【新唐人2014年01月03日讯】被中共当局指为“八九民运幕后黑手”的中国民主运动领袖陈子明,为中国民主运动奋斗了40多年。日前,在北京被监视居住的陈子明,获得美国“汤姆•兰托斯人权与正义基金会”授予的“终身成就奖”。
美国非政府组织“汤姆•兰托斯人权与正义基金会”致力于全球的人权事业。基金会在颁奖辞中说,“授予陈子明汤姆•兰托斯终身成就奖,以表达对他的敬意和感谢。陈子明为中国的人权和言论自由事业,忘我而忠诚的奉献一生。感谢他为后人开辟了道路”。
陈子明的一生,艰辛而坎坷,曾患有癌症。去年年末,陈子明再一次罹患了晚期胰腺癌。
与陈子明几经生离死别的发妻王之虹,对《新唐人》表示,陈子明目前不方便讲话。而她听到丈夫获奖的消息非常高兴,对大家给予的赞赏,也表示感谢。
中国民运领袖陈子明妻子王之虹:“我们俩之间的感情,在朋友、在知识份子这个圈里都是公认的,这是一个和谐美满的婚姻,我对我丈夫,正像大家评价的,我一直很尊敬、很崇拜他。总的原则,因为我们既然走到一块了,肯定会并肩的来共同面对一切、经历一切,携手共同走下去,这也是结婚前我们的沟通和认可。”
陈子明的老朋友,现居美国洛杉矶的历史文献学者吴仁华,得知陈子明获奖的消息,感慨万千﹗他说,陈子明获得兰托斯终身成就奖,名副其实。他认为,陈子明对中国民主运动做出的贡献和牺牲,配得任何奖项。
旅美中国历史文献学者吴仁华:“(陈子明)经历过1976年的天安门事件、1979年的西单民主墙运动、包括1980年北京高校自由竞选运动,然后就是1989天安门事件。这么多年来,从1976年的天安门事件,到现在都将近40年了,他一直在民运的这条道路上,艰难的走下来,尤其是从天安门事件以后,中国国内的政治环境非常的险暗。”
1989天安门事件被镇压后,中共当局把陈子明视为幕后黑手,判他13年重刑。谈到陈子明,吴仁华印象最深刻的是1994年,那年陈子明第一次保外就医。
吴仁华:“当时是美国政府跟中国政府做了一种协议,让陈子明到美国以保外就医的名义,到美国可以获得自由,但是,陈子明先生当时拒绝了这种安排,他就是要坚守在中国大陆,不管世间环境多么风险。”
而就在那一年,陈子明发现罹患了癌症。
吴仁华:“他一路走来始终如一,当时在化疗还没有结束的时候,因为他不顾警告,发表了纪念天安门事件的公开的联署信,所以在化疗还没有做完,就被重新收监,这个人是一个有守有为的一个民运人士,他不管国内的环境有多险恶,不管自己个人面对多大的危难,他还是坚守着自己的良知跟底线。”
上个月12月27号,致力于推动全球民主化的美国非政府组织“美国国家民主基金会”,也颁发嘉奖令给陈子明,表彰他40年来对民主价值的坚持、和对中国民主和平转型作出的突出贡献。
陈子明,1952年1月生于上海。1980年毕业于北京化工学院。1984年毕业于中国科学院研究生院。著有《现代政治学导论》,《陈子明反思十年改革》,《四五运动:中国二十世纪的转折点——三十年后的回忆与思考》。主编《外国著名思想家译丛》、《现代化与政治发展》丛书、《青年理论家文稿》辑刊等。
近十几年来,陈子明曾经以“王思睿”、“喻希来”等十多个笔名,发表有关哲学、政治学、社会学等论文和译文上百篇。
采访编辑/常春 后制/李勇
China Democracy Activist Chen Ziming Awarded for Lifetime Achievement
Chen Ziming is a Chinese Democracy Activist, who
has been working for this cause for over 40 years.
He was once accused of being one of the
instigators behind the 1989 democratic movement.
