【新唐人2013年12月24日讯】中共正部级的现任“610办公室”主任,公安部副部长李东生,被中纪委调查后,舆论注意到他从媒体人晋升到政法系统的经历。随着李东生的恶行不断被启底,李东生利用《央视》副台长身份,紧随前中共党魁江泽民积极迫害法轮功的罪行也随即曝光。
媒体人出身的李东生,摇身“转行”政法系统﹗一个没有公安经验的媒体人,能转任公安部副部长,在9位公安部副部长中排名第二,其中有什么特殊的原因呢?
李东生是“复旦大学”新闻专业出身,曾任《央视》副台长,主管《焦点访谈》节目。
美国《大纪元时报》报导,李东生在《央视》任职期间,积极追随江泽民迫害法轮功,利用《焦点访谈》节目,大力报导有关污蔑法轮功的新闻。
据不完全统计,从1999年7月21号到2005年为止,6年半的时间,《焦点访谈》在收视率最高的黄金时段,共播出102集反法轮功节目,仅1999年当年,5个多月的时间,就播出了70集。
时事评论员林子旭:“大家知道做一期访谈节目,事前准备、采访、后期制作等整个流程下来,是需要投入非常多的时间和精力的,但是李东生主管的《焦点访谈》,在迫害法轮功最开始的五个月里,制作了70集节目,几乎两天就是一集。话说的直白一些,就是这段时间李东生没干别的,一门心思的在《央视》炮制迫害法轮功的虚假新闻。”
2000年7月,李东生被提拔为广电总局副局长。随后不久,2001年初,天安门发生了震惊中外的“自焚伪案”。
2001年1月23号大年除夕,时任政法委书记的罗干,炮制了7名所谓法轮功学员,在天安门广场上自焚的案件,时任《央视》副台长、党委书记的李东生,在《央视》收视率最高的时段,反复播出这一“伪案”的内容。
旅美民主人士刘因全:“天安门的自焚案,有可能是他秉承江泽民的旨意来做的,就是因为他做了这件事情,立了大功,所以他能够升迁。因为这件事情是江泽民镇压法轮功的时候给法轮功泼的最脏的一个污水。可以说是中共镇压法轮功做的一件最卑鄙、最无耻的事情。在这件事情中,(中央)电视台是冲在前面的,起了一个最坏的作用。它就煽动起(民众)对法轮功的仇恨了。”
2002年5月,李东生升任宣传部副部长。2009年,时任中央政治局常委、政法委书记的周永康,将李东生调到公安部担任副部长。
《大纪元》报导,在任职中宣部副部长期间,李东生大力宣传对法轮功的污蔑消息,同时继续发挥他在《央视》的影响力,严控对法轮功的污蔑报导。创造了中共党内,一个没有任何政法经验的媒体人,成为公安部权势通天人物的奇闻。
李东生离开《央视》后,继续操控副台长孙玉胜,通过《央视》新闻频道,严加监控、发表涉及法轮功的各项污蔑报导,以及掌控相关舆论导向性事件。
至此,李东生成为江派人马笔杆子(文宣)和枪杆子(公安)两手都要抓的代表。同年(2009年),李东生还结束了从1999年兼任的“610办公室副主任”一职,直接攀升“主任”,成为迫害法轮功的元凶之一。
“国际教育发展组织(International Educational Development, IED)”2001年8月14号在联合国会议上,强烈谴责中共利用所谓“天安门自焚事件”对法轮功构陷。分析“天安门自焚”视频显示,整个事件是“政府一手导演的”。
IED组织驻联合国人权理事会首席代表Karen Parker 博士,在去年9月18号的人权理事会上,还公开声明“关注中共活摘和非法盗卖法轮功学员器官”的犯罪行为。
目前,江泽民、罗干、周永康、李东生等人,已经被全世界几十个国家和地区,以“反人类罪”或“群体灭绝罪”起诉,并被判有罪。
采访编辑/常春 后制/孙宁
Li Dongsheng persecuted Falun Gong by using CCTV
Li Dongsheng, the current “610 Office" ( CCP
ministerial level) Director, & Deputy Minister of the
Ministry of Public Security,
was investigated by the Central Discipline Inspection Commission.
The media noticed that he was promoted from the media
industry to the political and legal system.
With the continuing exposure of Li Dongsheng’s evil,
his crimes on the persecution of Falun Gong
will be recognized.
