【新唐人2012年4月16日讯】王立军出走美领馆,使中共权斗令全球瞩目,尽管惊人内幕迭出,但是,中共权斗核心是什么,到底真相如何,对外界依然是个谜。
据《大纪元》新闻网独家报导,被王立军事件触发的中南海激烈搏击,实际上是围绕夺取十八大将接掌中共最高领导权的接班人习近平展开,而被江泽民秘密选定的人选是薄熙来,由于中共高层各种因素制约,江泽民被迫选定习近平。
本来江泽民、曾庆红、周永康、薄熙来等计划先在十八大夺取政法委位置,然后再巩固武警部队的武装力量和舆论,并且巩固所谓“重庆模式”的政治纲领等,等各方面成熟后再废黜和逮捕习近平,这项“政变计划”已经完成了一半进程,谁知道被王立军出逃美领馆事件给曝光摧毁、全盘崩溃。
报导说,由于江泽民、曾庆红、周永康、罗干等镇压法轮功的元凶,十三年来犯下“反人类”的“群体灭绝罪”,其中包括前中共政法委书记罗干用暗杀方式制造“天安门自焚伪案”,以及,政法委系统下的全国劳教所与黑社会、贪官勾结,形成“活体摘除法轮功学员器官”的“杀人网”等惊人的罪恶,为继续掩盖事实真相,江泽民、曾庆红绝对不能让出中共最高权力,这就是“江、胡斗”的核心,也是中共十六大、十七大、十八大权斗的核心。
报导还说,这场围绕夺取中国最高领导权惊心动魄的生死搏击已持续十年,现正进入尾声,真相即将大白。
《大纪元》郑重声明,今天,中南海正在发生的一切,不仅仅是中共高层权斗的问题,而是涉及被掩盖的重大真相将要昭然于世的大事,与每个中国人都密切相关。
方励之遗体告别仪式在美国举行
中国著名异议学者方励之教授遗体告别仪式,4月14号下午在美国亚利桑那州图森市举行。按照方励之家属意愿,告别仪式低调举行,不对媒体和公众开放。但仍有两百多人到场出席悼念活动。在海外从事民运人权活动的王丹、王超华、肖强、李晓蓉、郑存柱等出席了仪式,大多数与会者是方励之的学生、同事。
曾任“中国科技大学”副校长的方励之,4月6号在图森市家中突然逝世,客死异乡。“中国科技大学”在海外的一些校友会和联谊会发出唁电,高度评价了这位遭到北京严厉整肃的学者。
The core issue of the CCP power struggle, the truth is being revealed
Wang Lijun, fled the U.S. Consulate, causing the power
struggle within the Chinese Communist Party.
It has brought global attention.
Despite the astonishing revelation of one insider after another,
the truth of the core issue of the power struggle
remains a mystery to the outside world.
The Epoch Times News exclusive report on the Wang Lijun
event triggered intense infighting in Zhongnanhai.
The conflict surrounds the successor for supreme leadership
of the Communist Party.
Xi Jinping was deemed to have secured this position ahead
of the 18th congress.
Secretly, Jiang Zemin had selected candidate Bo Xilai.
Due to various factors effecting the CCP leadership,
Jiang Zemin had no option but to support Xi Jinping.
Originally, Jiang Zemin, Zeng Qinghong, Zhou Yongkang
and Bo Xilai planned to secure positions in the Politics
and Law Committee at the 18th congress.
They would control the Armed Police Force and public
opinions, to consolidate the so-called “Chongqing Model”
political program.
When other aspects matured, they would depose
and arrest Xi Jinping.
The “coup plan" had been half completed, but did not predict
the Wang Lijun event to expose it and cause overall collapse.
The persecution of Falun Gong culprits, Jiang Zemin, Zeng
Qinghong, Zhou Yongkang, Luo Gan, have committed
“crimes against humanity" and “genocide" for 13 years.
Luo Gan, secretary of the Chinese Communist Politics
and Law Committee (CCPLC) directed the Tiananmen
Square self-immolation incident.
This was run under the system of the Politics and Law
Committee of the National Labor Camp.
It also included the Triads, corrupt collusion, establishing
live organ harvesting from Falun Gong practitioners,
as well as a “murder network," and all sorts of evils.
To continue to conceal the truth, Jiang Zemin and Zeng
Qing-hong refused to give up the highest power
of the Communist Party.
This is the core of the struggle between Jiang and Hu, as well
as of the last two CCP National Congresses.
The report said that fighting for control of the CCP’s highest
leadership has been a fight of life and death for decades.
It is now coming to an end, and the truth is being revealed.
The Epoch Times states that what is currently taking place
in Zhongnanhai is not just the CCP leadership power struggle.
It is the major truth which has been concealed to the world,
and it is closely related to every Chinese person.
Fang Lizhi funeral ceremony to be held in the United States
The funeral of famous Chinese scholar Professor Fang Lizhi
was held on April 14 in Tucson, Arizona, USA.
As was the wish of the family of Fang Lizhi, the funeral was
low-key and closed to both media and public.
However, more than 200 people arrived at the scene
to attend the memorial service and pay respects.
Attendees included overseas pro-democracy human rights
activists Wang Dan, Wang Chaohua, Xiao Qiang, Li Xiaorong,
Zheng Cunzhu, as well as ex students and colleagues.
Fang Lizhi, former Vice President of China University of
Science and Technology, suddenly died in his Tucson City
home on April 6.
China University of Science and Technology Alumni
Association and the overseas Association issued a message
of condolence.
It spoke highly of Fang Lizhi who had been severely
purged by Beijing.