【禁闻】汪洋打黑反腐 张德江借鉴广东经验

【新唐人2012年5月28日讯】被视为中国大陆“政改先锋”的广东省委书记汪洋,最近因为大力推行广东式“打黑”行动,而再度吸引外界的关注。同时,薄熙来垮台后的重庆也开始借鉴“广东经验”,加强发展职业教育。这也引来外界的联想和评论。下面请看本台记者的报导。

大陆官媒报导,广东省开展的这项“三打两建”集中整治行动,目地是为了重塑市场经济秩序。“三打”指的是:打击欺行霸市、打击制假售假、打击商业贿赂。“两建”指的是:建设社会信用体系与建设市场监管体系。

广东省委书记汪洋表示,要打掉涉黑犯罪团伙背后的关系网与保护伞,“冲破阻力,打出声威,打出效果”。

统计显示,4月28号到5月18号,20天之内,广东便查处了494件商业贿赂案,查处涉案工作人员263人,其中科级以上干部193人,处级以上干部38人。

近年来,汪洋在广东不断推出各种政改措施,因此被外界视为“政改先锋”。在此之前,汪洋曾经说过:“必须破除人民幸福是党和政府恩赐的错误认识”,这被外界认为是中共体制内少有的惊人之语。而他最近在打黑反腐领域也越发引起关注。观察家注意到,与前重庆市委书记薄熙来在重庆的刑讯逼供式“黑打”运动不同的是,汪洋的广东式“打黑”力求在法制的框架下进行,避免为凑数而打击过度。

时事评论员夏小强:“广东省一直都是中共内部改革派的大本营。在这次胡温一方和中共内部保守势力,江泽民、周永康血债帮的对决中,汪洋作为先锋立下了功劳。他在广东做的改革尝试,一直在抗衡着薄熙来的所谓重庆模式。”

时事评论员夏小强认为,汪洋是胡锦涛和温家宝的得力助手和政改计划的推行者,他的言论、政策很大程度上代表了胡温的主张。

夏小强:“在胡温一方,现阶段对江泽民、周永康血债帮的对决取得优势的情况下,汪洋日前发出的‘人民幸福不是党恩赐’的这种惊人之语,是在为胡温一方进一步的行动做准备、铺垫和舆论造势。”

香港《动向》杂志主编张伟国则对《新唐人》表示,汪洋的这一举动,一方面有可能是汪洋为确保进入中共18大常委而做的努力,另一方面,也可能来自高层的授意,因为薄熙来事件使中共颜面尽失,中共需要转移舆论焦点。

张伟国:“想把这个焦点转移掉,弥补共产党自己在老百姓和社会舆论方面受到的这种伤害, 用一种新的典型,炮制一种新的热点,去填补这样一个空档,也是可能的。”

同时,接替薄熙来入主重庆的国务院副总理张德江,虽然一直被外界视为江泽民派系人马,但他在重庆也开始表态,要藉鉴广东经验,加强发展职业教育,而引来外界关注。

夏小强:“现在重庆张德江的言论,一方面反映出:原来的江系人马重新站队,表态效忠胡温,可以看出血债帮人马溃散、众叛亲离,大势已去。另一方面也可以看出:汪洋在广东的作为,在全国起到了一种示范效应。这也为胡温一方采用的重大政治举动在全国各地打下基础。”

据报导,汪洋就任广东省委书记后,查处了大批贪腐高官。其中包括:前广东省政协主席陈绍基,前广东省委副书记、纪委书记王华元,前广东统战部部长周镇宏等。而前深圳市市长许宗衡案,更曾一度波及被外界传为江泽民情妇的前深圳市委书记黄丽满。

采访/常春 编辑/李谦 后制/李若琳

Wang Yang Anti Corruption: Zhang Dejiang Follows Lead

Wang Yan, Guangdong Province Party Secretary,
also called ‘Political Reform Pioneer’,
was recently promoted for his action ‘Fighting Corruption’.
This attracted a lot of attention.
After Bo Xilai’s dismissal, Chongqing has learned from
the experiences of Guangdong Province in enforcing vocational education development.
There are many comments on this issue.
Here is the report.

Mainland Chinese state media reports Guangdong Province
started a “3 Fighting, 2 Constructions” action.
This was for the purpose of reforming the market economy.

‘3 Fighting’ means to fight against market cheating,
making and selling fake goods, and commercial bribery.
‘2 Constructions’ means to construct a society credit system
and market supervision system.

Guangdong Party Committee Secretary Wang Yang says
that in order to eliminate the network and protection between corrupt groups,
they have to ‘break through obstacles,
be powerful, and be effective.

According to statistics, from April 28 to May 18,
494 commercial bribery cases were found in Guangdong.
This involved 263 staff, including 193 section level cadres
and 38 bureau level cadres.

Wang Yang has promoted various political reforms in recent
years, and is called ‘Political Reform Pioneer’.
Wang once said: “We have to break the wrong
understanding that people’s happiness is gifted by the CCP and government.”
These surprising words are rarely heard in the CCP system.
Wang causes concern in the field of fighting corruption.
Observers noticed that Wang’s methods is different from
former Chongqing party secretary Bo Xilai’s torture methods.
Wang tries to ‘Fight Corruption’ under the legal system
to avoid injustice.

Xia Xiaoqiang, commentator: “Guangdong Province
has always been the base of reformers in the CCP system.
In this fight between the Hu-Wen faction
and Jiang and Zhou’s blood-debt faction, Wang achieved credit as a pioneer.
His reforms in Guangdong Province had always
contended with Bo Xilai’s reform in Chongqing City.”

Xia Xiaoqiang believes that Wang is a great assistant and
reform promoter for Hu Jintao and Wen Jiabao.
His speech and policy mostly represent Hu and Wen’s ideas.

Xia: “Currently Hu and Wen have the advantage in the fight.

Wang’s ‘People’s happiness is not gifted by CCP’ speech
is to prepare and make a foundation for Hu-Wen’s next step.”

Zhang Weiguo, Chief Editor of Hong Kong’s Dong Xiang
magazine spoke to NTD.
Wang’s speech may be his effort to get into the 18th Standing
Committee of the National People’s Congress.
It’s also possible that he is directed by higher CCP
officials to distract attention from Bo Xilai’s case, which caused the CCP to lose face.

Zhang says: “In order to distract attention, to compensate
the CCP’s loss from public opinion,
it’s possible that the CCP uses a new model or
a new central issue to take place.”

Meanwhile, Vice Premier Zhang Dejiang, who took the place
of Bo in Chongqing also claims that he wants to learn from Guangdong to enforce vocational education development.

Xia: “Zhang Dejiang’s speech reflects that Jiang’s faction
is weakened. Its people are leaving and going to Hu and Wen.
Also, Wang Yang’s action in Guangdong is a model in China.
It lays the foundation for Hu and Wen’s political decision.”

Wang Yang has investigated many corrupt officials.

These include former CPPCC Chairman of Guangdong
Province Chen Shaoji, Guangdong province former Deputy
Secretary Wang Yuanhua, and former United Front
Department Chief Zhou Zhenhong.
The case of former mayor of Shenzhen City was also
involved with former Party Secretary of Shenzhen City Huang Liman, who is rumored to be Jiang Zemin’s mistress.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!