【禁闻】王乐泉高调站队 周永康势力日衰

【新唐人2012年4月2日讯】随着王立军、薄熙来事件的发展,被称为“中共第二权力中心”的“政法委体系”,逐渐露出台面,中央政法委书记周永康的未来走势,越发引人关注。最近,周永康的副手、政法委副书记王乐泉,要求各级政法委与胡锦涛保持一致。这被外界解读为:“政法委内部出现分裂”,王乐泉看到周永康失势,为求自保而公开高调弃周挺胡。

大陆官方媒体报导说,3月31号,中央政法委副书记王乐泉在全国政法委书记首期培训班的结业仪式上强调:“各级政法机关要毫不动摇的坚持党对政法工作的绝对领导…确保在大是大非问题上,同‘以胡锦涛同志为总书记的党中央’,保持高度一致。”

几天之前,周永康也曾在这个培训班的开班仪式上声称,政法委要“同‘党中央’保持高度一致”。

但外界注意到,周永康的讲话只是提到“党中央”,忽略了前面那个“以胡锦涛同志为总书记”的定语。

美国“乔治梅森大学”客座教授章天亮博士分析指出,周永康的“表态”只是他企图蒙混过关的权谋手段。但王乐泉的讲话则态度明确,等于是向胡温效忠站队。

章天亮:“那么在这种情况下,从这个迹象表明,政法委可能是发生了内部分裂。也就是说,周永康是一个派系,但他的助手王乐泉是倒向胡温的。这个是很有可能的。”

在此之前,媒体持续曝光前中共党魁江泽民派系,一直通过把持与做大政法委,维持权力对人民严酷镇压,尤其是江泽民本人和前政法委书记罗干、周永康、薄熙来等人,都因为残酷迫害法轮功学员而犯下“反人类罪”和“群体灭绝罪”,被告上国际法庭。因此,江派又被称为“血债派”。

章天亮:“他们(血债派)知道,如果共产党垮台之后,这些人肯定是难逃清算的下场,所以说,他们有可能会站在一起。另外一批人,他们就有可能出于自保的目地,抛弃江系血债派,跟胡温站在一起。这个可能是王乐泉,包括那些军头们表态的一个很重要的原因。”

章天亮指出,实际上,无论是在周永康、薄熙来串通“谋反”的问题上,还是在与“血债派”切割的问题上,胡温和周永康之间的矛盾都是不可调和的。胡温应该看清中共垮台的必然趋势,主动抛弃与清算“血债派”,才能保证中共垮台后,自己有一个好的出路。否则,如果胡温与“血债派”达成妥协,很可能会受他们所累,最后玉石俱焚。

3月19号,大陆网络曾传出北京发生政变的消息,北京《证券市场周刊》主编助理李德林在微博发文描述当时情景说:“军车如林”。23号,李德林被公安带走。而据官方消息,共有6人因为这件事被警方指控为“造谣”而抓捕。

总部设在纽约的“民主大学”校长唐柏桥指出,这种种迹象说明,不管中共如何内斗,它为了维护一党独裁,一定会不断镇压人民。所以,民众不能对中共改革等说法,抱有任何幻想。

唐柏桥:“任何一个体制内的人,必须有这个勇气公开站出来说,这个体制是不对的,这个做法是不对的。要必须把这个游戏规则、这个体制换掉。只要这个游戏规则还存在,老百姓就不会有安定的日子过,他们本人也不会有真正的自由和安宁。”

唐柏桥强调,只有继续揭露中共的邪恶,直到全民觉醒,中共体制内的人也退出与抛弃中共,才可能建立一个新的体制,使国民受益。

采访/刘惠 编辑/李谦 后制/周天

Zhou Yongkang Flags, Wang Lequan Openly Supports Hu Jintao

“The 2nd power center" of the Chinese Communist Party
(CCP) has emerged into public view as the crisis caused by the Wang Lijun incident develops.
“The 2nd power center" refers to the CCP’s Central
Political and Law Committee (CPLC), with Zhou Yongkang as its Secretary.
Zhou’s trend for the near future has attracted more attention.
Zhou’s assistant, CPLC’s deputy secretary, Wang Lequan,
recently demanded that nationwide CPLC secretaries
align themselves with Hu Jintao.
Outside commentators interpret Wang’s talk in which
he said that “an internal division has arisen inside the Political and Law Committee."
Wang’s high-profile supporting of Hu Jintao is thought to be
motivated by self-preservation, coinciding with Zhou Yongkang’s loss of power.

