【禁闻】拟高调纪念毛泽东 江派反扑习近平?

【新唐人2013年06月08日讯】近期,中共当局加紧控制言论,意识形态似乎“向左转”。6号出版的《湖南日报》报导,湖南省委书记、省人大常委会主任徐守盛专程到湖南韶山,考察调研纪念毛泽东诞辰120周年的筹备、和纪念设施的建设情况,似乎显示出当局有意高调纪念毛泽东。评论人士分析,毛泽东就是一个不讲法治的人,与习近平提出的宪政相违背,而最近中共左派制造的一系列舆论,很可能是江派对习近平的反扑。

6月5号,湖南省委书记徐守盛专程到韶山,他表示,中共中央高度重视毛泽东120周年纪念。

美国“中国社会民主党”中央委员会主持人刘因全:“我们知道毛泽东给中国带来很大的灾难,毛泽东最大的错误,就是搞阶级斗争不搞生产,一天到晚搞人斗人,人害人,再来就是信仰方面搞唯物主义,反对神佛,所谓打倒一切,目前中国有一批人又在煽动倒退到毛泽东时代去,他们不断的制造舆论,制造谣言,拉着民众向后退。”

大陆武汉作家胡发云表示,毛泽东当前除了作为中共的精神符号之外,他的理论和思想内容并不利于执政者自身。

大陆作家胡发云:“怀念毛泽东的人,是否在肯定毛泽东的同时,也肯定了他关于文化大革命的自我评价?文化大革命是要打倒走资派,把阶级斗争、无产阶级专政进行到底。那么今天,你要打倒的是谁?你要进行的无产阶级专政是一个什么样的方式?今天谁是无产阶级?谁是资产阶级?这样一些重大理论问题也都是绕不过去的。”

另外,徐守盛还要求,举办纪念毛泽东的活动要和习近平有关的所谓“中国梦”宣传教育相结合。

去年12月,在北京纪念宪法公布施行30周年大会上,习近平强调:“宪法的生命在于实施,宪法的权威也在于实施。”

从今年5月开始,当局先是要求高校教师不可宣扬普世价值等所谓“七不讲”,接着公告了《关于当前意识形态领域情况的通报》,以及“高校16条”的下达和公布。近期,中共媒体还相继发表根除“宪政”的文章,导致支持宪政者与反对宪政者展开舆论搏斗。党媒倒“宪政”风跟习近平的讲话互相矛盾,让外界感到困惑和担忧。

原“中国人民公安大学”法律系资深法学专家赵远明表示,中共历来不讲法制,从毛泽东开始。

中国资深法学专家赵远明:“他们这种现象, 我看完全是江派有组织的对习近平的中国梦进行反扑,而且还趁习近平不在国内,然后在中国又重刮一股毛泽东思想的风气,然后就是攻击习近平的宪政梦。”

四川网友则在论坛发表文章说,在毛泽东时代,无数的人民因为饥饿死去,无数有建树的人因政治迫害而死,无数的人民因为武斗而死。

网友认为,今天,中国国内在纪念毛泽东,可是毛泽东从来没有因自己的错误向人民群众道过歉。共产党从来没有向那些冤死的人民群众说一声对不起。

另外,以“史上百名最邪恶的专制君王与独裁者”为内容的“暴君”(Tyrants)这本书,最近再版,毛泽东名列其中。作者描写毛泽东的暴虐行为多发生在1949年以后,包括建政头一年处决300万“反革命分子”、以及因强制推行农业合作化而造成饥馑、在“反右”中滥施逮捕与劳改、“大跃进”失败后饿死数百(千)万人,以及藉开展“文化革命”,将整个国家投进万劫不复的灾难。

采访/李韵 编辑/黄亿美 后制/郭敬

State media praises Mao Zedong; Hardliners making shots at Xi Jinping?

Recently, the Chinese Communist Party (CCP) has
tightened control of freedom of expression.
The ideological direction seems to “veer left”.

