revealed that the NPC can only fine tune previous
established laws and policies even though the NPC
is theoretically a legislative body.
The CPPCC is China’s major political advisory body.
In his article, FT Chinese web editor-in-chief Zhang Lifen
discussed the embarrassment of the CPPCC,
calling the CPPCC a unique Chinese political phenomena.
It is not an upper chamber of Congress, and has no senate
and legislative authority,
even though it has the nominal political consultation,
democratic supervision and governing responsibility.
It has had the bad “rubber stamp" reputation due to being
engaged in obtaining institutional security.
Gong Shengli: “The CCP over-rides the state.
The biggest problem of China is that the party and politics
are connected which makes the entire state a beast."
While the CCP NPC and CPPCC are probably the political
clubs harboring the most wealthiest in the world,
the question is who the delegates represent—
the ordinary people or the rich?
People wonder whether these government institutions
can fully reflect the voice from lower society of China.
Interview/Zhang Tianyu Edit/Chen Jie Post-Production/Sun Ning