【新唐人2013年9月6日讯】(新唐人记者常春综合报导)9月5日,北京晚报的一则名为《北大“图样图森破”书法作品被撤下》的新闻,被门户网站新浪转载,而“图样图森破”是“too young too simple”的译音,当年因为前中共党魁江泽民在香港不顾体面,公然大骂女记者,让这句话成为“名言”,与此同时,江泽民大骂女记者和与美国《60分钟》前王牌主持人华莱士两段经典对白,再次被翻出来。
网路用语写成书法作品,引起校内外师生的热议。有北大教授表示,很难理解网路用语竟然能成为书法作品在教学楼内出现,认为教学楼是学习的地方,应该挂一些陶冶性情的艺术品。
最耐人寻味的是,陆媒的这篇报导点明:在一些网友的使用中,也含有幸灾乐祸的性质。而“图样图森破”则是“too young too simple”的译写,也被广泛地用于网路中,带有调侃的意味。
江泽民目前每况愈下,人还未死,就已经被民众骂的狗血淋头,其几个心腹铁杆,如周永康等的贪腐丑闻都被国际媒体聚焦。
不过,这四幅书法作品没多久就被撤下。有物业管理职员表示,可能太敏感了吧。
江泽民“名言”:图样图森破
图样图森破(Too young Too simple)随着江泽民怒骂香港记者而闻名于世。
2000年,当时正在北京访问的董建华,下午在中南海与江泽民会面,双方在正式谈话前接受了在场的香港记者访问,当江泽民被问到是否支持董建华连任时,恼羞成怒的江,不顾体态地大骂香港记者知识水平不够兼且天真,在香港新闻界造成颇大震撼。
江声称自己身经百战,即使与比香港记者水平高得多的美国著名记者华莱士会面时,也谈笑风生。
江泽民:“你们(香港记者)只有一个好处,就是全世界我到那里,你们比西方记者跑得还快,但问的问题 Too Young,too simple,sometimes naive”。
在国际政治中,很少有哪一国领导人被媒体有机会记录下如此真实的情绪表达,这段经典问答,配上江当时的面部表情与手势身行,足已对江的人品有一个八九不离十的判别。
次日,香港媒体前所未有的齐声谴责江泽民,这是自香港1997年回归中国之后,当地媒体第一次对中共元首发起如此大规模的谴责。
有报纸指责江泽民“心虚与傲慢”。几乎所有报章都排布了江泽民动怒的照片,以及全文刊录江泽民和记者的问答。
记者:江主席,你觉得董先生连任,好不好呀?
江:好呀!
记者:中央也支持他吗?
江:当然啦!
记者:不担心这会影响香港自治吗?
江:我讲的意思,不是我要钦点他,你问我支持不支持?我说支持,我就明确告诉你,你们呀,我感觉你们新闻界也要学习,你们非常学习西方这一套的,你们必定是TooYoung(太年青),明白这意思吗?
我告诉你们,我是身经白战的,见得多啦,西方的那一个国家我没有去过,你们也知道美国的华莱士,(水平)比你们不知高到哪里去,我跟他谈笑风生,只是媒体也要提高自己知识水平,(用广东话说)识得唔识得呀!
你们有一个好,全世界什么地方,你们跑得最快,但是问来问去的问题呀,TooSimple(太简单),SometimesNaive(有时无知), 懂得没有?我今天是作为一个长者,我见得太多啦,可以告诉你们一点人生经历,中国人有一句说话叫“闷声发大财”,我就什么也不说,这是最好的,但是我想我 见到你们这样热情,一句话不说也不好,你们刚才在宣传上,将来你们如果在报导上有偏差,你们要负责。……
华莱士与江泽民的“谈笑风生”
实际上,江所提及的华莱士更是直接了当的点了江的痛处,华莱士是《60分钟》节目的前王牌主持人,他的节目长期在美国十大收视节目中,占有一席之地,美国新闻界推崇他为“新闻拓荒者”,他于2012年4月7号去世,终年93岁。
华莱士与江泽民确实在2000年见过面,不过,有意思的是,当时华莱士提及的问题,都特别敏感,像六四和法轮功,他都坦率直问。两人间的对白,说不上“谈笑风生”,倒更像是“针锋相对”。
华莱士:“你,对我而言,是一个独裁者,一个权力主义者。”
江泽民:“我坦白说,我不同意你的观点。”
华莱士:“我知道你不同意。但美国俗语说,如果你走起来像只鸭子,叫起来像只鸭子,那你就是只鸭子。一个独裁者就是强行压制者,无论对象是新闻自由、宗教自由,或私人企业自由。你现在是有点接近了。”
这段经典对白,在华莱士去逝时,又再度在互联网上广传。令人缅怀和敬佩华莱士的胆量与智慧时,也看到了一个独裁者像鸭子般的丑态。
之前江就已经以常常出洋相而引起轰动,甚至成为国际笑柄。对于代表国家尊严的一国元首来说,这种丑角的表演,非常令中国人厌恶。