【新唐人2013年09月12日讯】中国肿瘤登记中心2013年提供的最新数据显示,中国近几年癌症患病率和死亡率呈急剧上升的趋势,平均每一分钟就会有6人被确诊为癌症,5人死于癌症。专家表示,大陆畸形的工业化、城市化政策导致的环境污染加剧、毒食品遍地,再加上民众承受巨大的工作、生活、精神压力,都是造成中国癌症问题严重的主要原因。
今年初,中国肿瘤登记中心发布的最新版《2012中国肿瘤登记年报》披露,中国每年新发癌症病例高达312万,这意味着每一分钟有6个人被确诊为癌症;此外,每年因癌症死亡的患者高达270万人,即每分钟死亡5人。
专家表示,虽然导致癌症发病的原因很复杂,但环境污染被普遍认为是一大主因。
香港中文大学公共卫生学院教授黄子惠:“环境的污染、土壤的污染、水的污染、空气污染、还有就是生活方式的问题、吃的东西不健康,那些都会引起不同的癌症。一般来讲医学界相信90%的癌症都是环境的因素引起的。”
在今年3月中国抗癌协会举行的专家会议上,湖北省抗癌协会秘书长李广灿表示,城市居民发病率最高的癌症是肺癌,说明空气污染的影响更大。据权威数据表明,在过去的30年间,中国肺癌死亡率上升了465%,成为癌症第一大杀手。
黄子惠:“国内现在空气污染很厉害,尤其是在国外做的长期的研究也发现,空气污染,尤其是交通工具引起的空气污染,大城市那种空气污染对肺癌也是有影响,这个也是很重要的因素。”
与城市居民不同的是,农村居民发病率最高的多为消化系统的癌症,中国抗癌协会的专家认为,水污染是造成上述癌症的主要原因。
中国中东部地区的数百个“癌症村”,水源都不同程度的受到了污染,导致受污染地区村民多患有胆囊癌、胃癌、肠癌、食管癌等消化系统癌症,或者是重金属中毒引发的各种疾病,死亡率连年攀升。有网友作“癌症村感赋”:
细勘中国癌症村,蚊虫绝迹鸟惊心。
天天墓地增新痛,日日哭声断云根。
仰头不见蓝天色,俯首小河臭气熏。
卅载工业发达处,人间地狱大写真
专家指出,中国的食品安全问题也是导致癌症的因素之一。据中国抗癌协会披露的最新数据表明,中国是世界上胃癌发病率最高的国家,全球每年新发胃癌93万4千例,其中有近40万在大陆,而且患病率和死亡率都超过世界平均水平两倍。而这恰恰与闻名世界的中国“黑心食品”和“污染食品”有很大关系。
黄子惠:“我知道,比方大家对食物的添加剂、农药啊、或者是重金属污染都是很关注,很多的这样物质都会从这方面跑进了我们食物里面。”
专家总结,中国大陆各种环境污染以及食品安全问题,都可以归咎于当局以牺牲环境为代价的畸形工业化政策。
黄子惠:“比方你这个工业化,这不是新的问题,这是国家对以前的经验有没有重视,中国很多的学者、专家也知道的,科学家、卫生界的都知道,缺德的不是他们,是这个畸形的政策方面,不是他们能够管到嘛。我是指制度的问题,那个制度就是决定那个政策。”
中国肿瘤登记中心副主任陈万青预测,未来10年,中国的癌症发病率与死亡率仍将继续攀升。预计到2020年,中国每年的癌症死亡总数将达300万左右,患病总数将达660万。当局经济上的短视,使得中国未来几代人都要用健康和生命为此买单。
采访/ 易如 编辑/ 张天宇 后制/陈建铭
Chinese Cancer Registration Center’s latest data show that
cancer cases and mortality have increased over the past years.
Every minute, six people were diagnosed with cancer,
and five people die of cancer.
Experts say that deformity of industrialization and
urbanization policies had worsened environmental pollution,
tainted food, pressure of work and living, as well as
stress are the main causes of the severe cancer problem.
According to the 2012 Cancer Registry Annual Report issued in
early 2013, there are 3.12 million cancer cases each year.
It means six people were diagnosed with cancer every minute.
Each year, 2.7 million people died of cancer,
which means five people died of cancer every minute.
Experts say that the cause of cancer is complex.
Environmental pollution is the major one.
Professor Wong Tze-wai, School of Public Health and
Primary Care in Hong Kong: Pollution of environment, soil,
water and air, as well as lifestyle problems
and unhealthy food can cause cancer.
The medical profession believes 90% of cancer cases
are caused by environmental factors.
Chinese Anti-Cancer Association (CACA) held an
experts meeting in March.
Li Guangcan, the secretary of CACA in Hubei said that
lung cancer is the number one cancer in the cities.
It indicates the great impact of air pollution.
The authoritative data show that over the past 30 years,
the death rate of lung cancer has risen 464% in China,
lung cancer is the number one killer.
Wong Tze-wai: in Mainland China, air pollution is very severe.
After a long-term study in foreign countries, we have found
that air pollution, especially rising vehicle emissions caused
air pollution, in major cities, air pollution is the important
factor in causing lung cancer.
Different from people living in the city, digestive system
cancer has the highest cancer rate for people
living in rural areas.
CACA experts say that water pollution
is the leading cause of digestive system cancer.
There are several hundred cancer villages in
Central and Eastern region in China.
Water sources are contaminated to different degrees.
In polluted villages, the majority of people suffer from
carcinoma of the gallbladder, stomach cancer,
colorectal cancer, esophageal cancer and
other digestive cancers.
High levels of poisonous heavy metals also
cause different types of diseases.
The death rate has increased yearly.
Netizens wrote: In cancer villages,
mosquitoes died out, which upset the birds.
Graveyards adds a new tomb every day,
crying is heard, soaring to the sky.
The sky is no longer blue and the river is smelly.
Thirty years of industrialization has turned the place
into a living hell.
Experts say that Chinese food safety is
one of factors causing cancer.
The latest CACA data shows that China has highest
gastric cancer rate, there are 934,000 new gastric cancer
cases each year in the world, of which 40,000 cases
occurring in Mainland China.
Prevalence and mortality have exceeded the world levels by 2.
This is precisely related to “black heart food"
and “contaminated food".
Wong Tze-wai: I know, for example, everyone has concerns
about food additives, pesticides or heavy metal pollution.
Many such materials will run into our food.
Experts concluded that environmental pollution and food safety
issues in Mainland China were caused by government policy of
sacrificing the environment to develop industry.
Wong Tze-wai: For example, industrialization,
it is not a new problem.
The regime didn’t learn very much
from previous experience.
Many Chinese scholars, experts, scientists and the
healthcare industry knew that
it was not their fault; it is the deformity of policing the
issue, which caused the problem, it is beyond their control.
I mean, it is a systematic problem,
the system determines the policy.
Chen Wanqing, deputy director of the Cancer Registration
Center in China estimated that in the next 10 years,
China’s cancer incidence and
mortality rate will continue to increase.
By 2020, the total number of annual cancer deaths
will reach 3 million, incidences will increase to 6.6 million.
The authority’s economic shortsightedness will
cost the next several generations’ health and life.