【新唐人2013年01月24日讯】重庆市人大和政协两会将在这个星期召开。
据大陆网友在微博传出,最近可以关注重庆“两会”前后任免官员的名单,其中有涉性贿赂被偷拍视频的官员。但为降低对中共所谓“党的损害程度”,除原重庆北碚区委书记雷政富已被免职之外,其他官员将悄悄被“结束仕途”。而涉案建筑商已被批捕立案。
民间反腐人士呼吁中共新领导人,公开处理这些官员。
尽管“引诱-偷拍-捉奸”是个很老套的“仙人跳”,却有多名重庆官员落到这个陷阱中去。23号,大陆媒体一名调查记者公开长篇报导,指称有关色诱雷政富等要员的重庆商人已被拘。
最初曝光雷政富和这些官员性丑闻视频的民间反腐人士朱瑞峰透露,雷政富等人性乱视频曝光后,重庆警方将所有涉案建筑商刑拘,但由于其中一人聘请了北京的律师,警方为防止消息外传,销毁了所有最初的笔录,以“保护”这些官员。
《人民监督网》创办人朱瑞峰:“一开始他们是真心的来立案,把所有的建筑商,像肖烨这些人全部抓起来了,以及他手下的小马仔全部抓起来了,他们就供认了他们的一些敲诈过程,敲诈政府官员。可能得到了某高层的默许,他们紧急把原来所作的这些询问笔录,公安卷,全部进行销毁,他们说放到碎纸机里进行了粉碎,以前的那另五位官员(笔录)全部去掉,他们就是为了保护他们。针对雷政富开房的事情,就把这个事情录进(新)笔录了。”
朱瑞峰表示,目前重庆检察院已经对这些涉案建筑商批捕立案,准备移交法院严判。这给他进一步的核实调查造成困难。不过,朱瑞峰说,他现在静观重庆方面如何处理这些官员,然后考虑下一步是否公布手上其他的视频。
朱瑞峰还对《新唐人》表示,希望中共领导人公开处理这些腐败官员,不要偷偷摸摸的把他们免职了。他说,中共的官员把法律看成一张白纸,当他们需要的时候,就拿出法律对人民进行打压,甚至拿出与宪法相抵触的劳教制度,对上访群众进行抓捕,把他们关进黑监狱,甚至关进精神病院。
朱瑞峰:“等人民群众给他讲法律的时候,贪官污吏就跟你说,我们国家的政治,我们的特色是社会主义国家,等你跟他讲政治的时候,他就跟你讲国情,等你跟他讲国情的时候,这腐败官员…就跟你耍流氓,等我们的人民群众一学官员耍流氓的时候,他会拿劳教制度,弄法律直接把你关进监狱,所以说,我们这个国家没有法制。”
朱瑞峰表示,他是依据宪法,对官员进行监督。他说,自由的美国也要保护新闻自由,所以,他发表雷政富的视频,并不违反国家的法律。朱瑞峰认为,中国可以学习台湾的民主制度。
朱瑞峰:“虽然我们出现了一些经济的繁荣,这就是一个假相,我们的经济繁荣是把我们祖宗积下来的一些矿山挖空,我们的山河全部污染掉,我们喝的水,我们现在在北京叫‘北京咳’,我们都在咳嗽,牺牲了环境的代价,挖掉祖宗的财产,然后得到一些繁荣,这些繁荣都是假的,都是假相,所以说,我们不进行民主和自由,不进行法制,我们的国家是一点希望都没有。”
不过,为什么中国的建筑商会干出这种事情?
大陆自由撰稿人刘逸明:“因为在中国的社会是没有公平、公正可言的,很多时候你想拿到项目,拿到工程,你就得跟官员行贿,当然的话,你在行贿的同时实际上你本身也是在犯罪,所以说,为了跟官员很好的捆绑在一起,就偷拍他们的性爱录像,这是能够保证建筑商长久利益的很好的方法。”
大陆自由撰稿人刘逸明还表示,中共腐败的体制再不启动政治改革,只能土崩瓦解,自食其果。
采访/易如 编辑/周平 后制/葛雷
Sex-Tape Scandals’ Officials Won’t be Punished?
