【新唐人2013年08月01日讯】继中共陆军航空兵第四直升机团24号向86家中外媒体开放之后,29号中共还开放了陆军第47集团军防空旅,邀请48家中外媒体的记者到位于西安市临潼区驻地参观。中共这一异常的行为,引起了海内外的广泛关注。分析认为,中共的这个动作,是在向外界展示它的野心,但军队内部贪腐程度非常严重,战斗力如何还是一个问号。请看以下这则报导。
在这次被精心安排的军事基地一日游的探访过程中,中共军官们煞费苦心的向记者们声称,他们没什么可隐藏的,世界没什么可担忧的。
陆军第47集团军西安市基地,驻扎着一支防空旅,士兵们29号向媒体讲解他们的装备及为何要参军,他们还在镜头前摆拍。
不过,中共军方发言人在当天的活动中,拒绝回答外界一直怀疑的国防真正开支等敏感问题。
临潼军事基地隶属于中国七大军区的兰州军区,极具战略重要性,与中亚、巴基斯坦和阿富汗接壤的新疆就在它的管辖范围之内。
台湾“政治大学国际关系研究中心”美国与欧洲研究所所长汤绍成认为,中共这个动作是对外战略的一部分,一方面向外界展示军力的增长,一方面又想让外界理解。
台湾政大国际关系研究中心美国与欧洲研究所所长汤绍成:“外界人士对大陆(中共)军力的增长以及它这种国力,还有它对于西方价值的挑战,是对于西方人甚至包括日本人在内,都是一种非常巨大的一种挑战。所以它想用各种方式,包括从文化的层面、从经贸的层面等等,来缓一下和双方对立的形势。”
英国《路透社》指出,北京从2011年初首次试飞隐形战机到航母下水,通过展示新硬体向外界宣告它的军事野心。
实际上,中共海军继5月在南海海域举行了大规模联合军事演习外,7月26号又在有主权争议的南海海域举行了海上、和空中的实弹联合演习。
据汤绍成介绍,包括台湾在内的东亚国家,都希望中国大陆走上稳定、发展的道路,但中共在钓鱼台、和南海的表现,让它们不免担心,特别是中共内部出现分歧和纷争时,对外可能表现得更强硬。
中共最高领导人习近平去年底上台后,多次视察军队,并不断强化军队要打仗的思想。习近平在7月29号到北京军区机关视察时,还向部队指示:工作要向打仗用劲。
美国中文杂志《中国事务》总编伍凡:“光有武器并不代表你有战斗力,战斗力是武器加军人还有加训练,还有加上经验。这些统统加上才是你的战斗力。中共的军队,这几十年武器是改进了,可是人的战斗意志,为什么打仗,为谁而要奉献自己的生命等等这些问题,统统没有解决。”
旅美政论家,美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡指出,中共军队贪污腐败、买官卖官现象极其严重,再加上军队成了中共欺压老百姓的工具,所以,为谁打仗问题不能得到解决。他们的战斗力到底如何,不得而知。
7月14号,数百名南海舰队营级现役军官及亲属在广州军区大门口聚集示威,抗议舰队高层贪污腐化,并要求恢复建房权;再有,大约1600多名七大军区的复转军官,7月22号到中共总政治部门前上访并高喊口号,要求讨还公道。
看来,中共对军队的控制目前也受到了挑战。
采访/易如 编辑/宋风 后制/黎安安
China Opens Military Base to Media for Second Time
On July 24, a military base for China’s armed
forces was opened for a visit by 86 media outlets.
Media came from both inside China, and internationally.
On July 29, the army opened another
military base in Lintong District, Xi’an City.
48 Chinese and foreign media journalists attended.
This unusual move by the Chinese Communist Party
(CCP) has aroused widespread attention in the world.
Analysts say that by doing this, the
CCP has tried to indicate its ambitions.
However, in reality, corruption in the
army has been a very serious problem.
A question lies over the combat capability of the army.
During the orchestrated one-day visit to the military
base, the CCP army officers spoke to the media.
It was said that they have nothing to hide, and
that the world should have nothing to worry about.
An air defense brigade was stationed in the base
of the 47th Army Group, located in Xi’an City.
Visiting media reported that the soldiers
illustrated their military hardware.
They also spoke about their motives for joining
the army, and even posed for photographs.
In contrast, on the same day, a CCP military spokesman
declined to answer questions about sensitive issues.
This included China’s true spending on defense.
Lintong military base is under the Lanzhou Military
Region, one of China’s seven major military regions.
It has great strategic importance. Xinjiang, which
borders Pakistan and Afghanistan, is in its jurisdiction.
Shao-cheng Tang, Director of Institute of European
and American Studies, Taiwan National Chengchi
University, commented that the CCP opening
it’s military base is a part of an external strategy.
The regime used it to show the growth of it’s military
power, and in order to acquire understanding as well.
Shao-cheng Tang: “The mainland’s growing military
might, and its challenge to Western values, has
posed big challenges to the West including Japan.
So it wants to ease tensions culturally
and economically between the two sides."
Reuters comments that, “China has advertised its
military ambitions with displays of new hardware.
This was from its first test flight of a stealth fighter jet
in early 2011, to its launch of a fledgling aircraft carrier."
In May, the CCP navy staged a large-scale
joint military drill in the South China Sea.
On July 26, it held a joint air-sea
combat practice in the same waters.
Shao-cheng Tang remarks that Taiwan and other
East Asian countries all hope that mainland China
takes a road towards stability and development.
Yet the CCP’s actions over the Diaoyu Islands issue
and over the South China Sea disputes are worrying.
In particular, internal dissension in the CCP, and
infighting, may lead to a tougher stance externally.
Xi Jinping has inspected the army several times
since he took over as the new CCP leader.
He has highlighted an idea that
the army is geared up to fight.
On July 29, Xi made an inspection tour in
the organs of the Beijing Military Region.
He instructed that efforts should be made
in promoting combat fighting capabilities.
Wu Fan, Chief Editor, China Affairs: “Possessing
weapons is not equal to having combat power.
Combat effectiveness covers hardware,
soldiers, their training and experience.
The CCP military had their hardware
improved over the past few decades.
But it still leaves unsolved problems, which include fighting
spirit, motives for fighting, and for whom the army serves."
According to Wu Fan, corruption, and
the buying and selling of ranks, is a
very serious concern in the CCP army.
Furthermore, the CCP uses it’s
military force to suppress civilians.
So, there are questions over whom the
army should serve, which still has no answer.
Also, their real fighting capabilities are unknown.
On July 14, hundreds of active duty officers of the
South Sea Fleet, along with their families, protested
outside the headquarters of Guangzhou Military Region.
They accused the top-level fleet officers of
corruption, and demanded house building rights.
On July 22, about 1,600 demobilized army officers
demonstrated outside the headquarters of the
CCP General Political Department in Beijing.
It appears that the CCP’s control of
the military is now facing challenges.