【禁闻】中纪委退会员卡 官有奇招 反腐失效

【新唐人2013年06月22日讯】6月20号,是中共纪委要求纪检监察干部,自行清退所收受的各种会员卡最后期限。不过,民间各高级会所透露,他们的会员卡没有实行实名制,“会员卡主人”很难查实。与此同时,部分单位出现无人退卡现象。因此,中国民众认为,“退卡现象”的出现,一方面证明中共的所谓自我净化机制失效,一方面说明中共反腐进入了一个宭境。

中共纪委出炉的清退会员卡规定,要求纪委检查系统内官员,填写清退会员卡承诺书,大致内容是承诺手里没有会员卡, 填写之前如果已将卡清退,就不会追究责任。

但是《北京晨报》报导,一些送卡的人以公司的名义购卡后再转送给官员﹔而一些高档消费场所出售的部分会员卡,只凭密码消费,不做消费者身份信息登记﹔还有,经营红酒消费的高档会所人士表示,大部分会员卡为企业应酬和礼物往来所用,他们无权知道持卡人的信息。因此谁拥有了这张卡﹖很难查实“会员卡主人”。

北京时政观察人士华颇:“这个措施一出来,好些会所曝光,我们的会员卡根本就没有实行实名制,你拿着会员卡就可以到我这儿消费,就这一件事情来讲,它本身就缺乏一种监督机制,效果是无法看到的,放大来讲,说明中共反腐进入了一个宭境。”

北京时政观察人士华颇还告诉《新唐人》,很多官员以家庭成员的名义持有会员卡,自己只管消费就够了。

而报导说,清退会员卡行动在各级纪检监察系统推进的同时,部分单位出现无人退卡现象。

华颇指出,中共历来依赖纪委反腐,现在纪委也出现腐败,可见无法指望中共自我净化。

北京时政观察人士华颇:“中共是自己反自己、自己监督自己、自我清洗、自我净化、什么都是靠自己,这种反腐肯定是不彻底,不会解决实际问题的,这个数据是什么﹖中纪委是不是可以向外界公布,有多少人﹖清退了多少卡﹖”

中国公民监政会发起人郭永丰认为,清退会员卡是中共展现的又一骗人把戏。

郭永丰:“整个一个烂透了的政党,你怎么能自己治自己的病呢﹖你已经没有资格、没有权利这样说了,因为你本身已经烂透了,所以说共产党这一套千万不要再相信了,再相信就要祸国殃民,延误时机,我认为共产党唯一一个选择之路就是接受人民的监督,开放报禁和党禁,实行三权分立、民主政体、军队国家化,实行多党执政。”

据中共喉舌媒体《新华网》报导,部分私人会所销售员透露,“清退会员卡”不会影响到商家生意,因为任何人都查不到他们会员的任何信息,私密性非常到位。

华颇:“中共已经是非常的奢侈之风蔓延,腐化堕落已经非常严重了,你让他去过简朴的生活,对这些人来讲比死还难受,习近平这把火能烧到什么程度,能达到什么目地,还要拭目以待。”

中国《南都网》报导指出,习近平的八项规定出台后,各地还出现了各种名目的应对办法。例如,一些单位把五星级酒店的大厨请到单位食堂,内部食堂豪华程度可以与五星级酒店媲美,酒店里能吃到的单位食堂也能吃到。部分单位为了绕开公务用车指标的“障碍”,直接从租车公司租用车辆等等。

还有单位宣称,落实八项规定后,本单位的公务接待费下降了50万元,但是却隐瞒同期增加的30万协调费、及20万管理费。江苏某地组织80多名干部赴厦门开务虚会,主要“议程”之一却是参观景区,“旅游费”成了“会务费”。

采访编辑/刘惠 后制/周天

China’s Official Campaign: The Returning of VIP Membership Cards

June 20 was the deadline of a campaign for returning VIP
membership cards that China’s officials have received as gifts.
The drive was launched by the Central Discipline
Inspection Commission (CDIC) of the communist regime.
However, VIP card providers have told media that
they have never registered VIP members’ real names.
It is difficult to verify who are the real card holders.

