【新唐人2013年07月18日讯】近年来,中共劳教制度完全变成了镇压访民、维权人士及法轮功学员的维稳工具,因此遭到了海内外正义人士的强烈谴责和抨击。在国际舆论的压力下,北京的两个劳教所,已经开始释放被非法关押的法轮功学员及其他冤民。但实际上,中共对法轮功的迫害不仅没停止,反倒在加剧。
美国国务院曾经记录,在中国,仍有25万人被关押在劳教所,法轮功学员可能占了一半,但真正被释放回家的不过寥寥数人。
7月16号,《明慧网》报导说,日前,“北京新安劳教所”和“北京女子劳教所”,已经释放了被劫持到那里的部分法轮功学员。
7月5号,被非法关押在“北京新安劳教所”的法轮功学员大部分由家人或片警接回家。而拒绝违心表态放弃信仰的或声明“转化”作废的法轮功学员,则被当地专门迫害法轮功的“610”组织接出,送往各个地区的“洗脑班”继续迫害。
“北京新安劳教所”是男劳教人员的调遣处,每年非法关押法轮功学员约350人。“新安劳教所”因不定期将法轮功学员“卖”到外地劳教所牟利,所以人员数量不稳定,具体放出多少或被转到其他场所继续被迫害的人数,目前仍是末知数。
法轮功发言人张而平:“中共劳教所劳教制度本身就不符合宪法,在国际上臭名昭著,在强大的国际压力和国内维权律师、法律学者也公开呼吁取消这个劳教制度,中共现在黔驴技穷,这场迫害它已经维持不下去了。”
今年1月,中共当局提出要改革劳教制度,但是,后来没有了下文。4月初,大陆媒体揭露了“辽宁马三家女子劳教所”的酷刑黑幕,将中共的劳教制度,再次摊在国际的目光下而遭到全球舆论的声讨。6月中旬,江苏、北京等多地劳教所开始低调转型为强制戒毒所。
去年下半年“北京女子劳教所”已经挂上“戒毒所”的牌子。今年3月开始,“北京女子劳教所”再没有劳教人员进入,5月开始,则陆陆续续释放被非法关押在此的法轮功学员。
被多次劳教的大陆法轮功学员徐立:“中共的劳教迫害已走到了尽头,但是,中共的邪恶本质并没有改变,它依然以其他的形式,如洗脑班,监狱,还有以各种形式跟踪、监听迫害法轮功学员。”
法轮功发言人张而平指出,实质上中共劳教所并没有真正把人放出来,对法轮功的迫害不但没有改变,还在加剧。
张而平:“今年头6个月,被迫害死43个人,被非法绑架的2101人,被非法劳教14人、被非法判刑的445人,也就是说,今年上半年在中国大陆,每个月得有7名法轮功学员被迫害致死,每两天得有23名法轮功学员被绑架,每两天将近5个大陆学员被判刑。”
中共当局和江氏集团从1999年7.20迫害法轮功以来,从未停止过对法轮功学员的抓捕和关押,数百万人因为修炼“法轮功”而被中共劫持到劳教所,进行血腥迫害及高强度奴役,甚至无数人被活摘器官等。
大陆法轮功学员李静:“法轮功学员经过14年的反迫害,证实法讲真相,还有国际上,上至官员下至贫民百姓明白真相以后,都站出来揭露中共的暴行,来支持法轮功停止迫害,中共已走到了穷途末路,对法轮功学员的迫害维持不下去了。”
针对中共对法轮功的迫害,“追查迫害法轮功国际组织”2003年成立,这个组织多年来收集大量迫害法轮功的恶人名单,并发表声明:将全球范围内彻底追查迫害法轮功的一切罪行及相关的机构、组织和个人,无论天涯海角,无论时日长短,都将追查到底,直至每一个罪犯绳之以法。
采访/陈汉 编辑/李韵 后制/黎安安
Persecution Failed, Beijing Releases Falun Gong Practitioners
In recently years, the Chinese Communist Party (CCP)
use labor camps as a tool to suppress petitioners,
human rights activists and Falun Gong practitioners.
