【禁闻】俄驻华使馆微博遭吐槽

【新唐人2013年03月20日讯】俄驻华使馆微博遭吐槽

临近中共新任党魁习近平首访俄罗斯,中国大陆网友开始关注俄罗斯驻华大使馆在网路微博开通的账户,并留下大量评论。不过,这些评论,几乎全部一边倒的批评俄罗斯,要求俄罗斯归还侵占中国的领土,并收回他们对中国输出的“主义”。

有人问:“马列子孙你们啥时候领回去,抢占的俺们的土地啥时候还回来?”

也有人批评说:“俄罗斯是全世界对中国人民造成伤害和侵占最多的国家!分裂蒙古、侵占一百多万平方公里土地,支持中国搞内战,极大延迟中国的民主进程!血债累累啊! ”

还有很多网友直接高喊:“把你们不用的害人主义收回去,把土地还回来。”

广东村民阻强拆 棍棒与警对峙

3月18号,广东省茂名市电白县水东镇大村,数百村民为保卫土地,用棍棒与上百警力对峙,迫使警方撤离。

据《大纪元》新闻网报导,18号,当地城建与武警、城管等一百多人全副武装进村,准备“强拆”建筑,村民手拿锄头、棍棒等农用工具对抗。

当地政府官员也来到现场,村民手指镇领导,指骂他们出卖村民的利益,中饱私囊。警方试图驱散村民,而村民男男女女都挥舞着棍棒,双方形成对峙。最后警方和官员在村民的叫骂声中撤去。

据了解,中共军队几十年前曾经占用茂名市水东镇镇西大村的土地,但军队撤走后,没有按当年征用时的协议将土地归还给农民,当地政府却将土地卖给了房地产开发商,而造成民愤。

关押母亲 4岁女童被强送福利院

上访多年的江苏无锡江阴访民乔林云,2月25号在家中被云亭派出所便衣带走,至今仍被关押在江阴拘留所。她的一对4岁双胞胎女儿,目前被警方强制送到社会福利院。

编辑/周玉林

Russian Embassy’s Microblogs Critized by Chinese Netizens

Recently, Xi Jinping, the new leader of the
Chinese Communist Party (CCP), visited Russia.
Internet users in Mainland China started to pay attention
to the microblogs from the Russian embassy’s account.
They began to leave comments, but
those comments were all negative.
Some wanted Russia to return China’s territories.

Others wanted Russia to take
back their exported communism.

One netizen asked, “descendants of Marxism-Leninism.

When are you going to return our
territory and take back your terrible–ism?”

Another criticized, “in the entire world, Russia is the
country that has hurt the Chinese people the most.
It has split Mongolia, and occupied more
than one million square miles of Chinese territory.
It supported China’s civil war and prevented
democracy in China from moving forward.”

Many netizens wrote directly, “take back
your harmful–ism, and return our territory!”

Guangdong Villagers Block Demolitions with Sticks and Clubs

On March 18, in order to protect their land, hundreds
of villagers, from Shuidong Village, Guangdong
Province confronted more than a hundred police.

Protestors held wooden sticks and clubs and
police were forced to withdraw, leaving the village.
The Epoch Times Network reported that on March 18, more
than a hundred heavily armed police, land developers, and
city managers were ready to demolish the villagers’ buildings.

Villagers held hoes, wooden sticks and
clubs, and confronted the demolition team.

Local government officials also came to the scene.

Villagers cursed them and accused them of violating
their agreement, in order to fatten their own bank accounts.
Police tried to disperse the villagers, but the villagers
held sticks and clubs and were ready to fight.
Finally, police and officials left the village.

It is understood that the Chinese
military had once occupied their land.
After the military left, local officials violated agreements.

They sold the land to real estate
developers, which caused public anger.

Mother Petitioner Detained, Young Children Sent to Institute

Veteran petitioner Qiao Linyun, from Wuxi,
Jiangsu Province, was taken away from her
home by plainclothes police on February 25.
Her 4-year-old twin daughters were
sent to a social welfare institute by police.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!