【禁闻】广州街头举牌被抓 网民吁中共放人

【新唐人2012年4月7日讯】广州维权人士肖勇和其他几位网友被广州公安部门刑拘,原因是他们在广州街头向民众宣传支持政改,并呼吁领导人公布财产。关注中国人权的旅美华人葛洵,日前在网上发起签名活动,要求释放肖勇。法律界人士也指出,刑拘他们没有事实依据,也不符合法律规定。

3月31号,在广州街头有一群年轻人打出标语,支持温家宝的政改主张,呼吁胡锦涛公布家庭财产。吸引了上百民众围观。维权人士肖勇当时正好路过龙洞步行街,看到公民支持政改的活动,于是参与了围观,并在网络上转发了一些网友的拍照。

4月2号下午,肖勇遭国安拘捕、抄家,电脑主机等被抄走。参加活动的其他年轻人也都遭国安拘捕。

4月3号,肖勇的妻子收到广州市公安局出具的刑事拘留通知书,《拘留书》中声称,根据刑事诉讼法第61条,肖勇涉嫌“非法集会”,被刑事拘留,羁押在广州市第一看守所。

一直关注“广州街头举牌”事件的网友“屠夫”说,“太荒谬了,肖勇只是围观,拍一下照片就给拘捕了。”

屠夫:“温家宝整天不是说政改吗?人民要觉醒吗?那这是响应他的号召,表达一下诉求,那这个就是合情、合理、合法,也没造成什么..社会什么..交通堵塞,这都是自然街头表达一下看法,拍一下照片,而且肖勇只是拍一下照片,就这样给抓了。”

北京律师刘晓原指出,广州警方拘捕他们没有任何事实依据,也不符合法律程序。

北京律师刘晓原:“任何一个行为是否涉嫌犯罪,必须有刑法,法律为依据,你不能说几个人在市区举牌了,你就想当然的把他这个行为指控为犯罪,把他抓起来。所以从我分析它们(警方)之所以抓他们,它肯定是担心会还有更多的人去举牌抗议,因为当前吧,它们总说稳定压倒一切。”

3号,旅居美国旧金山的葛洵在“推特”发起网上签名活动,要求中共当局立即释放肖勇。网友纷纷响应。

5号下午,律师王雅军去广州第二看守所会见肖勇,但没有被批准,一王姓国保说,案件涉密,不让会见。

“权利运动”组织发起人胡军表示,当局知道民怨鼎沸,怕民众反抗,怕失去权力,民众小小的行动他们都感到恐慌害怕。而,虽然温家宝多次提倡政治体制改革,广州网友也天真的以为举举牌支持一下就能推动,但在中共的一党专政下,看不到任何政改的趋势。

胡军:“ 在这个体制内,他们就利用这个环境相互打压,….他们政改的趋向我看还没看到,他们主要还是为他们的对手。451-507如果他们要求政改的话,要求还权予民的话,这股力量非常大,他们很简单的做一点事情就可以了,就是放开舆论。”

6号下午,河南维权人士王泽也在网上发起了:《肖勇回家声援团》,网友们纷纷加入。

而31号在广州街头举牌的网友,目前已知的有:广东惠州黄文勋、广西桂林欧荣贵、江西九江杨崇、老罗等,确定已被刑拘,网名小刘、老田、李总、四川籍女孩小娟等10多人则下落不明。

采访/编辑/李韵 后制/朱娣

———————–

Netizens Urge Release of Jailed Guangdong Demonstrators

Guangzhou Human Rights activist Shi Xiaoyong and a few
netizens were arrested by Guangzhou police
because they had asked people on the street to support
political reform and urge the state leaders to reveal their personal financial information.

Ge Xun, who is currently traveling in the U.S, started an
online petition urging for Xiaoyong’s release.
Legal experts also pointed out that, the police have no reason
to arrest them; and that such arrests are against the law.

On March 31, a few young demonstrators carried banners
on Longdong street,
to support Wen Jiabao’s call for political reform and to urge
Hu Jintao to publicly reveal details of his personal wealth.
Human Rights activist Shi Xiaoyong walked by the scene
at the time and saw the crowd of people watching and
supporting political reform, so he took some pictures and
uploaded them onto the internet.

On the afternoon of April 2, state security agents arrested
Xiaoyong and several other young men who had participated in the demonstration.
Xiaoyong’s house was searched and his computer was taken.

On April 3, Xiaoyong’s wife got a copy of an arrest warrant
from Guangzhou city police department, claiming that
Xiaoyong had been detained for participating in
“unlawful assembly” and is currently held at Guangzhou City’s first detention center.

A netizen, Tufu(屠夫) who knows about the incident wrote,

“This is absurd, Xiaoyong got arrested for simply watching
the demonstration and taking some pictures.”

Tufu said, “Doesn’t Wen Jiabao talk about political reform
all the time? When will people awaken?
Then these people responded to his call and expressed
some wishes,
this should be seen as sensible, reasonable, and legal,
didn’t cause any social issues or traffic jams.
This was a natural street demonstration,
and the taking of some pictures, Xiaoyong only took some pictures and got arrested for that.”

Beijing lawyer Liu Xiaoyuan pointed out that,
Guangzhou police had no reason to arrest these people. This was a violation of the law.

Liu Xiaoyuan, says that “Any action against a suspect
must be based on legal evidence,
you can’t accuse people of a crime and arrest them
for simply holding up a few banners.
I suspect that the police arrested them fearing that
even more people would hold up banners and protest.
Right now, The (Chinese regime) place ‘stability’ over
anything else.”

On April 3, overseas Chinese Ge Xun who currently lives in
San Francisco started an online petition urging the Chinese regime to release Xiaoyong.
Many netizens have supported his effort.

On April 5, lawyer Wang Yajun went to Guangzhou’s
second detention center to meet Xiaoyong, but his request to see him was denied.
A state security agent with the surname Wang said that
this case is classified.

Founder of the Human Rights Campaign in China
Hu Jun expressed the view that,
the regime knows that the general public is furious,
so they are afraid of protests.
Fearing losing their control,
they are scared of any small thing that people do.
While Wen Jiabao indeed mentioned political reform,
under the Chinese Communist Party’s system,
there has never been any sign of real political reform,
it’s not as simple as people holding up some banners.

Hu Jun continues, “Inside this system,
they use their environment to fight each other.
I don’t see their willingness to commit to reform,
they are mainly just attacking their opponents.
If they really want political reform,
and want to give control back to the people,
then the force for this argument is very strong,
so they don’t have to do much, just open up to the freedom of speech.”

On April 6, Henan human rights activist Wang Yi also
urged people to help bring Xiaoyong home, getting support from many netizens.

Those who participated in the street demonstration on
March 31 include: Huang Wenxun from Huizhou, Guangdong;
Ou Ronggui from Guilin, Guangxi; Yang Chong, Mr. Luo
and others from Jiujiang, Jiangxi were arrested.
Netizens with screen names Xiao Liu, Lao Tian, Li Zong,
Xiao Juan and others are still unaccounted for.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!