As a deputy director of “CCTV", Li Dongsheng
followed the former CCP leader Jiang Zemin and implemented
the persecution policy.
As a media people, Li Dongsheng suddenly
“switched" to the political and legal system!
A media person without any public security experience, was able
to take the position of Deputy Minister of Public Security,
being ranked second out of nine of Deputy Ministers
within the Public Security.
Are there any special reasons behind this?
Li Dongsheng studied journalism at Fudan University.
He was the former deputy director of “CCTV",
and was in charge of the “Focus" program.
The Epoch Times reported, that during his tenure in “CCTV",
Li Dongsheng followed Jiang Zemin to persecute Falun
Gong actively.
He utilized the “Focus" program, making many
of his own news reports to slander Falun Gong.
According to incomplete statistics, from July 21 1999 until
2005,"Focus" had broadcast 102 sets of anti-Falun Gong
programs in prime-time slots, during the six and a half years.
In 1999, it broadcast 70 sets during five months.
Commentator Lin Zixu: “We all know that to run a talk
show program, will cost a lot of time and effort,
including the prior preparation, interviews,
post-production and others.
However, Li Dongshen and his ‘Focus’ team, could make
70 sets of programs in the first five months
of persecuting Falun Gong, almost one set in two days.
In fact, Li Dongsheng focused on concocting the false news
in persecuting Falun Gong, without doing anything else."
In July 2000, Li Dongsheng was promoted to deputy director
of The State Administration of Radio Film
and Television (SARFT) of China.
Shortly thereafter, in early 2001,
the “pseudo self-immolation cases"
took place in Tiananmen Square, shocking the world.
Jan 23, 2001, Luo Gan, secretary of the Politics and Law
Committee at the time,
concocted the self-immolation cases – seven so-called Falun Gong
practitioners conducted self-immolation
on Tiananmen Square.
Li Dongsheng, deputy director and CCP secretary of “CCTV",
repeatedly broadcast the “pseudo-case" content upon
peak TV viewing times.
Liu Yinquan, a Democrat in USA: “For the Tiananmen Square
self-immolation case, he probably followed
Jiang Zemin’s orders.
As he did great on the case, he was able to upsize.
This case is one of the dirtiest water Jiang Zemin
threw to Falun Gong.
It can be said that it is one of the most despicable
and the most shameless things done by the CCP.
In this event, the CCTV rushed in front and played the worst role.
It incited people to hate Falun Gong."
In May 2002, Li Dongsheng was promoted to Deputy
Minister of Propaganda. In 2009, Zhou Yongkang,
Politburo Standing Committee member and the secretary
of Politics and Law Committee,
transferred Li Dongsheng to work as the Deputy Minister
of the Ministry of Public Security.
The Epoch Times reported that, Li Dongsheng produced
many news reports, slandering Falun Gong
when he served as Deputy Minister of Propaganda.
He continued to use his influence at “CCTV" and controlled
the reports on Falun Gong.
He created a record within the CCP: a media of
people, with no experience on political and legal work,
can became powerful figures in the Ministry
of Public Security.
After Li Dongsheng left “CCTV", he continued to manipulate
Sun Yusheng, the deputy director of CCTV.
They published and monitored reports on Falun Gong by
the “CCTV" news channel.
They controlled public opinion on related events.
Since then, Li Dongsheng had become a representative of
Jiang Zemin to take both pen (propaganda)
and gun (police) to hand.
In 2009, Li Dongsheng was promoted to director of
“610 office", from the deputy director position,
which he served at the end of 1999.
He became one of the culprits on the
persecution of Falun Gong.
The International Educational Development (IED), strongly
condemned the CCP’s slander on Falun Gong,
by using the so-called “Tiananmen self-immolation case"
at the United Nations meeting.
By analyzing the “Tiananmen self-immolation" video,
the entire event was hence found to be
“government orchestrated".
Dr. Karen Parker, IED Organization Representative at
the United Nations Human Rights Council,
issued at the Human Rights Council meeting, on Sept 18
of last year, a public statement,
to “concern the criminal behavior of CCP
on illegal organ harvesting,
and stealing and selling living Falun Gong practitioners".
Currently, Jiang Zemin, Luo Gan, Zhou Yongkang,
Li Dongsheng and other related people,
were prosecuted and convicted in dozens of countries and regions
around the world with “crimes against humanity"
or “genocide".
Interview & Edit/ChangChun Post-Production/SunNing