On June 6, Hunan Daily newspaper said that
provincial secretary Xu Shousheng went to Shaoshan,
Hunan Province, to inspect preparations
for Mao Zedong’s 120th birthday celebration.
This move seems to show a high-profile celebration of
Mao’s birthday.
Analysts say that Mao wasn’t a person who followed
the rule of law, which goes against Xi Jinping’s constitutional system ideology.
Thus, the CCP leftist’s recent behavior are likely signs of
Jiang Zemin’s faction trying to counterattack Xi Jinping.

On June 5, Xu Shousheng made a special trip to Shaoshan.

Xu said that the central government highly values
commemorating Mao’s 120th birthday.

Liu Yinquan, Chairman of the Social Democratic Party
of China in the US: “We know Mao brought disaster to China.
Mao’s biggest mistake is to engage in class struggle
instead of production.
Daily, people struggled each other and persecuted each other.

Mao sought to ‘smash’ people’s beliefs in Buddha and God,
and replace them with materialism.
Now in China, some people are inciting a return to the Mao era.
Those people constantly try to influence public opinions and
fabricate rumors. They intended to pull the public to go backwards.”

Hu Fayun, a writer from Wuhan, says that besides the CCP
using Mao as a spiritual support, Mao’s theory isn’t actually
conducive to the government leaders.

Hu Fayun: “Those who reminisce and affirm Mao, aren’t they
also affirming Mao’s self-praise in the Cultural Revolution?
The Cultural Revolution was to overthrow the capitalists,
create class struggle and carry out proletarian dictatorship to the end.
Nowadays, however, who are you overthrowing?
How are you advancing a dictatorship of the proletarian?
Who is dictatorship of the proletarian, who is the capitalist?
These important issues can’t be missed out.”

In addition, Hunan provincial secretary, Xu Shousheng also
requested to combine activities to commemorate Mao with
Xi Jinping’s “China Dream” education together.

In December, 2012, at a meeting to commemorate the 30th
anniversary of the current Constitution’s declaration,
Xi Jinping stressed that the essence of the Constitution
is implementing it. The authoritativeness of the Constitution
also depends on implementation.”

In May this year, university professors were told to obey the
“Seven Don’t Mentions,” which discourage universal values.
Then the CCP regime issued its “Report on the Current Status
in the Area of Ideology”; and its “Sixteen Recommendations.”
Recently, state-owned media have published articles saying
the “constitutional system” should be removed.
It triggered debates between supporters of
constitutional system and their opponents.
China’s state-owned media reports conflict with Xi’s remarks,
bringing worries to the outside world.

Zhao Yuanming, a former senior law expert at
China People’s Public Security University, says
the Chinese regime has never followed the rule
of law since Mao Zedong.

Zhao Yuanming: “I think this phenomenon is Jiang Zemin
faction’s making a counterattack to Xi Jinping’s China Dream.
They chose the opportunity while Xi is visiting abroad.

Then they began to promote Maoist thought again and
to attack Xi’s constitutional system.”

A netizen in Sichuan posted article in a forum saying that
in the Maoist era, countless people starved to death,
countless skilled people were persecuted,
and countless died of violence.

Netizens say that today in China,
some people commemorate Mao,
but Mao never sent apologies for his mistakes to the Chinese.
The CCP has never said sorry for all those who died unnaturally.

The recently reprinted book, “Tyrants,” lists “history’s
100 most evil despots & dictators,” Mao is one of them.
In the book, the author introduces that
Mao’s evil autocracy mainly started after 1949.
Mao killed 3 million so-called “counter revolutionaries”, forcibly
implemented agricultural co-operatives resulting in famine, and
casually used arrest and forced labor during the “anti-rightists.”

After the failure of “Great Leap Forward,”
several millions of people starved to death.
And through the Cultural Revolution,
Mao dragged the nation into utter disasters.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!