【新唐人2012年5月8日讯】上周五,北京市委书记刘淇所掌控的《北京日报》、《京华时报》、《北京青年报》、《新京报》等同时发声,高调谩骂陈光诚和美国。但奇怪的是,《新京报》随后却在新浪发表了一则“小丑道歉”的博文。这则微博在中共审查极度严密的大陆网路上,却停留了将近24小时,之后才被删除,个中缘由,耐人寻味。
针对陈光诚事件,中共媒体连日来采取以往惯例,以统一口吻谴责美国干涉中国内政,并对美国的行为做出声讨。
5月4号,《新京报》发表题为“外交官不能逾越自己的本分”评论文章,以不点名的手法批评了美国驻华大使骆家辉。
而就在5号零点,《新京报》在新浪微博发表了一番奇怪的“道歉”。博文说:“在夜深人寂时,卸下言不由衷的面具,对真实的自己说声‘对不起’。晚安。”博文下还配发了一张大大的黑白图片:一个小丑在寂寞的抽烟,旁边像是一个马戏团的大帐篷。
虽然只有寥寥几句,但这条微博被转发将近1万次。不少网民认为,这是《新京报》自我比喻为小丑,暗指批评美国的文章是言不由衷,因此要跟读者说声对不起。
中国社会问题研究人士张健表示,能感受中共体制内,某些媒体人的“良心”。
中国社会问题研究人士张健:“新京报不得已按照中宣部的这种统一口径来对陈光诚事件发表评论,但是不等于新京报内部他们那些有良知的人,在夜深人静之际发出了这种真正一个人,从人性的观点,发出自己的声音,虽然很短它就消失了。但是我相信在体制内,也会有这样的良心人士存在。”
《华盛顿邮报》观察认为,《新京报》的举动“很不寻常”,看来是在从前一天的社论立场“往后退”。也有网友表示,《新京报》用一张酸楚小丑照片隐喻自己咽喉被人掐着,为生存,身不由己,言不由衷,令人唏嘘。
值得注意的是,直到6号,小丑的照片仍然可以在新浪微博上看到。一向反应迅速的中共网管为什么能让这条微博“存活”这么长时间,这也引起了外界的关注。
“纽西兰国会记者团协会”会员记者王宁: “我知道中央高层对于维权人士的态度不一样,一直有争议。可能发表社论的时候是中共某一领导人要搞的,后来可能中共常委啊或者什么人物在一起开会,也有其他的观点。”
张健表示,这其中相信有更深一层的原因。
张健:“从种种迹象表明,中国(共)各派的势力在为此在进行博弈。可能的确就是温家宝和周永康他们在互相的较量之中。以周永康为代表的人可能希望陈光诚离开自己的祖国,来到美国。可能温家宝也许会借陈光诚这个机会来推动一些体制内的改革。所以它这个微博能在网上停留一段时间,可能也是在主管这方面的一方占了上风。”
这次山东法律维权人士陈光诚奇迹般的走脱,各界舆论再次聚焦中共政法委周永康。有评论认为,政法委的愚蠢与跋扈,在陈光诚对温家宝的公开视频中,展现无遗。
采访/刘惠 撰稿/王子琦 后制/李月
Beijing News’ Clown Apology Stayed Online for 1-Day
Last Friday, many newspapers controlled by Beijing Party
Secretary Liu Qi, such as Beijing Daily, Beijing Times,
Beijing Youth Daily, abused Chen Guangcheng and America.
Strangely, Beijing News later published on Sina Twitter
a “clown apology”
which remained there for 24 hours before disappearing.
This apology attracted a lot of speculation.
Regarding Chen Guangcheng, Chinese media condemned
America’s interference in China’s internal affairs in unified tone.
May 4, Beijing News published an editorial titled “Diplomats
Should not Go beyond Their Official Work,” indirectly criticizing U.S. ambassador Gary Locke.
At 0:00 on May 5, however, Beijing News published a strange
“apology" at Sina microblogging.
It says, “In the middle of the night, I remove mask of imposture
and say “sorry," to my true self. Good night."
The post is illustrated with a clown smoking alone
next to a circus tent.
Although only a handful of lines, this microblogging
was forwarded nearly 10,000 times.
Many netizens read the clown as Beijing News’s self metaphor,
alluding to the forced criticism of U.S. ambassador. It therefore said sorry to the readers.
Zhang Jian, scholar of Chinese social problems,
said he could feel some media workers’ conscience within the CCP system.
Zhang Jian, scholar on Chinese social problems points out
Beijing News has to follow the order of CCP’s
Central Propaganda Department to denounce Locke,
but Beijing News’ staff with conscience issued
such an apology late at night.
This is the voice of a real man, although it disappeared soon.
I believe within the CCP system there are many people with
conscience like this.
Washington Post sees Beijing News’ activity as very “unusual",
as if retreating from the stance of the previous day’s editorial.
Netizens said Beijing News uses a clown as self-metaphor.
His own throat pinched, the clown has to involuntarily be
insincere, which incurs true lament.
It is noteworthy that the clown picture remained on
Sina Twitter until May 6.
Why was the always-responsive Communist Party
tolerant to this microblog post? This again triggered speculation.
Wang Ning, member of New Zealand Association of
Journalists.
I know that at central level CCP is divided regarding social
activists.
The newspaper editorials might have been produced by one
official, while others had different points of view.
Zhang Jian believes there must be deeper reasons.
Zhang Jian: “All the signs show the CCP’s different factions
are competing against each other over the Chen Guangcheng incident.
Officials on the side of the Political and Judiciary Committee
might want Chen to leave for America.
Wen Jiabao might want Chen to stay
in China to promote institutional reform.
That microblog post stayed online for some time probably
because the officials of the latter group were in charge.”
The Shandong legal activist Chen Guangcheng miraculously
fled from house arrest, bringing public attention to the CCP’s Political and Judiciary Committee.
Some commentators say this incident completely shows the
stupidity and arrogance of the CCP’s Political and Judiciary Committee.