【禁闻】谷歌揭敏感词库 新唐人《禁闻》在列

【新唐人2012年6月4日讯】最近,美国谷歌公司为抗议大陆当局的网络封锁,开始推出一项敏感词搜索提醒服务。如果用户输入的词汇被列入当局的敏感词库,谷歌就会对用户进行提醒,以尽可能避开过滤。网民通过分析谷歌代码发现,目前谷歌披露的这份敏感词库共有456条,其中,新唐人、大纪元、中国禁闻等赫然在列。

早在两年前,谷歌公司就曾因为反对大陆当局的网络审查,将面向大陆网民的搜索服务迁往香港。从此以后,来自大陆的搜索服务被自动送往香港的服务器进行处理。但因为大陆长城网络防火墙(GFW)的干扰封锁,如果用户搜索的信息与当局建立的敏感词库相匹配,搜索就会被劫持与过滤。网民只能得到“网页无法显示”或者“连接被重置”的虚假结果。

为了让大陆用户识别与克服当局的网络监控,日前谷歌在分析调查后决定,推出一项新的敏感词提醒服务。也就是说,今后大陆用户如果输入可能导致网络封锁的关键词,谷歌系统将提示用户进行修改。比如,如果用户输入“王”字进行搜索,谷歌系统将提示用户,本次搜索会被当局阻断。用户可以选择修改词汇,或者继续使用现有词汇。

对此,“权利运动”组织发起人之一胡军对《新唐人》表示,互联网时代,信息的自由获取和交流,是社会最重要的财富。而中共却花费纳税人的巨额资金来监控纳税人,这样的政府根本不应该存在。

“权利运动”发起人之一胡军:“中共政府这样的逆社会进步而行,这是一种属于反人类的做法。谷歌采取这种方法,其实已经向中共这种恶行进行挑战了。”

深受网络封锁之苦的北京异议人士李金成也表示,中共表面说是要开放,实际上一直在沿用毛泽东时代的愚民政策。

李金成:“现在它特别是搞维稳,就是说,在第一时间内引导舆论走向。主要是使老百姓重新走向封闭,等于是把百姓重新关在笼子里。”

李金成还谈到,他自己就经常遭到网络监控与封锁,在网上发言,要删除很多所谓的敏感词才行。

李金成:“我个人的经历,我在新浪开了微博,被封了几个,在网易也开过微博,都被封掉了。”

有网民对谷歌的页面代码进行分析发现,目前谷歌揭示的这个敏感词库总共有456条,其中,“王”“江”“周”三个词排在前三位。虽然谷歌并没有对当局为什么要监控这些词汇进行解释。但结合大陆时局不难看出,“王”字涉及王立军叛逃美领馆事件,而“江”字则受中共前任党魁江泽民的罪行所累,“周”则与当前中共政法委书记周永康的丑闻有关。

列表显示,《九评》、“退党”、“神韵”等热点词汇,和海外独立媒体《新唐人》《大纪元》等都在其中。而《新唐人》的《中国禁闻》栏目更被单独列出,进行封锁。

胡军:“我觉得他们(谷歌)应该拿起法律武器,在国际上进行起诉。其实《新唐人》也好、《大纪元》也好,这些媒体也可以对中共进行起诉。因为他们是中国的国民,它为什么要封杀?我觉得这都应该要起诉。这种反人类的罪行,就应该把它记录下来,把它送上国际法庭进行审判。”

胡军介绍,在国内谷歌受到当局的干扰过滤,基本无法正常工作。为了看到全面的信息,他必须使用“自由门”、“无界”等翻墙软件来破除中共网络防火墙的封锁,才能用谷歌搜索想要了解的信息。

采访/李韵 编辑/李谦 后制/李若琳

Google exposes censored words in China web. Forbidden News is in the list.

To protest the internet blockade by the Chinese authorities,Google recently launched a reminder service to Chinese users of censored words.If a user inputs censored keywords, Google will remind the user to avoid being blocked.Through the analysis of Google Codes, there are a total of 456 blocked keywords, including NTD, Epoch Times, and Forbidden News.

Two years ago, Google China had moved from mainland China to Hong Kong for refusing Chinese censorship policy. Since then, all search service for mainland internet users
is automatically sent to Hong Kong.However, the Chinese Great Firewall (GFW) hijacks and filters searches according to a list of blocked keywords, and internet users will get false results such as “page can not be displayed" or “connection was reset."

In order to allow mainland users to identify and overcomethe monitor of the Chinese internet, Google recently introduced a new service to remind users of censored keywords after series of analysis. In other words, Google will prompt the user to modify keywords when input might lead to internet blockage. For example, if Chinese character Wong is keyed in, Google will remind the user of blockage. The user can choose to modify the keyword or continue to conduct search using the same keyword.

Human Rights Campaign in China co-founder Hu Jun tells NTD TV that in the era of internet,access and free flow of information is the most important wealth in society.
A government such as Beijing, which has spent huge sums taxpayers’ money to monitor taxpayers, should not have existed.

Human Rights Campaign in China co-founder Hu Jun: “The Communist regime’s anti-social progress practice is against humanity. Google’s approach is in fact a challenge to the CCP’s evil act."

Deeply troubled by internet censorship, Beijing dissident Li Jincheng also says that the CCP only speaks of being open, but in fact has been following the obscurantism of the Mao era.

Li Jincheng: “In particular, in the name of maintaining stability, that is, public opinion is guided from the beginning. It is to guide the people toward being closed,
and the people are back in the cage."

Li Jincheng also says that he himself often suffers from the internet censorship and blockade.To publish on the Internet, he has to delete many of the so-called sensitive words.

Li Jincheng: “I have personally experienced several microblogs being blocked on both Sina and Netease."

Internet users analyzed Google’s code and found a total of 456 censored keywords.Chinese characters Wang, Jiang, and Zhou are the top three on the list.
Google does not have an explanation why these keywords are being monitored.

Given the current situation in China, it is obvious that Wang is associated with Wang Lijun, who defected to the United States Consulate, Jiang is related to the crimes of the former CCP leader Jiang Zemin, and Zhou is associated with the scandal of Zhou Yongkang, Chinese Communist Politics and Law Committee secretary.

The list shows popular terms such as the “Nine Commentaries," “withdraw from the party," and “Shen Yun." Independent overseas media, “New Tang Dynasty" and “Epoch Times" and so on are also on the list. orbidden News, a program of New Tang Dynasty TV
is listed separately for the blockade.

Hu Jun: “I think they (Google China) should conduct a legal lawsuit in the nternational community.In fact, the media “New Tang Dynasty TV" or “Epoch Times"
should also sue the CCP. Why should they block these Chinese?
I think they should also sue the CCP. The crime against humanity should be recorded and brought to the International Court of Justice for the trial."

Hu Jun mentioned that Google in China basically could not function normally because of the interference by the Chinese authorities. To use Google for a full information search, he must use “Free-gate", “Ultra-Surf" and other software to view websites blocked by the Great Firewall.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!