【禁闻】辩护律师被拘留 紧急营救在行动

【新唐人2013年04月05日讯】辩护律师被拘留 紧急营救在行动

北京维权律师王全章,4月3号在江苏省靖江法院,为一名法轮功学员的信仰自由案件进行辩护后,没有走出法庭。4月4号凌晨,王全章被投进靖江市拘留所,法院准备拘留他十天。

网络上迅速发起“紧急营救王全章律师”行动。目前,多名大陆律师已亲赴靖江同官方交涉,一些网友也前往声援。

多名大陆律师认为,这是一起明显的官方报复、构陷案件,法院是在滥用公权力压制律师。

北京律师唐吉田对《希望之声》表示,这个案件显然就是为法轮功学员的信仰自由辩护。只要是官方稍微打了招呼的案件,律师就不敢介入,当事人的利益就更难维护。如果任由官方这样无法无天,社会的溃败将无法阻挡。

曾为重庆李庄案出庭辩护的律师杨学林也表示,这起事件表面上是对一个律师的司法拘留,实际上是官方对律师的公开挑战,不仅涉及到律师的人身安全,甚至影响到中国律师界未来的的生死存亡。因此,他呼吁律师都要站出来维权。

专家:H7N9禽流感病毒已变异

卫生专家警告说,目前正在中国大陆传播的H7N9病毒,似乎已经变异,应引起警惕。

据“英国广播公司”《BBC》中文网报导,来自香港、美国以及日本等地的世界卫生组织专家,对中国提供的H7N9病毒进行研究后指出,变异后的病毒似乎更容易传染人类。

专家们说,根据病毒基因判断,目前中国传播的H7N9病毒可以在禽类中传播,但不会令它们发病以及死亡。这一特征给控制病毒传播造成困难。

专家建议,在发生人类感染H7N9禽流感病例的地区,对所有市售家禽进行大规模取样以及化验,即使看起来健康的家禽也不能放过。

佛山千人抗议 3百警力清场

4月3号,广东省佛山市三水区乐平镇隔坑村和上边村,上千村民在源潭管理区示威,抗议征地款被侵吞,要求调查和公开账目。

村民在办公室外高叫抗议口号,要求领导出来解释,结果遭大批武警暴力驱散。

据《自由亚洲电台》报导,当地村民表示,现场约有三百武警暴力清场,他们见人就打,多人被打伤,11人被抓捕。

编辑/周玉林

Defense Lawyer Detained; Emergency Rescue Underway

On April 3rd, Wang Quanzhang, Beijing human rights lawyer,
defended a Falun Gong practitioner in Jiangsu Province.
He was defending the Falun Gong practitioner’s right to
freedom of belief but instead he didn’t leave Jingjiang Court.
On the morning of April 4th, he was in the Jingjiang Detention
Center, where the court wanted to detain him for 10 days.

Emergency rescue of Wang was rapidly initiated on the Internet.

Currently, many Mainland lawyers are off to Jingjiang to
negotiate. Some netizens also went to help.

Many mainland lawyers believe that this is obviously an official
retaliation. The court abuses its power to suppress lawyers.

Beijing lawyer Tang Jitian told “Sound of Hope" that this case
defends freedom of belief for Falun Gong practitioners.
As long as officials point out a case, no lawyers will dare to
interfere. So the defendant’s interests are harder to protect.
By allowing officials to do what they want,
social collapse will be hard to stop.

Yang Xuelin, defense lawyer for the Chongqing Li Zhuang
case, thinks, on the surface, it is about the detention of a lawyer.
In reality, it is an open challenge between
the officialdom and lawyers.
It may even affect the future survival in the future.

Therefore, Yang asked all lawyers
to stand up openly and defend human rights.

Experts: H7N9 Avian Influenza Virus Has Mutated

Health experts warned of caution over news that the H7N9
virus in the Mainland seems to have mutated.

According to the BBC reports, WHO experts
from Hong Kong, US and Japan, showed that
the mutated H7N9 virus in China seems
to be more easily transmitted to humans.

Experts say judging by the virus’ gene, the current
spread of H7N9 virus in China appears in poultry.
However it does not seem to be causing death in the birds.
This feature makes controlling the spread much harder.

In areas with cases of the H7N9 avian influenza large-scale
samplings and tests for domestic poultry is recommended,
including seeming healthy poultry.

300 Armed Police Disperse Foshan City Protesters

On April 3rd around one thousand villagers demonstrated
near Foshan City in Guangdong Province.
They protested against land appropriation and embezzlement.
They asked for an open investigation and financial accounts.

Villagers shouted slogans outside the office and
demanded explanations from the officials.
In the end, they were violently dispersed by
a large number of armed police.
According to Radio Free Asia, about 300 armed police cleared
the site. 11 villagers were arrested with many more injured.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!