【禁闻】中国80后青年写给蔡英文的信

【新唐人2013年03月28日讯】台湾“二二八66周年”,前民进党主席蔡英文通过撰文的方式,把曾发生在台湾的这场悲剧的历史真相,解释给现阶段中国大陆的年轻人听,希望大陆民众能真正理解台湾。针对蔡英文的这篇文章,一名80后的中国大陆的青年青年给蔡英文写信,表达了他期盼民主的想法。这封信在网络上发表之后,引起了广泛的关注。请看本台记者的报导。

署名“游城镇”的青年,日前给蔡英文写了一封信,信中说:“我是一名大陆80后年轻人,看了你写的一篇《二二八,写给对岸的年轻人》文章后,一直想跟你说说我的想法。对于民进党人,大陆大部分人,包括我身边的很多人是这样认为的,因为你们主张台独,所以你们是坏人。这也是我小时候的看法,这是在大陆官方长期愚民、单一、二元化结构教育下的真实反应。”

信中说:“在我的价值观中,有比国家价值更高的价值,那就是人的价值。但是在中国五千年历史当中,处处可以看见国家庞大的身躯压过渺小的个体;国家长期、系统性的使用暴力,使得讲真话、求真实、探索真理成为一种稀缺。 ”

“游城镇”的这封信,在网路论坛刊登出来后,引起大陆网友的转发和共鸣。

大陆民主人士恩广表示,洗脑历来是中共的主旋律,但现在是网络时代,中共想再利用洗脑来欺骗中国百姓,已经是不可能的事情。而对于大陆上访、维权和民主人士的打压,中共一直没有停止。

大陆民主人士恩广: “暴力其实对于专制来说它是一贯的,它没有暴力就没有它的强权。输出暴力那是专制的本质,这基本上是一种共识。它之所以能稳定这么多年,很大原因是对一些异己者的打压、压制。”

追溯“台独”的历史,公元1927年,“第三共产国际”组织命令谢雪红等人成立“台湾共产党”,作为“日本共产党”底下的一个支部。1928年,中共代管了“台湾共产党”。同年4月,在上海霞飞路一家照相馆楼上开会的当天,中共宣布了三大主张,其中就有“台湾独立”。

二次世界大战结束,台湾脱离日本殖民,成了“中华民国”的一省,可是因为战后的混乱,带动贪污横行、经济萧条,加上分隔五十年,造成的文化思想冲突,酝酿了“二二八”事件。

今年是“二二八事件66周年”,台湾方面在宜兰举行了中枢纪念仪式。蔡英文借机撰文,文中写道,“二二八事件”本质上是一件人民的抗议,遭遇国家暴力镇压的血腥惨案。但是在那恐怖期间,台湾人民并没有灰心丧志,反对的力量从零星的对抗汇聚成一股团结的政党,走过“二二八”,台湾今日有了民主自由。

北京时政观察人士华颇: “很欣喜的看到,自从台湾施行了民主宪政之后,对历史有了一个充分的、公正的、公平的、公开的一个客观的一个认识。包括马英九代表国民党对二二八的一个讲话,也客观的评价了二二八事件。”

北京时政观察人士华颇还指出,和“二二八”相对应的,那就是20多年前发生在北京的“六四事件”。华颇说,现在,大陆人民和全世界都在呼吁中共公开“六四事件真相”。

华颇:“六四是中共绕不开的,它的结果当然会像台湾二二八一样,得到一个公正、公平的评价。这个事件不会淹没在历史的漫漫长河之中,他的真相终会大白于天下。中国的民主宪政一定会到来的。”

蔡英文还说,相信有一天,民主的中国,也会用同样慎重的心情来追思“六四”。台湾能,中国没有理由不能。中国未来自由民主的重担,就在大陆年轻人的肩膀上。

采访编辑/唐睿 后制/萧宇

Response to Tsai Ing-wen’s Letter by a Chinese Born in the 1980’s

On the eve of the 66th anniversary of Taiwan’s 228 Incident,
former Democratic Progressive Party Chairman, Tsai Ing-wen,
shared her thoughts regarding the 228 Incident
in an online article.
In the article, she expressed her hope for a better understanding
of Taiwan from the younger generations of China.
In response to Tsai Ing-wen’s letter, a Chinese born in the
1980’s wrote to Tsai to express his thoughts of democracy.
This online response sparked many discussions.
The following is our report.

An article addressed by a person using the pseudonym
‘Wanderer’stated, “I was born in the 1980’s.
Reading your 228 Incident, a letter to the young generation
across the Strait, I’d like to share with you my thoughts.
The majority of Chinese, including people around me,
believe that you, members of the Democratic Progressive
Party, are bad because of your pro-Taiwan independence.
This is also what I used to believe.
It is a true reflection and consequence of the mind-blocking
education system under the regime."

It stated: “To me, human value weighs more
than the nation’s value.
In the 5,000 years of Chinese history,
it is often that the nation outweighs the individual.
The long and systematic violence employed by a country
has turned speaking truth, finding truth, and being truthful into something rare."

This online posting from’Wanderer’immediately drew
discussion and attention from netizens.

Activist En Guang indicated that brainwashing has been
the main theme in the Communist regime’s ruling.
In the Internet era, brainwashing is being challenged
even though suppression of activists has never stopped.

Activist En Guang: “Violence exists in despotism.
The authoritarian relies on violence.
It is a consensus that violent output is the nature
of authoritarianism.
The authoritarian suppresses dissidents to maintain
its ruling."

The ‘Taiwan independence movement’can be traced back
to 1927 when the Third Communist International commanded
Hsieh Hsueh-hung to organize the Taiwan Communist Party
as a branch under the Communist Party of Japan.
In 1928, the Chinese Communist Party (CCP) escrowed
the Taiwan Communist Party.
In April 1928, the CCP announced three propositions,
including ‘Taiwan independence,’during a meeting held upstairs of a studio in Shanghai.

Following the end of World War II, Taiwan was free from
Japanese colony and became a province of the Republic of China.
However, the 228 Incident occurred as a result of post-war
chaos such as rampant corruption, economic depression,
and the cultural and ideological conflict of over 50 years
of separation from China under Japanese ruling.

This year marked the 66 anniversary of the 228 Incident.
Taiwan held a central memorial in Ilan.
Tsai Ing-wen took the opportunity to explain that the 228
Incident was a protest, but met with violent crackdown and became a bloody tragedy.
During the horrifying period, people were not discouraged.
The opposition political parties united.
Suffering through the 228 Incident, Taiwan developed
the democracy and freedom.

Current affairs observer, Hua Po: “I am very pleased
to see that with a constitution, Taiwan has a full, impartial, fair, open and objective recognition of the history.
I believe President Ma Ying-jeou’s speech on behalf
of the Kuomintang also delivered an objective evaluation of the 228 Incident."

Hua Po also compared the 228 Incident
to the June 4 massacre in Beijing more than 20 years ago.
He said, people are asking the Communist regime
to face the truth of the June 4 massacre.

Hua Po: “The Communist regime cannot avoid
the June 4 massacre.
A fair and just evaluation is a must
just like Taiwan’s 228 Incident.
This history will not be forgotten.
The truth will be revealed.
Constitutional democracy will surely come in China."

Tsai Ing-wen also stated that she believes democracy
will bring a solemn memorial of the June 4 massacre in China.
If Taiwan can, so can China.

China’s freedom and democracy lay on the shoulders
of the young Chinese.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!