【禁闻】河北“700手印”升级 中共中央接手

【新唐人2012年8月16日讯】河北石家庄正定县东安村700村民,今年6月联名按手印,向美国爱荷华州州长布蓝斯塔德提出一份申诉状,表示“法轮功学员李兰奎在他到访前,因中共所谓的维稳,警方借机绑架了他”。这起事件被称为“700手印事件”。“700手印”材料在7月下旬,被带往美国国会听证会,引起美国国会议员们的注意,也引起中共高层的震动。中共中央和河北省政法人员已直接进入东安村,不让正定县插手处理。详细情况,请看本台记者的报导。

据法轮大法明慧网报导,李兰奎被非法劳教1年3个月,现被非法关押在河北省石家庄市劳教所。

而因他发起的“700手印事件”,最近获得美国国会议员们的注意。议员们表示,人们不能忽略中国仍未解决的、长期存在的人权问题和其他问题。

不过,这使得河北一地的“700手印事件”升级,中央政法机构近期接管了这起事件,不让正定县插手。

报导说,中央扬言,一定要查清是谁传出联名信?并威胁签名的村民说:谁签了,谁好不了。

目前有特警、便衣在村里活动,村里呈现恐怖气氛,他们抓走了李兰奎妻子和二女儿。

据了解,8月7号,石家庄妇女杨银桥在遭警方绑架过程中,不幸坠楼身亡,大批警察带枪戒严了现场,并封锁消息,威胁家属。

同一天,另有多名正定县及附近乡镇的法轮功学员,在这次事件中被警方非法绑架。

8月13号下午三点左右,石家庄市公安局、裕华区公安分局、东苑派出所、卓东派出所、石家庄市国保大队的大批警察,上门把石家庄法轮功学员牛敏杰强行带走,说她是联名营救李兰奎的组织者。

还有一名石家庄法轮功学员贾志江,13号也因“700手印事件”,遭警方绑架。

根据海外营救法轮功学员组织的信息,目前,当地有关单位对于国外的电话普遍采取不回应的态度。

记者拨打当地多个派出所都无人接听,唯一接听电话的裕华公安分局卓东派出所人员回应,不清楚警方抓捕法轮功学员。

石家庄市卓东派出所人员:“不知道,不清楚,这是报警电话。”

近年来,中国大陆民众反对迫害法轮功修炼者的呼声日益高涨,各地连续出现民众签名按手印,声援法轮功学员的事件。

大纪元新闻网12号报导,最近正定县周边地区又有300多民众不畏中共打压,继续按红手印,声援李兰奎和“700手印事件”的正义村民。

民众表示,正定县“610”和“西平乐派出所”警察借外宾访问之际,无故绑架东安丰村好人李兰奎,在遭到村民抵制和联名上书请愿时,上级政府不是先辨明是非,而是直接进一步骚扰恐吓说真话按手印的无辜百姓,我们听说后很是气愤。

出于良心和道义,联名声援700多名正义民众,要求政府立即把无辜的法轮功学员李兰奎送回家,撤出赖在村里的警察,还老百姓一个平安、祥和的生活环境。

法轮功发言人张而平:“中共对法轮功的迫害还在继续,而且政法委还在操控着对法轮功的迫害,所以,我们希望国际社会和中国老百姓给予关注。政法委在周永康操纵下,或者江泽民势力操控下,继续进行迫害,所以我们呼吁国际社会和中国老百姓,包括中国政府善良的人士站起来,阻止这场迫害。”

现在中共当局面对民众挺身而出的壮举,仍公开强压民意,却也让国际社会更为关注这一侵害人权的恐怖事件。

采访/易如 编辑/周平 后制/葛雷

The ‘700 Fingerprints’ Case Upgraded

The incident, known as ‘700 fingerprints,’drew the attention
of China’s government and US’Congressmen.
A claim by 700 villagers from Dongan Village was handed
to the governor of Iowa, USA, Terry Branstad.
It said, Falun Gong practitioner Li Lankui was kidnapped
by the police using the excuse of ‘maintaining stability’ before Branstad’s visit.
The materials of this incident will be taken to the US.

However, Chinese officials said, Dongan Village
is not allowed to handle the matter and upgraded the case.

According to the report from Minghui.org, Li Lankui was
illegally sentenced to labor camp for a year and 3 months,
and is now being illegally detained in Hebei Province,
Shijiazhuang City Labor Camp.

The ‘700 fingerprints’ letter, launched to help free Li Lankui,
recently has received the attention of US Congressmen.
They said that one cannot ignore China’s long-standing
human rights violations and other related issues.
Yet, this caused the ‘700 fingerprints’ case to be upgraded
by the central political and legal institutions in China.

According to a report, the central government threatened
that they will find out who sent the letter.
And threatened the villagers that
who has signed the letter will suffer.

Currently, special and plainclothes police are in the village,
causing white terror atmosphere; they captured Li Lankui’s wife and second daughter.

On August 7, Ms. Yang Yinqiao from Shijiazhuang City fell
from a building and died, when the police tried to kidnap her.
A large number of armed police blocked the area
and the information about this, and threatened her family.
On the same day, many more Falun Gong practitioners
in Zhengding County and near by areas were kidnapped illegally by the police.

On August 13, a large number of police forcibly took away
Falun Gong practitioner Niu Minjie, claiming she is the organizer of Li Lankui’s letter.

The same day, another Falun Gong practitioner, Jia Zhijiang,
was kidnapped by the police for the ‘700 fingerprints’case.

Overseas organization for rescuing Falun Gong practitioners
said, currently relevant China’s agencies do not respond to foreign phone calls.

Reporters called the local police station,
but nobody answered.
The only answer they could get was from Yuhua Public
Security Bureau, Zhuodong Police Station.
They said they do not know if the police had arrested
Falun Gong practitioners.

[Staff voice, Shijiazhuang City, Zhuodong police station]:
‘I don’t know, I have no idea, this is the emergency number.’

In recent years, mainland Chinese have started to stand up
against the persecution of Falun Gong practitioners.
In many places public signatures and fingerprints
were collected to support the Falun Gong practitioners.
Epoch Times reported on August 12, over 300 people stated
they are not afraid of the Chinese Communist Party (CCP) suppression.
They expressed their support to the ‘700 fingerprints’ letter
from Zhengding County and surrounding areas.

Their public appeal states: “Zhengding County’ Office 610
and Xipingle police station kidnapped Dongan Village’good man Li Lankui during a foreign dignitaries’visit.
When encountering the resistance and the letter of petition,
the upper government could not discern right from wrong,
and directly threatened the innocent people who tell the truth.
Hearing about this it made us very angry."

Appealing for conscience and moral justice, the over 700
villagers asked the government to instantly free Li Lankui,
as well as to withdraw the police from the village and restore
the safe and peaceful living environment to the local people.

[Zhang Erping, Falun Gong spokesman]:
“CCP’s persecution of Falun Gong continues,
and the Political and Legislative Affairs Committee (PLAC)
still controls the persecution of Falun Gong.
So, we hope to draw the attention of the international
community and the Chinese people.
The PLAC, manipulated by Zhou Yongkang, or Jiang Zemin,
continues to persecute us.
Thus we urge the international community and the Chinese
people, including people up in the Chinese government, to stand up and stop the persecution."

Now, as the CCP faces the protests from the public,
it openly suppresses even harder the public opinion.
This makes the international community more and more
concerned about this violation of human rights by the CCP.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!