【新唐人2013年02月20日讯】中共61398部队涉嫌网络攻击
美国电脑安全公司Mandiant 2月19号发表报告说,中共军队的一个秘密单位,有可能是最近一系列黑客袭击的幕后黑手。这家公司表示,他们查明了黑客攻击的源头藏身于上海市郊一处12层高的无名建筑里。
报告说,自2006年以来,这个被称为“APT1”的组织,从将近150个机构的网络中,窃取了大量数据,这些机构从信息产业到金融服务等,涵盖20个主要领域,其中大部分机构在美国,窃取的信息包括公司收购活动,以及高层管理人员电子邮件相关的各类内容。
这家公司追踪发现,发动袭击者是中共驻扎在上海一座塔楼中的61398部队。
不过,中共外交部发言人洪磊,星期二在例行新闻发布会上坚决否认Mandiant的指控。
律师:赵红霞案中还有特别的东西
2月18号,重庆不雅视频涉案女主角赵红霞的代理律师张智勇,在他的新浪博客及微博上,就案件的最新进展发表声明,他表示,赵红霞案目前仍然处于侦查阶段,网传赵红霞与十一厅官全部有染的事情,不是事实。而对其他有关赵红霞婚姻等情况,张智勇则以“与案情无关”拒绝回答。
据《德国之声》报导,张智勇表示,案件中还有一些特别的东西目前不方便说,但是,随着时间的进展会公布出来。
另外,不雅视频事件的曝料人朱瑞峰,19号也对《德国之声》表示,重庆当局急着把赵红霞们抓起来,是怕他们提供出更多的贪腐线索。
访民求见王岐山两月不果
2月19号,约70名各地访民再次来到北京中纪委门前,手持标语请愿,要求面见中纪委书记王岐山。访民的请愿活动,已经持续了近两个月,但是,访民们仍然没有见到王的影子。
据《自由亚洲电台》报导,访民表示,他们长年上访,毫无结果,现在到中纪委门前请愿,不是上访,是要求中纪委履行监督职责,监督各部门解决百姓的问题。
报导引述辽宁访民李庆的话说,他们现在就天天在这里迎接王岐山上班,送王岐山下班,他们只是站着,不喊口号,也没有其他行动,就是要见王岐山。
编辑/周玉林
Chinese Communist Party (CCP) Army Most Likely Behind Cyber Attacks
The US computer security firm Mandiant released
a report on Feb. 19th.
Mandiant traced the attacks back to a CCP military
secret unit that could behind other recent cyber attacks.
Mandiant said they have identified the source of attacks
coming from a 12-storey building in suburb in Shanghai.
The report said, the hackers designated
“Advanced Persistent Threat 1 (APT1).
Since 2006, the hackers have stolen massive quantities of data
from more than 150 organizations in 20 major industries.
This includes information and financial industries,
most of the targets were the US companies.
The stolen information includes company acquisitions and
senior managers’ emails and related contents.
Mandiant has identified the hackers as a Chinese military unit
in a building in Shanghai, army code named “unit 61398”.
Hong Lei, Chinese Foreign Ministry Spokesman repeatedly
denied Mandiant’s charges at a routine press briefing on Tuesday.
Zhao HongXia’s Lawyer: Special Issues To Expose
On Feb. 18th, Zhang Zhiyong, lawyer of Zhao Hongxi, the
main woman of Chongqing sex tape scandal, published a
statement on his Sino Weibo saying that Zhao is
still under investigation.
Rumors said that Zhao had improper relationship with
11 officials, it isn’t the truth, lawyer Zhang added.
For the question about Zhao Hongxia’s marriage, Zhang
refused to answer saying that nothing to do with the case.
Deutsche Welle reported that Zhang Zhiyong said there are
special issues in the case, now isn’t convenient to disclose.
However, it will be publicized in due course.
In addition, Zhu Ruifeng, who exposed the sex tape,
was interviewed by Deutsche Welle on Feb. 19th.
He told media that Chongqing authorities were eager
to arrest Zhao Hongxia.
They are worried Zhao will expose more corrupt officials.
Petitioners Spent Two Months Trying To
Meet Wang Qishan In Vain
On Feb. 19th, at least 70 petitioners came to the front gate of
Beijing Central Commission for Discipline Inspection (CCDI).
Petitioners held banners requesting to meet
the secretary Wang Qishang.
The petition has been on for nearly two months.
However, petitioners still haven’t met Wang.
Radio Free Asia cited petitioners that they went on
petitioning for many years, but with no result.
Now they went in front of CCDI’s building, not for appeal,
but to request CCDI fulfill their responsibilities.
To monitor every departments and help civilians to
solve their problems.
The report cited petitioner Li Qing from Liaoning that they went
there everyday to see Wang Qishan come and go to work.
They just stand there without shout slogans.
They didn’t do any activities, just requested to meet Wang Qishan.