Chongqing’s municipal “Two Meetings”
will be held later this week.
Mainland netizens suggested on their microblogs,
the appointment and removal of officials around the meetings should be a focus of public attention,
especially when it comes to those,
involved in sex tape scandals.
However, it was said this will apply only for Lei Zhengfu,
the dismissed party secretary of Chongqing’s Beibei district.
All the other involved officials will be “secretly” removed
from office to reduce the harm to “the party’s reputation.”
At the same time, the involved contractors have been
arrested and filed for investigation.
Anti-corruption activists thus called on new Chinese
Communist Party (CCP) leaders to publicly punish those corrupt officials.
Although “luring-videotape-catching” is such an old trick
for a badger game, there were still many municipal officials of Chongqing falling into the trap.
A journalist of mainland Chinese media recently released
a long report of the case.
The report revealed that Chongqing contractors who
seduced Lei Zhengfu and other officials had been arrested.
Zhu Ruifeng, the anti-corruption activist who first published
sex tapes of Lei and other officials, spoke on the outcome.
Zhu revealed, all involved contractors had been subjected
to criminal detention after the tapes were exposed.
However, one of them hired a lawyer from Beijing, and
the local police had destroyed all the original writing record.
Both actions were to prevent the news from being leaked,
and to “protect” these officials.
Zhu Ruifeng (Founder, People’s Supervision Network):
”At the beginning they (the police) were serious in investigating the case.
They have arrested all involved contractors such as Xiao Ye
and his henchmen, who then confessed about how they blackmailed the governmental officials.
Probably getting tacit approval from a top-level leader,
police suddenly destroyed all the previous writing record.
They said they had used a paper shredder to eliminate
the records for five other officials.
They just wanted to protect them. Then they started
a new profile record for Lei Zhengfu’s case only.”
Zhu Ruifeng mentioned that currently Chongqing’s
procuratorate had prosecuted the involved contractors and would hand over the case to the court for a strict trial.
More difficulties thus arise for him
to make any further investigation.
Zhu said, now he was waiting to see how
the Chongqing’s government will handle those officials.
He will decide afterwards
whether to release more videotapes.
Zhu also told NTD that he expected the CCP leaders will
publicly punish those corrupt officials instead of removing them from office secretly.
Zhu said, the CCP officials only regard the law
as blank pages.
They use it to suppress the Chinese people if necessary,
and even implement the unconstitutional re-education
through forced labor system to put petitioners
in illegal prisons or even psychiatric hospitals.
Zhu Ruifeng: ”When the Chinese speak of the rule of law,
the corrupt officials will use politics as excuses.
They would say we are featured as a socialist country.
If you speak of politics, they will say how special our national situation is.
If you speak of national situation,
then they will give shameless talks like a hoodlum.
When people finally learn from that, they will turn back
to the legal system and send you into prison or labor camp.
Therefore, there’s no rule of law in this country at all.”
Zhu Ruifeng remarked that he is enforcing his constitutional
rights to monitor the governmental officials.
Zhu said, the freedom of the press is also protected in US,
so it is legal for him to release Lei Zhengfu’s sex tapes.
Zhu also believes China should learn
from Taiwan’s democratic regime.
Zhu Ruifeng: ”Although we have seen some prosperity
in economy, it is simply an illusory achievement.
We accomplished that by hollowing out all the mines
inherited from our ancestors, and polluting all our mountains and rivers.
Now Beijing residents are called, “Beijing coughers”
because we are all coughing due to very poor air quality.
We sacrificed our environment, wasted our forbears’
fortune, and got this false and non-sustainable prosperity.
Thus, without democracy and freedom, without the rule
of law, there is no hope at all for our nation’s future.”
Another aspect of the issue is,
how can Chinese contractors do such things?
Liu Yiming (Chinese freelancer): ”Because there is no
fairness or justice in China.
In many cases you have to bribe the officials to win a project.
Of course by doing that you must have committed crimes.
Therefore to firmly bind to those officials as an interest
group, they chose to record sex tapes of those officials,
which is a very good way to protect
their own long-term benefits.”
Liu Yiming further remarked, if the CCP does not act fast
to reform its corrupt politicians, its regime will inevitably fall apart and pay for all its previous evil doings.