【新唐人2012年10月20日讯】中美特种钢诉讼 中方败诉
“世界贸易组织”10月18号驳回了中国关于“中美特种钢贸易纠纷”的上诉,维持原判,支持美国。
美国出口中国特种钢的贸易争端已进行了两年,有关纠纷涉及美国“AK钢铁有限公司”和“阿勒格尼技术公司”生产的取向性硅电钢,这是一种生产高效能变压器、电动机和发电机的重要材料。
2010年,中国的“宝山钢铁公司”和“武汉钢铁公司”提出投诉,认为从美国和俄罗斯进口的取向性硅电钢,存在以不公平的低价向中国市场倾销的问题。中共商务部随后决定,对从美国和俄罗斯进口的取向性硅电钢征收反倾销税和反补贴税。
美国“AK钢铁有限公司”表示,高达产品价格19.5%的惩罚性关税,给公司造成严重的经济损失。
美方于是在2010年9月向“世界贸易组织”提出投诉,“世贸组织”今年6月初步裁定支持美国公司。之后,中方提出上诉,但“世贸”星期四宣布,维持最初的仲裁结果。
日本取消中日军官交流
日本《共同社》透露,受钓鱼岛问题的影响,双方“校级军官交流”专案,被日本方面决定废除。
报导说,推动这项计划的主办单位原本表示,预计于10月下旬开始的交流,可能会被延期,但现在日本的立场变得强硬起来,直接宣布废除双边校级军官的交流活动计划。
莫言获诺奖 恐违反利益冲突规定
美国《外交政策》杂志周四发表博客文章,文章引述瑞典电视台的报导说,由于瑞典著名汉学家马悦然,作为“诺贝尔文学奖”评奖委员会委员之一,同时又在瑞典出版社出版他翻译的莫言作品,马悦然可能违反了评奖委员会有关利益冲突的规定。
文章认为,2012年“诺贝尔文学奖”因此似乎也失去了光彩。据说,马悦然本人气得发狂,发电邮骂电视台。
文章评论说,再闹下去,中共政府又要指责是所谓的“西方反华势力”贬损中国文化成就。
编辑/周玉林
Reuters: CCP Standing Committee Confirmed
Reuters quoted three informants at high levels of the Chinese
Communist Party (CCP), who revealed the top level of the CCP
has reached an agreement on the candidates of the new
Politburo Standing Committee.
The seven standing members will be announced at the 18th
National People’s Congress (NPC) meeting next month.
It is reported that Xi Jinping came in first on the candidates list.
Another person, no doubt, is Li Keqiang.
The informants said the list also includes Wang Qishan
in charge of financial affairs,
Liu Yunshan in charge of CCP propaganda, Li Yuanchao,
the head of the CCP Organization Department,
Zhang Dejiang who took over Chongqing after Bo Xilai’s downfall,
and Zhang Gaoli, the CCP secretary in Tianjin.
It is reported that seven Standing Committee members will
be easier for Xi Jinping to control while he establishes authority.
China’s Appeal Fails
On October 18, WTO rejected the appeal of the suits of China
regarding Sino-US special steel trade disputes,
upheld the original verdict, and supported the United States.
Disputes regarding U.S. companies exporting special steel
of China have been ongoing for two years.
The suit is related to grain-oriented flat-rolled electrical steel
produced by AK Steel and Allegheny Ludlum, which
is an important material of high-performance transformers,
motors, and generators.
In 2010, Baoshan Steel and Wuhan Steel in China filed suit,
claiming that the grain-oriented flat-rolled electrical steel
imported from the United States and Russia had problems
selling at a low price in large quantities to China’s market.
CCP’s Commerce Department subsequently decided
to impose anti-dumping and countervailing tariffs
on imported electrical steel from the United States
and Russia.
AK Steel in the US said punitive tariffs of up to 19.5%
of product prices had caused serious economic losses to the company.
In September 2010, U.S. companies filed suit with the WTO.
WTO’s preliminary verdict in June, 2012 supported
US companies.
But Chinese companies appealed to the WTO again.
WTO announced on Thursday to maintain the initial verdict.
Japan Canceled Colonel Exchanges
Kyodo News in Japan revealed that influenced by the Diaoyu
Islands issue, Japan has decided to repeal field officer exchanges.
It is reported that the company that had initiated this project
originally said that the exchange which was expected to start
in late October might be postponed, but now Japan’s stance
hardened and directly announced to repeal field officers exchanges.
Mo’s Nobel Prize
U.S. Foreign Policy magazine published a blog article
on Thursday.
The article quoted Swedish television reports that said that
since the famous Swede Sinologist Goran Malmqvist,
a member of the committee of the Nobel Prize for Literature,
published his translation of Mo Yan’s works in the Swedish Press,
Malmqvist may have violated the “conflicts of interest” provisions.
The article said the 2012 Nobel Prize for Literature seems
to have lost its luster.
Goran Malmqvist was said to have gotten mad,
and scolded Swedish television via e-mail.
The article also pointed out that if the conflicts continue,
the CCP would again accuse the so-called ‘anti-China forces
in the West’ as disparaging the achievements of Chinese culture.