According to reports, zero VIP cards have been
returned in some state departments.
Political observers say, the situation proves the failure of
the self-purification drive of the Chinese Communist Party.
Also, it indicates that the CCP’s corruption battle
has been caught in it’s own trap.

The CDIC demanded that CCP officials make
written promises to return old VIP cards.
If they still keep membership cards in hand,
they’ll be investigated and held accountable.

However, the Beijing Morning Post reported that
some VIP cards were bought in names of companies,
and passed as gifts to individual officials afterwards.

Whilst some VIP cards for luxuries only need a
password input to be used to consume.
Sources from high-end wine vendors reveal that
most VIP cards were gifts for business entertainment.
The disclosure of private information
about individual cardholders is not allowed
So the identity of a VIP cardholder is effectively
impossible to discover in practice.

(Political observer, Beijing) Hua Po: “The measure has
exposed the irregular practice of many VIP card providers.
They have denied the existence of real-name
registration for membership.
This issue has exposed the total lack
of an oversight mechanism.
Overall, it indicates that the CCP’s anti-corruption drive
has been landed in a dilemma.”

Hua Po reveals that many officials received VIP cards as gifts,
which had been registered in names of family members.

According to the Beijing Morning Post,
in some CDIC offices at all levels,
no VIP cards have yet been returned.

Hua Po comments that all along, the CCP has
relied upon the CDIC to combat corruption.
But now corruption has grown inside the CDIC as well.

It is evident that the public cannot count on
the CCP’s “self-purification”.

(Political observer, Beijing) Hua Po: “The CCP has
actually combated, overseen and purified itself.
It relies on itself in doing everything.

Such an anti-corruption action is certainly
a halfway measure, and therefore unrealistic.
Can the CDIC make public the information of
how many officials have returned VIP cards, and
how many cards have been returned by these officials?”

Guo Yongfeng, founder of NGO Chinese Citizen Watchdog,
considers the campaign another CCP scam.

Guo Yongfeng: “It is a political party rotten to the core.
How can it cure its own disease?
It lacks the credibility to do this,
as it has always been thoroughly rotten.
So no one should realistically continue to
believe in the CCP’s touting.
Any faith in it’s talks will only lead to more disasters that
will be brought to the nation and to the Chinese people.
I believe that the only option available for the CCP
is to put itself under the public watchdog.
It should lift bans on press freedom and
on setting up political parties.
Also, it should implement separation of powers, democracy,
military nationalization, and multiparty politics.”

Xinhua News Agency has reported that salesmen from
some private merchants have said that the campaign
won’t affect their businesses.
This is because the information about their card members
is and will continue to be kept very private.

Hua Po: “Lavish spending of CCP officials has
spread all over China, they’ve been very depraved.
Now you ask them to live an austere life,
that is a fate worse than death for them.
How will Xi Jinping take the next step?
What’s the result it may produce? It remains to be seen.”

Nandu.com has reported that China’s local authorities
have invented ways to get around Xi Jinping’s Eight Rules,
which forbid lavish, public-funded banquets.

For example, the canteens of some state departments
have hired five-star hotel chefs.
The canteens have been decorated like highly rated hotels.

Some departments, in order to circumvent the bans
on using official cars, have used car rental companies.

Some of China’s state departments have alleged that

the implementation of Xi’s Eight Rules has caused a drop
by 500,000 yuan in hospitality expenditure.
However, they have concealed the cost of fee increases
in coordination and management,
these costs run to 300,000 yuan and
200,000 yuan, respectively.
Reportedly, over 80 officials in Jiangsu province
traveled to Xiamen for a “meeting”.
One of the main items on the agenda
was to visit local attractions.
The “traveling expenses” were finally recorded
as “meeting expenses”.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!