【新唐人2012年4月23日讯】前中共党魁“江泽民”的名字近来在网路上频繁出现。有媒体传出,江泽民在北京“露面”,既召见军方高级将领,又会晤来访的国际集团公司总裁。不过,推特上同时传出:他已经被中央警卫军控制。有评论认为,江泽民这时候被搬出来,恰恰表明“血债派”已经穷途未路,被胡温拿下,只是时间问题。
美国《彭博》通讯社引述北京一名美国商人的微博报导,江泽民4月17号在北京会晤了来访的“星巴克”咖啡集团执行长霍华德.舒尔兹。
报导声称,最早在网上披露这则消息的是长居北京的美国商人利明璋(Bill Bishop)。他说,有可信的朋友向他透露,江泽民不仅会晤了舒尔兹,还和几位到访的外国代表见了面。
这一消息在推特上引起广泛关注,不过到目前为止,中共官方却没有任何江泽民“露面”的报导。“星巴克”上海总部发言人王星蓉,对《彭博社》的采访表示不予置评,而中共外交部的新闻办也声称没有相关消息。
网路作家吴建国:“我非常怀疑种种可信性,因为实际上所有网上说的都只是文字,没有图片。只是说他会见了谁谁谁,还会见军方怎么的。根据过去的情况,他找个机会一定要露面的。”
《博讯》在21号还刊登了作者“昭明”的最新爆料,他说,江泽民会见军方高级将领,讲话的调门之高,不亚于毛泽东当年在策划批斗林彪前夜,南巡讲话的调门。文章说,江泽民对在场高级将领表示,“我还是你们的军委首长”。
美国“乔治梅森大学”教授章天亮:“其实这样的消息放出来之后,好像是要稳定这个血债派的军心,但是其实一点好处都没有,他只能坚定胡温再打掉这个血债派的决心。”
章天亮还表示,中共的政治生态是“人走茶凉”,江泽民的影响力,现在已经有限,周永康才是现在“血债派”里真正有实权的,他要不行的话,那整个血债派就土崩瓦解了。章天亮认为,“血债派”现在已经没有任何还手的余地了。
独立评论员洪剑则认为,江泽民最近在网路上频繁出现,是“血债派”为自己壮胆的表演,恰恰证明“血债派”已经狗急跳墙,无招可使了。
洪剑:“拿下薄熙来以后,现在内斗已经进入一个非常关键的时刻。现在他们抬出一个江泽民来,就说明周永康其实已经是起不到什么作用了,必须拿出江泽民这样一个血债派的‘活死尸’出来,想争取一点时间,争取一些观望的人。”
就在江泽民所谓频频“露面”的时候,推特上同时又曝出江泽民被控制的消息。
推特上写到:据传北京政局彻底变化,刚到北京的江泽民已经被中央警卫局控制,军队已控制中南海,周永康已经被军队将领押往北京西山的秘密地下设施。
洪剑认为,不管江泽民被控的消息是否属实,在中共你死我活的政治斗争中,胡温必须要快速、准确、周密的去处理“血债派”。而现在胡温决心已下,正在布局之中,拿下江周只是时间问题了。
采访/常春 编辑/李明飞 后制/萧宇
==========================
Expert: Jiang Zemin Has “Surfaced” as Blood-Debt Clan’s Dead End Is Reached.
Recently, the name “Jiang Zemin”, former leader of the
Chinese Communist Party (CCP), was frequently reported on the internet,
Jiang was reported to have made appearances in Beijing,
to have met army commanders and the visiting International Group CEO.
However, Twitter has exposed the fact that Jiang has been
controlled by the Central Security Bureau.
With comments say that at this moment, Jiang was reported to
have shown up, indicating the dead end of “the blood-debt clan”.
It is only a matter of time before Hu and Wen purge the clan.
Bloomberg news cited an American businessman saying
that Jiang Zemin had met Starbucks Corp. CEO Howard Schultz on April 17 in Beijing.
The news report said that Bill Bishop, a Beijing-based
independent analyst was the first one who revealed the news in his blog Sinicism.
Bishop claimed that he heard from a friend he trusted,
that Jiang Zemin not only met with Schultz but also met several visiting foreign delegations recently.
The news drew widespread attention on Twitter. However,
the CCP has not yet released any report about Ji ang’s “show-up” so far.
Wang Xingrong, Starbucks’s Shanghai-based spokeswoman
said she had no comment about the news according to Bloomberg.
And the CCP Foreign Ministry’s news office “had no information
about the meeting.”
Wu Jianguo (Cyber writer): “I am very skeptical about it’s
credibility. Because all the web messages were actually in text without photos.
It only said that he had met with somebody,
and even met with someone from military.
Based on past performances, he would have endeavored
to make an appearance if he had been able to make it."
Boxun published an article authored by Zhao Ming
on April 21 saying that Jiang Zemin had met with senior military commanders.
Jiang’s remarks were in a loud tone with an attitude,
similar to that of Mao Zedong’s in a speech he made when he planned to denounce Lin Biao.
Jiang told the senior generals present,
“I am still your Military Commission chief”, said the article.
Zhang Tianliang, professor of George Mason University:
“Actually when such news is released, it seems wanting to stabilize the morale of the blood-debt clan.
But it won’t do any good, in fact. It only makes Hu and Wen
more determined to purge the blood-debt clan."
Zhang Tianliang adds that the CCP’s politics always
features “superficial human relations”.
Jiang Zemin’s influence is now limited, but Zhou Yongkang
is now the real power of the blood-debt clan.
If Zhou fails, the entire blood-debt clan will collapse.
Zhang Tianliang thinks that now the blood-debt clan
has no room to fight back.
Critic Hong Jian says Jiang Zemin’s frequent showing –up
is merely an emboldening performance staged by the blood-debt clan.
This just shows that the clan has been cornered and has no way out.
Hong Jian: “After Bo Xilai’s ouster, the infighting has now
arrived at a very critical moment.
Now Jiang Zemin has surfaced, showing that
Zhou Yongkang actually can’t make a difference.
They have to show “a live corpse” of Jiang Zemin,
in an effort to buy some time and to win favor from some wait-and-see people."
Simultaneously with news of Jiang’s frequent
“appearances” being released, Twitter exposed news about Jiang’s being under control.
The Twitter message said: The political situation in Beijing
is rumored to be seeing a thorough change.
Jiang Zemin, upon arriving at Beijing, was taken down by
the Central Security Bureau. The army has controlled Zhongnanhai.
Zhou Yongkang has been moved by the army to
secret underground facilities located in Xishan, Beijing.
Hong Jian adds that whether it is true or false about the news
that Jiang has been under control,
During the CCP’s life or death political struggle, Hu and Wen
should quickly, accurately and prudently deal with the blood-debt clan.
Now that Hu and Wen have made a determination,
a deployment is already under way.
It is just a matter of time before the taking down of Jiang Zemin
and Zhou Yongkang, according to Hong Jian’s analysis.