【新唐人2013年01月28日讯】 朱瑞峰遭警察围困 称还有淫官漏网
因在网上曝光雷政富“淫乱视频”,导致十多名重庆官员被免职的《人民监督网》创办人朱瑞峰,1月27号晚上,被五名警察登门传唤,朱瑞峰拒绝开门,与警察对峙,并发微博呼吁外界关注。
朱瑞峰表示,警方后来同意他第二天带律师到北京德胜门外派出所。不过,朱家门口还有看起来像国保的便衣人员。
朱瑞峰认为,这些警察是重庆方面派来的,找他可能是为了搜查尚未公布的重庆官员淫乱视频证据。他说,根据他掌握的材料,还有涉嫌淫乱被拍下视频的重庆厅局级官员漏网,他将在核实查证获得确认之后,继续公布相关官员的身份。
传薄熙来抵达贵阳 28日开庭
最近几天,不断有传言说,中共前重庆市委书记薄熙来案,1月28号将在贵州省省会贵阳开庭审理。还有大陆网友在微博上透露,薄熙来1月27号已经抵达贵阳,来自公安、检察和法院三个体系的官员,前往接人。
这则消息尽管没有得到中共官方的证实,但是,立即被大陆各论坛和微博转载,甚至还有网友张贴“你觉得薄熙来会被判什么罪﹖”的讨论题目,供网友留言猜测。
而一贯严控舆论的中共官方,这次在薄案开审问题上,却罕见的宽松。不仅网络上的相关消息没有被删贴,甚至大陆众多的媒体,也争相转载薄案开审的小道消息。
广州两会 民众举牌“打倒共产党”
1月22号,中共广东省两会召开期间,却有市民在广州繁华地段举起“打倒共产党独裁!”的牌子。
据《大纪元》新闻网报导,因多次在街头举起反共牌子而被称为“举牌哥”的市民刘辉,这次举牌的内容是:“打倒共产党独裁!”和“共产党是共匪!”。
报导说,举牌后,刘辉的电话一直无法接通。广州维权人士刘先生表示,刘辉目前有可能是被遣返回老家,或者遭到关押。
据了解,去年9月7号,刘辉也曾在广州繁华市区举起“反对独裁,自由民主”牌子个体游行,并因此被警方拘留。
活动人士吁美禁止防火墙专家入境
1月25号,有活动人士在美国白宫网站发起请愿联署活动,呼吁美国政府禁止那些帮助中共当局实施互联网审查的人士进入美国。请愿活动目前已经征集到5,600多个签名。
根据请愿书提供的链接,帮助中共政府建立“防火长城”的人是:方滨兴、熊刚和韩伟力。方滨兴是中国工程院院士,北京邮电大学教授﹔熊刚是中科院研究信息安全的高级工程师﹔韩伟力目前任教于复旦大学软件学院。
请愿书说,从事信息技术工作的人经常需要参与国际间的交流、知识交换等。如果其中一些人为了某个国家、利用自己的知识和技术阻止其他人使用互联网,所有的国家都应该抵制这类行为。如果这类人申请入境美国,参加技术会议等活动,作为一个一贯看重自由的负责任的政府,就应该拒绝他们的入境申请。
编辑/周玉林
Zhu Ruifeng Indicates More Officials Involved In Sex Scandal
Zhu Ruifeng, founder of People’s Supervision Website,
revealed a Sex Tape of official Lei Zhengfu on the internet.
This led to over a dozen Chongqing officials being dismissed.
On the evening of January 27th five police went to Zhu’s home.
Zhu refused to open the door and contended with the police.
Zhu also posted on Weibo to appeal for public attention.
Zhu says the police agreed to let him take a lawyer
to Beijing Deshengmenwai police station the next day.
However, there are still plainclothes officers
of the state security outside of Zhu’s home.
Zhu believes that those police were from Chongqing authority.
They came to his home possibly for sex tapes of other
Chongqing officials that are not revealed.
Zhu indicates he will reveal those officials’ identities
after he verifies the sex tape and materials he has.
Bo Xilai Trial Starts on 28th in Guizhou
There has been a rumor circulating that former Chongqing
Communist Party secretary Bo Xilai’s trial will start in Guiyang City on January 28th.
Mainland netizen revealed on Weibo that
Bo arrived in Guiyang City on January 27th.
Officials from public security, prosecution,
and courts went to pick him up.
Although this news hasn’t been verified by Chinese officials,
it’s already been reposted by all kinds of Weibo and forums.
Some netizen even post a discussion for netizens to participate
called “What crime do you think Bo will be sentenced for?”
Unlike its usual strict control, Chinese Communist Party (CCP)
officials are allowing public opinion for Bo’s case this time.
The CCP didn’t delete relevant posts. Even many mainland
media reported on the rumor of Bo’s trial.
Citizen Holds Banner “Overthrow the Communist Party”
(CCP)During Party Congress in Guangzhou
On January 22nd , during National People’s Congress and
Chinese People’s Political Consultative Congress in Guangdong
Province, a citizen at the at downtown area held banners
saying “Overthrow the Communist Party”.
The Epoch Times reported, citizen Liuhui has protested
with anti-communist banners on the street many times.
People call him “banner brother.”
This time, he wrote on the banner “Overthrown the Communist
Party!”and The Communist Party are Communist bandits!”
The report says, after Liu’s protest, his phone can’t connect.
Guangzhou rights activist Mr. Liu says Liu Hui is possibly
sent back to home or detained.
On September 7th 2012, Liu Hui was detained for protesting
with a banner saying “Against dictatorship. Want freedom and democracy.”
Activist Appeals to U.S. to Stop Firewall Specialists Coming
On January 25th, an activist raised a petition
on The White House Website.
The petition was to appeal the U.S .government to ban
people who help the Chinese Communist Party (CCP) with internet censorship to enter the U.S..
So far, 5600 people have signed the petition.
According to the petition, the people involved in building
the Firewall are Fang Binxing, Xiong Gang, and Han Weili.
Fang is an academician of Chinese Academy of Engineering
and professor in University of Posts and Telecommunications.
Xiong is senior engineer of the Chinese Academy of
Sciences study of information security.
Han is currently teaching in Software School of
Fudan University.
The petition says people involved in IT work often need to
participate in international exchange and knowledge exchange.
If some use their knowledge and technology to prohibit other
people using the internet, all countries should resist such acts.
Such people applying to enter the U.S. to attend conferences,
must have their applications rejected by a responsible
government valuing citizens’freedoms.