【禁闻】美国人幸福吗? 中国人谈美国大选

【新唐人2012年11月08日讯】美国大选在全民参与的热闹氛围中落幕了,欧巴马当选连任;而另一台同样决定全民领导者的十八大,却在中国大陆神秘又风声鹤唳的氛围中拉开。对比美国大选与中共“18大”,中国民众心里是怎么想的? 欧巴马连任美国总统,对未来的美中关系将会有什么影响?下面就和本台记者一起去听听他们是怎么说的?

欧巴马胜选连任后第一时间更新了他的推特(twitter),他写道:“又是四年”,并且在推特上发布他和夫人米歇尔拥抱的照片。而欧巴马伕人米歇尔也更新推特说:“我要感谢所有人,胜过一切。能得到你们的支持和祈祷,我非常感激。”

大陆武汉人士秦先生:“美国人民真幸福!那比我们幸福多了!我还是希望罗姆尼获胜,结果…… 欧巴马还是胜了。但是也祝贺欧巴马,总归一条,我还是挺羡慕他们的,如果我们能像他们那样(选总统),那就好了。估计我们这一辈的看不到了!十八大之后,中国也不会有多大的改变,政治改革还是会停滞不前。”

美国大选前,有调查显示,欧巴马在全球三十多个国家的支持率超过八成,唯独在中国,五成二受访者支持罗姆尼,支持欧巴马的只有四成八。

据了解,罗姆尼对华态度强硬,扬言上任第一天就会把中国列为汇率操控国,但他在中国反而比较受欢迎,原因何在?有媒体质问大陆民众,莫非中国人不相信罗姆尼真的会对中国强硬?或者中国人欢迎他对中国强硬?

《人民监督网》版主朱瑞峰:“欧巴马这几年对中国的民主,可能支持很少,他只是来中国谈经济,只是来让我们这个国家买他的国债,可能对中国人权关注比较少,可能大家想换一个罗姆尼、换个总统,来关注我们这些在水深火热之中的中国人。可能大家是这样想的。”

美国“南卡罗来纳大学艾肯商学院”教授谢田也认为,西方国家包括美国,由于与中国大陆有大量的经贸往来,在经济利益的牵动下,对中共的人权要求变得投鼠忌器,相较过去共和党政府的腰杆,谢田说,美国正义的立场倒退了。

美“南卡罗来纳大学艾肯商学院”教授谢田:“像活摘器官,我们相信王立军去成都领事馆,把证据给了欧巴马政府,在这种证据之下他仍然……在经济利益面前不能够坚持道德的立场,我觉得这是美国的悲哀!”

那么,欧巴马总统连任之后,美中关系会有变化吗?谢田认为,不会有大的改变。

谢田:“(美国)新任总统欧巴马未来几年我们可以预计,他会继续原来的经济政策。他实际上在人权方面,并没有做出很强硬的表现,对法轮功的迫害也好、对西藏的、维权的迫害,好比活摘器官这些很关键的问题上,我们看不出来他有什么很清醒的认识,和明确的立场。”

即将卸下大陆领导人位子的中共总书记胡锦涛,11月7号,已发出致欧巴马当选连任总统的贺电。而11月8号开幕的中共“十八大”,又会把中国民众带向何方?

朱瑞峰:“实际十八大是党中央选党中央,与全国13亿老百姓任何关系都没有,与这些党员也没有关系,就是他们已经定好了东西,大家举手。美国是个民主国家,他们的选票都是……老百姓自己去选的,公民可以选自己的总统,这个总统都会代表美国人民的利益,这个制度还是特别好,他们不为美国人的利益去着想,那么他可能得不到选票。”

香港《东方日报》发表署名文章说,令中国人唏嘘不已的是,美国选举总统热热闹闹,全民参与,而中国领导层换代却是神神秘秘,暗箱操作,连开个党代会也搞得风声鹤唳,草木皆兵。

采访/易如 编辑/周平 后制/葛雷

U.S.’ VS China’s Leadership Election

The U.S. presidential election ended with the participation
of all citizens in a lively atmosphere. Obama was re-elected.
However, in China the same election deciding the leader
is starting in a mysterious atmosphere.
Chinese people are comparing the U.S. presidential election
with the CCP’ (Chinese Communist Party) 18th congress.
Is Obama their ideal president? How would this affect
the China – U.S. relationship? Let’s see what they said.

After Obama won the election, he updated his Twitter with:

’Four more years.’ He also published a ‘hugging’ photo
with his wife Michelle.
Obama’s wife Michelle also updated her Twitter account:
’More than anything, I want to thank you all for everything.
I am so grateful to every one of you for your support
and your prayers.’

Mr. Qin from Wuhan: “The Americans are really happy!
They are much happier than us!
I hoped Romney will win,
it turns out…Obama won, I congratulate Obama.
If we could have the same presidential election, it would be
great. Probably our generation cannot see it happen!
After the 18th congress, China will not change so much,
the political reform will not move forward.”

Before U.S.’ election, studies showed Obama’s support rate
being over 80% in about 30 countries around the world.
In China his support rate was only 48%,
whereas Romney had 52%.

It was said, Romney is very hard on his attitude towards
China and said he will list China as a currency manipulator the first day he is elected.
Yet he is more popular in China, why is this?
Media went with this question to the mainland Chinese.
Could it be that the Chinese do not believe Romney will be
hard on China? Or they welcome him to be hard on China?

Zhu Ruifeng from ’People’s Supervision Network’:
“Obama did not support much China’s democracy future.
He only talked about the economy and asked China to buy
its national debt, he focused so little on China’s human rights.
Maybe people want to change the president to pay attention
to us Chinese who live in dire straits, people maybe think like this.”

Xie Tian, professor at University of South Carolina‘
Aiken Business School spoke on the issue too.
Prof. Xie believes western countries including America,
consider first the trade benefits with mainland China.
Thus they have become weaker in their requests on China’s
human rights. Compared to before, U.S.’ justice lags behind.’

Xie Tian: “For example, the organ harvesting, that we
believe Wang Lijun went to the U.S. Chengdu Embassy for.
He handed in the evidences to the Obama government,
but he still…
I feel it is very sad that they cannot uphold
their moral stance before the economic benefits.”

So, after Obama was re-elected, will the relation between
China and the U.S. change? Xie Tian believes not much.

Xie Tian: “We predict that Obama will continue
his original economic policies in the future.
He actually did not show signs of a hard-line
on the human rights issue.
For the persecution of Falun Gong, Tibet,
for protecting the rights,
such as in the organ harvesting issue,
we can’t see him having a clear understanding and position.”

Hu Jintao, who’s leadership position ends on November 7,
congratulated Obama.
However, where the 18th congress, starting on November 8,
will take China to?

Zhu Ruifeng: “Actually the 18th congress is CCP’s central
committee electing the CCP central committee.
It has nothing to do with the 1.3 billion Chinese people,
and the rest of the CCP members.
They have already decided everything,
and just raise up their hands there.
The U.S. is a democratic country,
the public can vote for their own president.
This president represents the Americans’ benefits, it is
a very good system that if the president does not consider the people, he will not get votes.”

Hong Kong’s Oriental Daily wrote that all U.S. citizens
took part in the presidential election in a lively atmosphere.
However, the presidential election in China is mysterious,
and a black-box operated, the media points out.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!