While under house arrest in Beijing, Chen Ziming was
recently given the Lifetime Achievement Award from
the US-based Tom Lantos Human Rights Foundation.
US-based NGO Tom Lantos Human Rights and Justice Foundation
is dedicated to furthering human rights globally.
The Foundation’s official statement says that the
Tom Lantos Foundation Lifetime Achievement Award
expresses respect and gratitude to Mr Chen Ziming.
This is for his lifetime contribution, without reservation,
to China’s human rights and freedom of speech.
They thanked him for opening a
pathway for the following generations.
Chen Ziming’s life has seen many hardships
and sufferings.He once suffered from cancer.
At the end of last year, Chen was
diagnosed with pancreatic cancer.
His wife Wang Zhihong has stood
close by him during these times.
She told NTD that Chen was
not currently able to be interviewed.
She is happy with the news of her husband winning this
award, and appreciates the commendation of the public.
Wang Zhihong: “Our love is well recognized among
friends and intellectuals, as a harmonious marriage.
I respect and adore my husband,
as is appreciated by the public.
When we first met, we united to face all
suffering together, to experience all misfortunes,
and get through everything hand in hand.
We had decided this prior to our marriage."
Wu Renhua is a historic literature scholar
in Los Angeles, and an old friend of Chen Ziming.
Wu Renhua was filled with all sorts of emotions when
he was informed about Chen Ziming winning the award.
He said Chen deserves this Lifetime Achievement Award.
He thinks the contribution and sacrifice Chen Ziming has made
to democracy in China qualified him for winning many awards.
Wu Renhua: “Chen Ziming experienced the Tiananmen
Square Incident in 1976, the Xidan Democracy Wall
Movement in 1979, Free Election Movement of Universities
in Beijing in 1980, and June 4 Tiananmen Massacre in 1989.
For many years, and it’s almost 40 years since the
Tiananmen Square Incident in 1976, he has faced
hardships along the path of the Democratic Movement.
Especially after 1989, the political
environment in China was very dark."
After the 1989 Tiananmen Square Massacre, the
Chinese Communist Party considered Chen was one
of the instigators, and sentenced him to 13 years in jail.
Wu Renhua was most impressed with
Chen Ziming’s first medical parole in 1994.
Wu Renhua: “At that time, the US Government
has reached an agreement with China.
They allowed Chen Ziming to obtain
freedomunder medical parole in the US.
But Mr Chen refused the arrangement,
insisting that he would stay in the Mainland,
no matter how dangerous the environment."
In that year, Mr Chen was diagnosed with cancer.
Wu Renhua: “He’s been consistent, from the start until today.
He signed the joint public letter remembrance
of the Tiananmen Square Massacre without
care of the warnings against doing so.
He was subsequently re-confined in prison, while
the chemotherapy for his cancer was still underway.
He is a democratic movement activist with a moral integrity.
No matter how risky the domestic environment is
and no matter how serious the danger he is facing.
He always persist with conscience and moral foundation."
US NGO National Democracy Foundation is
dedicated to promote global democratization.
On December 27, this organization also awarded
Chen Ziming for his persistence in democratic values,
and his outstanding contribution to democracy and
peaceful transition in China, during the past 40 years.
Chen Ziming was born in Shanghai in January 1952, and
graduated from Beijing College of Chemical Technology.
He graduated from the Graduate School
of China Academy of Science in 1984.
He also wrote a series of books; ‘Modern Politics: Introduction’;
‘Chen Ziming’s Retrospection on Ten Years’ of Reform’; and
‘April 5th Movement: China’s Turning Point in the 20th Century’.
He also acted as Chief Editor on many other books, including
‘Serial Translation Books of Foreign Famous Thinkers’,
‘Serial Books of Modernization and Political Development’,
and ‘Compilation of Youth Theorist Writings’.
During the recent decade, Chen Ziming published more
than one hundred academic papers and translated articles.
This covered topics in philosophy, political science and
sociology, and were written under more that 10 pen names.
Interview & Edit/ChangChun Post-Production/LiYong