【禁闻】传十八大高得票常委未当选

【新唐人2012年11月20日讯】中共十八大常委名单揭晓后,外界发现,与一份外媒早已爆料的名单相符合。因而遭到“中国真正的统治者另有其人”的讽刺。最近,外媒又爆料,传十八大中委选举,七名中央委员中,有低票入选的黑箱操作密情。

18号上市的外参杂志刊出中共十八大中央委员选举中,10名最顶级政要的得票数,包括后来入常的七人。报导中说,中共十八大政治局常委和政治局委员的争夺过程“远比外界想像的惨烈”。但习近平、李克强始终得到不容质疑的支持。习获得2306票﹔李克强的得票仅比习少一张票。其他5名常委,掌管意识形态的刘云山得票最低。

而无缘入常的广东省委书记汪洋和国务委员刘延东,得票比刘云山和王岐山都高,汪洋获得2,300票,刘延东2,301票,但最终都没能入常。

政治评论家何岸泉指出,中共召开常委会选出的7名常委,与早已曝光的一份名单完全相同。他说,中国真正的统治者是谁?七名常委只是他的傀儡?

何岸泉:“一方面,中共政权就是党内的选举操作,都是黑箱作业。即使连他们的所谓党内民主,他们都违反了。就是汪洋的票比其他(2位)当选的人多,我完全相信。”

何岸泉指出,以逻辑推理,这次爆料,正确的可能性也非常高。何岸泉认为,这只能进一步说明,中共是一个黑社会性质的政党,它们的做法完全是黑社会、黑帮的操作手法。

何岸泉:“所以,我们不能相信它们许诺的,这一届政府要为人民谋福利、为人民着想。我们不能相信,它们这个中国特色社会主义,符合中国民众利益。他们就连自己的高级官员的选举都不尊重党员的意图﹔连党意都不遵守。”

时事评论家《北京之春》杂志主编胡平最近撰文指出,仔细考察可以发现,新常委班子其实更像是论资排辈,按年龄划线的产物。如今的中共高层,在没有强人能一言九鼎说了算的情况下,顽固的拒绝民主选举,因此派系争夺相持不下。

胡平分析,这次入常,让年轻点的李源潮和汪洋靠边站。年龄大的6个人中,刘延东是唯一的女性,大概因此而落选。胡平认为,这套权力交接方式,具有浓厚的保守性。老人不甘寂寞,还要在后台垂帘听政。在现今中共的权力交接制度下,新人很难搞改革,难以建立起自己的班底。并且,5年后,习、李就不再是新人,只怕到时候不会再有改革的愿望。

何岸泉也指出,十八大常委已经内定,选举只是走过场。投票数遭曝光,可能是对习近平和李克强以外的其余5名常委人选结果不满,或对选举不公的反弹。

何岸泉:“我对中国的前途是非常负面的看法,就是保守、保守再保守。我可以相信是由江泽民这一代、胡锦涛这一代的常委,习近平和李克强,共同讨价还价、商量、吵架,甚至动刀动枪,决定7个人名单。裸退只是胡锦涛一个人职务裸退。他们是三代政治局常委共治、三权鼎立、三权分治。”

另外,最早被传“入常志在必得”的中组部部长李源潮,中委选举中的得票数是2,287票,居然在10大政要中排在最后,比刘云山还少。

北京独立学者高瑜对香港《苹果日报》说,十八大中委选举是经过反复预选、动员后进行,就为确保“该上的人一定能上”,但10大政要得票显示,部分人还是有人反对,这证实中共的民主选拔是自欺欺人,不是根据民意,而是小圈子权斗,这也是当局不公开投票结果的原因。

采访编辑/梁欣 后制/萧宇

************************
Doubts Over Who is the Real Ruler Behind New CCP Leadership Team

The new member list for the 18th Party Congress was
recently found to be identical with a list exposed earlier by foreign media.
The public suspect that there exists another person who is
the real ruler of the (CCP).
Foreign media recently disclosed black box operations
behind the new CCP leadership team election.

The latest issue of Hong Kong’s External Reference
reported voting results for the ten CCP top leaders.
It includes seven new politburo
standing committee members.
The monthly magazine said that the race for entry
into the Politburo Standing Committee and the seats was far more intense than had “previously been imagined”.
All the way, Xi Jinping and Li Keqiang gained
unquestioned supports.
Xi won 2306 votes and Li, 2305 votes.

Among other five elected Politburo members,
Liu Yunshan, in charge of propaganda, won fewest votes.

Guangdong Party chief Wang Yang and State Councilor
Liu Yandong, were both finally out of the game.
The two actually had won more votes than Liu Yunshan
and Wang Qishang.
Wang Yang won 2300 votes and
Liu Yandong, 2301 votes.

Political observer He Anquan says, the final member list
for Politburo is identical with an earlier-exposed copy.
He Anquan questions who is the true ruler behind
the new seven standing committee member puppets?

He Anquan: “On one hand, the CCP regime is a result of
internal party election, a black box operation.
Now they have even violated the alleged
internal party democracy.
I believe that Wang Yang got more votes
than some other elected members.”

He Anquan thinks this news is quite reliable, which further
shows that the CCP is a mafia-like party.
All its practices are similar to underworld operations.

He Anquan: “So we cannot trust what it alleged that it is
serving people and working to create well-being for people.
We cannot trust that its socialism with Chinese
characteristics is in line with the interests of the Chinese people.
Even their top leadership election wasn’t based on its
members will, and so was in violation of its own Party’s principle. ”

Critic Hu Ping, chief editor of Beijing Spring magazine,
commented in a recent article.
He wrote that new CCP top leadership team is more like
a promotion by seniority and age.
The CCP now lacks a strong man who can have final say,
but still refuses to hold democratic elections.
Therefore, its factional fighting has been stalemated.

Hu Ping analyzes that the failure of Li Yuanchao and
Wang Yang was related to their younger age.
Liu Yandong failed because she was
the only female candidate.
Hu Ping says that the way of the CCP’s power transition
shows strong conservatism.
The Party elders attempted to “reign behind a curtain”.

Under such a power handover system, the newcomer will
find it very difficult to initiate reform and to form his own team.
Five years later, when both Xi and Li become elders,
who would not be motivated to launch reform, says Hu Ping.

He Anquan adds that the new top ruling leadership list
was pre-given, election is a mere formality.
The exposure of voting results might be due to an
unsatisfied election result or could be a protest against an unfair election.

He Anquan: “I look negatively at China’s future under
the rule of the CCP, which will never give up its conservatism.
I believe the new seven member list was a result of
bargaining, discussion, quarrel, and even resorting to force .
Negotiating parties included the old leadership team of
Jiang Zemin, of Hu Jintao, Xi Jinping and Li Keqiang.
Hu Jintao has only just stepped down from his post.

Now the new CCP leadership is under a co-governance
of three generations of previous top leadership in the same team.”

Li Yuanchao, the reportedly ideal candidate for the head of
CCP Central Organization Department, only got 2287 votes.
He came last on the ten top-ranking officials’ list,
with fewer votes than Liu Yunshan.

Independent scholar Gao Yu commented towards
Hong Kong’s Apple Daily.
She said that top leadership election of the 18th Congress
was staged after having gone through repeated preliminary elections and mobilizations.
This was to ensure that “the selected candidates will
definitely be elected”.
However, the final voting result of the ten top-ranking officials
showed a partial opposition to this pre-arrangement.
This proved that the CCP’s alleged democratic election
was not based on public opinion, but was the result of an internal power struggle.
This is why the authorities did not make public
the voting results.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!