【禁闻】政法委瘦身 军不入常 为民主开路?

【新唐人2012年5月26日讯】目前,上海、重庆等地已经产生新一届省级常委,其中,没有了“政法委书记”和“军方常委”的位置,外界推测,十八大也不应该再有中央政法委和军方常委的位置,那么是不是中共以后的管理思路会发生改变呢?十八大以后会不会像传说的一样——中国走向民主?分析人士指出,世界民主运动如火如荼,中国再不改变,不仅亡党亡国,连中共领导人的自家性命也没有保障。

最近上海公布新一届“市委领导班子”,不仅江系亲信没有“入常”,与其他省份一样,上海市委常委中,也没有了“政法委书记”和“军方常委”的位置。

“权利运动”组织负责人之一胡军表示,“政法委”制造的冤假错案,在拖垮中国的同时,也让中共感到了生存的危机。

“权利运动”负责人之一胡军:“对维权人士,特别是对法轮功的打压,政法系统不断壮大以后,本身他对中国的法制、法律建设都是一个严重的破坏,所以这个维稳继续下去,肯定已是、将是结束中共体制最重要的一个毒瘤了,现在中共他也意识到这个东西,民间的怨恨已经非常大了,随时可以把中共邪恶政体解体掉。”

一个月前,北京高层人士向《大纪元》新闻网透露,中共高层已达成四点共识,其中包括,十八大将宣布走民主路,和军队国家化。

曾在山东任教的史学教授刘因全分析,从目前政法委书记和军方领导人“退出常委”的情况来看,中共的的控制有所松动,为民主和今后的“军队国家化”开了一道口子。

刘因全:“强烈的一些专政部门,他们退出常委了以后,他们就党管党,归到那一个思路上去,行政管行政,司法管司法,这样应该是比原来那种强化党的部门,更合理一些,显然是为以后的民主改革开路的这一方面。”

中共历史上的“政法委书记”只是政治局委员,江泽民执政以后,“政法委书记”才爬进了政治局常委,“政法委”成了可以凌驾于法律之上的一个超权力机构。

刘因全:“其他西方国家都是三权分立,最高法院的院长的权力应该是很大的,它不应该是受共产党的一个政法委书记的领导,那样政法委书记就凌驾于法院院长,检察院院长之上,不便于法院的独立判案,也不便于检察院的独立的检察,十八大以后,再把它降回到政治局委员担任政法委书记,这样政法委只是一个协调的作用,而不是领导。”

从去年中东的“茉莉花革命”到缅甸民主的成功实现,现在全球民主运动潮起云涌。胡军认为,中共领导人步子迈的太小。

胡军:“应该把政法委的那些罪行进行审判,把周永康向世人公布罪行,只有把这种东西都算在周永康的身上了,他们(胡温)才可以幸免,如果只是把政法委权力剥夺了,继续维护中共体制的统治,他的下场就跟卡扎菲一样,如果反过来的话,你如果把政法委撤消掉,对他进行清算,走向民主之后,还政于民的话,那你就是戈尔巴乔夫,肯定中国以后在历史上定位是非常高的.。”

《中国事务》杂志主编伍凡认为,既然地方没有了政法委常委的位置,中央也不会再有。不过伍凡说,从当前中共喉舌一再强调的“党指挥枪”来看,军方不入地方常委的目地,也是为了避免地方军阀的壮大,以及阻止地方诸侯和军方勾结。

采访编辑/刘惠 后制/周天

CCP Politics and Law Committee Downsized:
Preparing for Democracy?

Shanghai, Chongqing and other places have produced
new provincial Standing Committee members.
Among which there are no positions
of “CCP Politics and Law Committee Secretary” nor “military Standing Committee”.
The outside world speculates that in the CCP 18th session,
there should not be these positions.
So, will the ideas of CCP future management change?
After the18th session, will China go toward democracy?
Analysts have pointed out that global democratic
movements are in full swing.
If China does not change, not only will the CCP and China
be over, but the lives of CCP leaders will have no guarantee.

The new leaders for Shanghai were recently announced.

Not only have Jiang Zemin’s confidants not entered
the CCP Standing Committee.
There are also no positions of CCP Politics and Law
Committee secretary.
There is also no military Standing Committee
like in other provinces.

Hu Jun, a representative of “Rights Movement”, said that
injustices committed by CCP Politics and Law Committee are causing the collapse of China.
At the same time, it makes the CCP feel a survival crisis.

Hu Jun: “The suppression to human rights activists,
especially towards Falun Gong, made the system of Politics and Law Committee keep growing.
Afterwards, it has a serious damage to China’s
legal system and law construction.
So with maintaining stability, it will certainly be a most
important malignant tumor, seeing the end of the CCP.
Now the CCP itself is also aware of this thing.
Civil resentment has been very large.
It can disintegrate the evil regime at any time.”

A month ago, a Beijing high-level person revealed
information to The Epoch Times News.
High-level CCP officials have reached
a consensus of four points.
This includes announcing the democratic way in CCP 18th
session and the nationalization of the military.

Liu Yinquan, former historian professor in Shangdong,
commented.
From the perspective of the current situation, if the CCP
Politics and Law Committee secretary and military leaders come down from the Standing Committee,
the control of the CCP has been loosened a little.

This makes a hole for democracy and the nationalization
of the military in the future.

Liu Yinquan: “After the departments with strong dictatorship
come down from the Standing Committee, the CCP will manage itself.
It will go to the idea that the administration will manage itself
and the administration of justice will also manage itself.
It will be more reasonable than the original with
the strengthening of the CCP departments.
It is a clear aspect to open a path
for future democratic reforms.”

The Politics and Law Committee secretary was only
a Politburo member in CCP history.
After Jiang Zemin came to power, the Politics and Law
Committee secretary climbed into the Politburo Standing Committee.
The Politics and Law Committee has become
a super authority above the law.

Liu Yinquan: “In other Western countries, they carry out
the separation of powers.
The power of the Supreme Court head should be large.

He or she should not be led by the CCP
Politics and Law Committee secretary.
Otherwise, the CCP Politics and Law Committee secretary
will override the President of the Court, and the Directorate of Public Prosecutions.
It is not easy for the courts to decide cases independently
and to carry out independent inspection.
Atfter the CCP 18th session, the Politics and Law Committee
secretary should be dropped back to a Politburo member.
In doing so, the Politics and Law Committee will only
play a coordinating role, rather than leadership.”

From the “Jasmine Revolution” in Middle East last year
to the success of democracy in Burma,
the tide of the global democracy movement is more and more active.
Hu Jun believes that the steps of CCP leaders are too small.

Hu Jun: “The crime of the CCP Politics and Law Committee
should be judged. The offenses of Zhou Yongkang should be announced.
Only if these crimes are all attached to Zhou Yongkang,
they (Hu and Wen) can be spared.
If only the power of Politics and Law Committee is lessened,
but the rule of CCP system still goes on, his fate will be just like Gaddafi.
If, in turn, you withdraw the power of Politics and Law
Committee, and carry out liquidation of it to move towards democracy,
and return the political power to the people,
you’re Gorbachev.
Then you will certainly have a very high position
in China’s future history.”

Wu Fan, editor of China Affairs magazine, said that since
there is no position of Standing Committee for the CCP Politics and Law Committee,
there should also be no position for
the CCP central government.
Wu Fan said that currently the CCP mouthpiece
has repeatedly stressed “the Party commands the gun."
The goal of the military not joining the local Standing
Committee is to avoid the growth of local warlords.
It prevents local leaders from collaborating with military.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!