【新唐人2013年10月19日讯】北京人权活动人士曹顺利日前应邀前往参加联合国人权培训,却意外在机场“失踪”,引发各界强烈关注。联合国人权调查员已经发出声明,呼吁中共当局立即释放曹顺利,并指出中共当局的做法,是为了阻止民众参与联合国对中国人权状况的审查会议。
据《自由亚洲》报导,联合国人权状况特别调查员的玛格丽特-瑟克戈雅(Margaret Sekagga) 女士10月16号在日内瓦表示,中共当局针对维权人士的恐吓、监禁以及对抗议示威的镇压,目的似乎是为了制止维权人士,参与联合国人权理事会于10月22号举行的中国人权记录审议会议。
应联合国国际人权服务机构邀请,准备前往日内瓦参加联合国人权培训的上海维权人士陈建芳也表示,她和北京人权活动人士曹顺利一样,9月14号在机场出境时,遭到警方阻拦,禁止她登机。
上海维权人士陈建芳:“因为我们被邀请的这几个,都是人权直接受侵的直接受害者和见证人,我们也见证别人受侵害,我们自己也备受侵害,所以我们出去,当局就害怕,害怕他们国内的人权状况,他们是怎样践踏人权,怎样谎言对待人民。”
陈建芳认为,中共虽然身为联合国常任理事国,却不会将真实的人权状况报告递交给联合国,而是隐瞒中国人权的实际情况。
陈建芳: “我们一直生活在谎言中,被愚弄、被欺骗。我们对当局的信任度已经降到冰点,它就是因为骗不了中国老百姓,它去骗国际社会。”
北京人权活动家曹顺利,是北京大学法律系研究生毕业的高材生,多年来她一直积极推动公民参与起草中国《国家人权行动计划》的活动。
从今年6月中旬开始,曹顺利组织了在中共外交部门前静坐示威的活动,要求当局允许公众参与中国人权报告的起草工作,期间曹顺利遭到多次骚扰和打压。
陈建芳:“现在这个利益集团,他们就是叫警察出面,用暴力的手段。在外交部面前,我们要知情权,我们要他们答复嘛,他们不肯答复就叫警察来清场,把人赶走,把人抓的抓,抓进牢里,这样威胁、恐吓,有十多个人被恐吓的退出去了。”
曹顺利在机场失踪后,民间发起寻找曹顺利的活动,上海235名民众联盟要求联合国关注曹顺利,但中共当局却始终保持沉默。
陈建芳:“9月14号她在北京机场出境的时候被阻止,又把人关押起来了,但是当局到现在为止还不承认,一直不承认。9月28号有警察向后来被抓进去的访民透露,说曹顺利在他们手上,他们说关押在第一看守所。但曹顺利的家属没有收到任何法律文书,到现在为止,还没有收到。”
联合国人权状况特别调查员呼吁,中共当局要立刻释放这些参与中国政府人权报告撰写工作的活动人士。
联合国人权专家还表示,这些案例似乎显示了中共对异议人士的加强打压和骚扰。
采访编辑/张天宇 后制/李勇
The U.N.: The CCP Blocks Activists From Attending U.N. Human Rights Review
Beijing-based activist Cao Shunli was invited to attend a
workshop held by the U.N. Human Rights Council in Geneva,
but she has seemingly disappeared in a Beijing airport,
sparking public outcry.
The U.N. human rights rapporteurs issued a statement urging
the Chinese Communist Party authorities to release Cao
immediately, and pointing out that the CCP’s actions are for
the purpose of preventing it’s citizens from participating
in reviewing China human rights status.
Radio Free Asia reported that on Oct. 16 Margaret Sekaggya,
the U.N. Special Rapporteur on the situation
of human rights defenders, spoke in Geneva.
She said the Chinese regime threatened, arrested or
suppressed the demonstrators, seeming to target activists
who tried to attend the U.N. meeting on Oct. 22.
Activist Chen Jianfang from Shanghai says she was invited by
the International Service for Human Rights to attend a human
rights workshop in Geneva, but like Cao Shunli, was stopped
from boarding a flight in Guangzhou airport on Sept. 14.
Chen Jianfang: “All of us who were invited are witnesses to
and victims of human rights violations.
We have witnessed other being abused as well as ourselves.
Thus, the regime fears us going.
The CCP knows how bad human rights are in China
and how it violates human rights and lies to the people."
Chen Jianfang says although the CCP is a permanent member
of the U.N., it won’t submit a true human rights report,
but simply covers up the facts.
Chen Jianfang: “We have been living in the environment
of the CCP’s deceit, and we’ve been fooled and deceived.
Our trust in the authorities has bottomed out.
Because the CCP cannot deceive it’s own citizens any more,
they try and cheat international society instead.
Cao Shunli graduated from the law department
of Peking University.
Cao actively presses the CCP for the public to be allowed
to contribute to the National Human Rights Action Plan.
Since mid-June, Cao helped stage a sit-in protest outside
the CCP’s Foreign Affairs office, calling for the authorities
to allow the public to participate in China’s human rights report.
Cao has been harassed and suppressed on various occasions.
Chen Jianfang: “This interest group (the CCP)
always sends police to violently suppress us.
Outside the Ministry of Foreign Affairs,
we demanded the right to receive information.
They didn’t respond, and sent police to clear out the site by
detaining us, throwing us in prison, and threatening us.
Under intimidation, a dozen of us gave up."
Since Cao’s disappearance at the airport,
some citizens initiated a petition to assist finding her.
235 citizens signed their names to jointly urge the U.N.
to pay attention to Cao.
The Chinese regime has remained silent.
Chen Jianfang: “She was secretly detained
when she was stopped at the Beijing airport on Sept. 14,
yet the regime hasn’t admitted it.
On Sept. 28, some petitioners who were arrested later were told
by police that they were holding Cao in a detention center.
Cao’s family didn’t receive any legal documents.
Even now, they still haven’t received any."
The U.N. Special Rapporteurs urge the Chinese regime to
immediately release detained activists who were invited to
participate in reviewing the China human rights report.
The U.N. experts say these cases show that the CCP is
suppressing and harassing dissidents more intensely.