The CCP official media has reported on Wang Lequan’s talk
on completion of the first training session for CPLC secretaries.
On March 31, the CPLC deputy secretary Wang Lequan stressed:

“The political and law organs at all levels should be unswervingly
faithful to the Party’s absolute leadership….
on the issue of principle, make sure that you consistently
cooperate with the Central Committee headed by General Secretary Comrade Hu Jintao."

A few days ago on the same training course’s
opening ceremony, Zhou Yongkang stated that
the Politics and Law Committee should “remain faithful to
the Party Central Committee".

Outside voices commented that Zhou had only mentioned
“the Party Central Committee", without adding:
“headed by General Secretary Comrade Hu Jintao."

Dr. Zhang Tianliang, visiting professor at George Mason Univ.,
sees Zhou Yongkang’s “claim " as a slip-through tactic.
Yet Wang Lequan’s talk has clearly shown his loyalty in his
pledge to Hu Jintao and Wen Jiabao, says Dr. Zhang.

Zhang Tianliang says: “This is a clear sign that
an internal split has occurred in the administration of the Political and Law Committee.
In other words, inside the faction of Zhou Yongkang,
his assistant Wang Lequan, is now seen to be leaning towards Hu and Wen.
Therefore a split in the Zhou faction is very likely
to be confirmed.”

Prior to this, the inside stories about the CCP’s former leader
Jiang Zemin’s clique has continued to be reported on by the media.
Jiang’s clique has long used its ruling power to persecute
the Chinese people by controlling and expanding the Politics and Law Committee system.
Lawsuits have been filed overseas against Jiang Zemin,
Luo Gan, former CPLC secretary, Zhou Yongkang, Bo Xilai, among others.
These individuals have been charged with
“crimes against humanity and genocide”
largely for their part in the brutal persecution of
Falun Gong practitioners in China.
For these reasons, Jiang’s clique has been labeled
“the blood-debt clan".

Zhang Tianliang continues: “They (members of the blood-debt clan) know they won’t
be able to flee the final punishment if the CCP collapses.
So they are likely to stand together.
While the other group of people, for their own self-protection,
may divert their allegiance from Jiang to Hu-Wen.
This might be one important reason that explains why
Wang Lequan and other military heads have stated
their positions and pledged their allegiance to Hu Jintao.”

Aside from the issue of a “rebellion” plotted between
Zhou Yongkang and Bo Xilai, or of the blood-debt clan’s split,
the ongoing conflict between Hu-Wen and Zhou Yongkang
is irreconcilable, Zhang Tianliang comments.
Hu-Wen should now wake up to the inevitable signs of the
CCP’s demise, and should now proactively abandon and punish the blood-debt clan.
Only by doing this can Hu-Wen be sure of future success
after the CCP’s downfall, according to Zhang Tianliang.
However, if Hu-Wen reach a compromise with the
blood-debt clan, the one party will be very likely to be weighted down by the other,
In that case, Hu-Wen shall face the same demise
as that faced by the blood-debt clan.

On March 19, China’s internet rumored that in Beijing
a coup was taking place.
Li Delin, chief editor assistant of Beijing Securities Market
Weekly, described in his Weibo-posting:
“a forest of military vehicles” gathered in the capital.
Li was taken away by the police on March 23.
Official sources have said that, a total of six people have been
arrested for “spreading disinformation" on this matter.

Tang Baiqiao, president of the Democracy Academy of China
in New York, says that all of these indications show that
regardless of how the CCP’s infighting intensifies, it’s main
aim is still only to maintain the one-party dictatorship.
The regime will surely continue to suppress the people.

Tang warns the Chinese people not to be fooled by
the CCP’s promises of political reform.

Tang Baiqiao says: “Any one inside the CCP system
should have the courage to stand up openly and say that the system is wrong.
The rules of the game and the system itself should
be replaced.
As long as such rules of the game exist, the people won’t
have stability in life or in society. Nor will there be true freedom or peace."

Tang Baiqiao stressed that only by further exposing the
CCP’s evil to the point where all the people awaken, and
quit the CCP, can a new system that is beneficial for all
be established in China.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!