The people of the world strongly condemn the CCP.
Under international pressure, two labor camps in Beijing
have begun to release Falun Gong practitioners and
other victims of human rights violations.
Actually, the persecution of Falun Gong not only
has it not been stopped, instead it has worsened.
The US Department of State has reported in the past that
250,000 people were still being held in labor camps in China,
50% of them are Falun Gong practitioners.
The newly released Falun Gong practitioners
are only a small number.
On 16th July, the Minghui website reported that on 5th July,
Beijing Xin’an and the Women’s labor camps released
Falun Gong practitioners.
Falun Gong practitioners in Xin’an Labor Camp were
taken home by their family or district police.
However, any practitioner who refused to give up their beliefs
were sent to “brainwashing Centers" by the"610 Office".
Beijing’s Xin’an Labor Camp is a place for
distributing male detainees.
Every year they hold about 350 Falun Gong practitioners,
selling them to other labor camps for money,
thus the numbers are not fixed.
It remains unknown, how many
Falun Gong practitioners were released,
and how many were sold to other places
for carrying on the persecution.
Falun Gong spokesman Zhang Erping: “China’s labor camp
system is illegal, which is notorious in the world.
The CCP face strong international pressure, activist lawyers
and law scholar’s pushed forward for the removal of
the labor camp system.
The CCP have come to a dead end,
it is difficult to continue the persecution."
In January, the CCP regime raised the issue of reforming
the labor camp system. But, it soon became quiet.
In April, media in Mainland China exposed the brutal torture
happening in Liaoning Masanjia Women’s Labor Camp.
Thus, the labor camp’s dark secretes were revealed,
the international communities condemned the CCP again.
In June, it reportedly said that labor camps in Beijing,
Jiangsu province and other places were quietly changing
into addiction treatment centers.
Late last year, Beijing Women’s Labor Camp changed
its logo to the Addiction Treatment Center.
Since March this year, no more inmates are thrown into
the Beijing Women’s Labor Camp.
From May, Falun Gong practitioners were gradually released.
Xu Li, a Falun Gong Practitioner who has been held
several times in labor camps: “The CCPs use of the labor camps for
persecuting has come to the end.
However, the CCP’s evil nature will never change,
it still uses the"brainwashing center", jail, and different
forms of monitoring to persecute Falun Gong practitioners."
Zhang Erping said that the CCP didn’t truly set people free,
the persecution of Falun Gong practitioners hasn’t changed,
but instead has worsened.
Zhang Erping:"From January to June this year,
43 Falun Gong practitioners have been tortured to death,
2,101 were illegally kidnapped, 14 were illegally sent to
labor camps and 445 were illegally sentenced.
In other words, an average of 7 Falun Gong practitioners
were tortured to death each month this year,
23 were kidnapped and 5 were sentenced every other day."
Since 20th July, 1999, the CCP and Jiang Zemin faction
began the persecution of Falun Gong,
arresting and the detaining of Falun Gong practitioners
has never stopped.
Hundreds of thousands of Falun Gong practitioners
were detained in labor camps,
have encountered brutal torture and forced slave labor.
Furthermore, their organs were harvested alive by the CCP.
Li Jing, Falun Gong practitioners in Mainland China:
“Falun Gong practitioners have spent 14 years acting against
persecution, validating the Fa and clarifying the truth.
After the overseas government officials and civilians
understood the truth,
they stood up to expose the CCP’s atrocities against
Falun Gong and to stop the persecution.
The CCP has come to a dead end,
the persecution of Falun Gong can hardly carry on."
The World Organization to Investigate the Persecution
of Falun Gong (WOIPFG) was established in 2003.
WOIPFG has collected many persecutors’ names.
WOIPFG statement reads: to investigate the criminal conduct
of all institutions, organizations, and individuals involved
in the persecution of Falun Gong;
no matter how long it takes, no matter how far
and deep we have to search, to full closure,
to exercise fundamental principles of humanity;
and to restore and uphold justice in society.