【新唐人2014年01月21日讯】近年来,中国大陆空气污染严重,尤其北京市经年不散的雾霾,更是备受中外媒体关注。北京市长王安顺,日前透露,北京已向中央立下“生死状”,承诺到2017年实现大气污染得到改善,如果实现不了治理目标,他愿意“提头来见”。
1月18号,《北京市大气污染防治条例(草案)》提交市人代会议审议。北京市长王安顺在会议上透露,如果2017年实现不了空气治理,中央领导说了,要他“提头来见”。
四川大学环境科学与工程研究所所长艾南山:“解决这个问题的话,要以10年、20年为期,才解决的了。不管你立啥军令状,都不可能的。绝不是醒悟就解决问题的,何况是不是人人都能醒悟,各级政府都能醒悟,反正我们这一代中国人是没什么希望了。”
大陆环保人士陈云飞:“我们不关心这王市长说的什么话,真正关心的是政治体制改革,必须结束一党专制,才能保护全民的生命环境的安全。一党的话,它始终是个跷跷板,找不到平衡点,他所谓的承诺都是虚幻的。”
王安顺还在市政协举行的经济发展专题座谈会上表示,为了到2017年能够天蓝、水清、地绿,投资“一万亿元”是值得的。
陈云飞:“他说这儿需要500个亿,那儿需要5000个亿,都按他自己消费的需求。还有,今天王市长拿个1万个亿,明天他就下课了,后天又上来一个市长,那1万个亿已经花光了,还要追加两个亿,所以说不定更多的东西在后边呢!”
大陆《享房网》总裁程凌虚,在微博发帖说:“北京要花7600亿治雾霾,可以肯定的是,雾霾治不好,但7600亿会花光。”
不过,这条微博已遭到删除。
据大陆官方统计,去年中国平均发生雾霾的天数为36天,创下52年来最多。同时,去年北京空气质量达到重污染标准的天数,更高达58天,相当于每六、七天就会出现一次重污染天气。
大陆购物网站《淘宝》网给出的数据也显示,2013年是大陆全民为雾霾买单的一年。截至去年11月30号,在《淘宝》网购买口罩和空气净化器的人数,分别比上一年增长了181%和131%。
面对广大民众的抱怨和担忧,去年9月10号,中共国务院发布了《大气污染防治行动计划》。然而,到了12月9号,中共党媒却大谈雾霾的好处。《央视网》首先发文盘点“雾霾带来的五大意外收获”,包括让中国人更团结、更平等。《环球时报》也指出雾霾能降低能见度,有利于军事防守。对此,不少民众表示,对中共所谓的“治霾”,不抱任何希望。
果不其然,2014年伊始,1月16号,北京空气重污染应急指挥部,就发布了2014年首个重污染预警。16号零点,北京市环境保护监测中心个别监测站测得的PM2.5浓度,高达每立方米623微克,其他多个监测站的PM2.5浓度也超过每立方米500微克。据了解, 每立方米500微克,已超过世界卫生组织建议的标凖浓度20倍。
中国环境保护产业协会人员:“汽车尾气,建筑的扬尘,锅炉燃煤啊,主要是这三大原因。北京市他怎么做,像锅炉,他就取消锅炉燃煤,然后汽车尾气,他就加强严格汽车尾气排放的标准。现在我们也想看北京巿,他还想采取什么更具体的一些措施,怎么来治理,我们也在观望。”
令人不解的是,1月16号,北京天安门广场被浓雾笼罩,然而,广场上的巨型电视萤幕却播放旭日东升的景色,还打出“保护大气环境人人有责”标语。“清华大学法学院”教授张卫平在博文中指出:“这样的场景岂不是显得更加空洞、虚伪和反讽。在天安门广场宣导治霾只会画饼充饥?!”
采访/常春 编辑/陈洁 后制/陈建铭
Beijing mayor vows to improve air quality, but will it work?
China’s air pollution has become serious, and Beijing
in particular has been troubled by lingering smog for years.
Beijing’s mayor Wang Anshun is vowing on his life
that the air will improve by 2017.
On Jan. 18, the draft for an air pollution control ordinance
was submitted to Beijing’s municipal people’s congress.
Beijing Mayor Wang Anshun said that day,
if Beijing air is not under control by 2017,
the Central leadership will have his head.
Ai Nanshan, College of Architecture and Environment
professor at Sichuan University: “It is a 10 to 20 year project.
An order such as this is impossible. This can not be resolved
overnight by one person.
Everyone has to be conscience about it,
including the government of all levels.
In all, it shows there is no hope for this generation."
Chen Yunfei, environmentalist: “We don’t care what Mayor
Wang said, but rather political reform.
Only by ending one-party rule can the life and
security of the people be protected.
Under one-party rule, it’s always like a seesaw; never reaching
a balancing point. All their promises are illusory."
In an municipal economic development forum, Wang Anshun
said an investment of one trillion yuan is worthwhile
to achieve a blue sky, clear water, and green grass in 2017.
Chen Yunfei: “He says where money is needed
at his discretion. He could take away one trillion yuan today,
and when the next mayor comes along he could take
another billion yuan, or even more."
Website CEO Cheng Lingxu said in a Weibo post that
Beijing will spend 760 billion yuan on smog.
He says, the smog definitely won’t be treated,
but the 760 billion yuan will disappear.
Cheng’s post has been deleted from Weibo.
Mainland China’s official data reports an average of 36 days
of smog in China last year, the highest in 52 years.
Beijing alone experienced as many as 58 days of
heavy pollution, to the point that weather was heavily polluted
every six to seven days.
Data from Chinese shopping website Taobao shows that the
smog of 2013 has brought them a huge rise in online shoppers.
Up until Nov. 30 last year, purchases of masks and air purifiers
have increased 181% and 131 % respectively since 2012.
Facing the general public’s complaints and concerns,
on Sept. 10 last year, the regime’s State Council issued an
air pollution prevention action plan.
State-run media widely discussed the advantages of smog
on Dec. 9, with the website of state-run TV station CCTV
arguing “five surprising benefits of smog”.
The CCTV article, saying the smog makes Chinese people
more united and equal, was followed up by a Global Times
article saying military defenses have been enhanced due to
the low visibility caused by the smog.
Many Chinese people expressed their disappointment over
the regime’s so-called smog control.
Sure enough, just this Jan. 16, Beijing issued its first
heavy pollution warning for 2014.
At midnight that day, Beijing recorded PM2.5 measurements
as high as 623 in the city and over 500 micrograms
per cubic meter of air in other places.
The 500 micrograms measurement is already 20 times over
the amount the World Health Organization considers unhealthy.
China Association of Environmental Protection Industry:
“Vehicle exhaust, dust, and coal are the three main reasons.
Beijing has taken measures such as to ban coal-fired boilers,
and have more strict vehicle emissions standards.
We are still watching what other more concrete measures
Beijing will take."
On Jan. 16 while Beijing’s Tiananmen Square was shrouded
by smog, a giant TV screen on the square displayed a sunrise
and a slogan saying in Chinese, “Protecting the
atmospheric environment is everyone’s responsibility."
Law professor Zhang Cheng from Tsinghua University
says in his microblog that such a theme of empty
hypocrisy and irony seems to suggest the smog treatment is
illusionary just like the scene in Tiananmen Square.
Interview/ChangChun Edit/ChenJie Post-Production/Chen Jianming