【新唐人2012年4月2日讯】有大陆媒体透露,大连“实德”董事长徐明因涉及经济案件“被相关部门控制”。徐明被指说与曾任大连市长的薄熙来关系密切,而薄熙来被免职的消息公布以后,坊间就曾猜测徐明可能被牵连。有学者指出,处理徐明是对薄熙来调查的延续,但调查不会只停留在经济问题,薄熙来和周永康的谋反仍然是核心。
《新华社》属下的《财经国家周刊》证实,3月15号,也就是前中共重庆市委书记薄熙来被免职的当天,徐明以涉嫌经济案件的罪名被相关部门控制。随后,与他公司有密切业务往来的“中国建设银行”,开始追缴公司的贷款,并对这家公司全面停止贷款。
现年42岁的徐明,是大连著名的年轻富豪,2005年,徐明曾在“福布斯中国富豪榜”上排名第8,随后又在2011胡润的《东北财富报告》中,以130亿元资产,位列第5。
据台湾《中国时报》披露,徐明与薄熙来夫妇熟识,是薄最亲密的“政商团队”核心成员。台北新闻记者公会十年前拜会薄熙来,就是透过徐明的管道协助安排。而出生于辽宁铁岭的赵本山,当地人盛传,他通过徐明,将曾经担任铁岭公安局长的王立军,介绍给薄熙来的太太谷开来,可见徐明与薄夫妇的关系非比寻常。
报导还透露,中纪委已经在大连驻扎调查多日。从有关部门3月15号“控制”徐明来看,中共中央是同一天宣布撤换薄熙来,并且对与薄熙来有关的政商人脉、金脉同步展开调查。
海外网路作家夏小强:“像徐明这样的巨富和商人,他们投靠薄熙来是属于政治上的投机,为了能够找到靠山,在将来做生意这方面赚钱能得到一些帮助。”
大连李教授则指出,薄熙来曾在大连和辽宁做官20年,与当地商界富豪建立了不可言说的密切关系,并通过这些富商的资金帮助自己树立形象,进行“唱红打黑”等。
大连李教授:“调查薄熙来是肯定的,因为他走的路子和中央走的路子不是一个路子。他走到哪里,干到哪里,都是为了树立自己的形象,为了进常委。他的形象是靠这些大老板们、大款们来支持的。”
夏小强认为,之前温家宝在记者会上已经给薄熙来定了性,那就是路线的斗争。而现在,当局正在为处理薄熙来做进一步的舆论铺垫。
夏小强:“现在徐明被控制,等于是对薄熙来调查的进一步延续。这种调查不仅仅是停留在一种经济上的一种调查,因为对于中共这些高级官员来讲,经济问题实际上不是什么大的问题。现在薄熙来已经被控制了有半个月的时间,我认为薄熙来在这半个月的时间内实际上可能已经交待了很多他和周永康的一些内幕。”
而原本计划出席“博鳌论坛”的重庆市长黄奇帆,突然从官网名单中消失﹔另外一名与薄熙来关系密切的重庆警备区司令员朱和平,也被指称接受成都军区调查。有舆论认为,在经过激烈的幕后斗争之后,之前力保薄熙来的周永康,已经处于完全失势的境地,随着对薄熙来调查的深入,周永康极有可能随之下台。
夏小强也表示,现在胡温要通过薄熙来调查周永康的话,一定是关于他们两人谋反的事情。实际上,现在的调查也正是往这方面进行的。
采访/常春 编辑/李明飞 后制/葛雷
=======================
Bo Xilai Investigation Extended: Millionaire Xu Ming Under Control
Media in China disclosed that Xu Ming was controlled by
some government departments on charge of economic cases.
Xu is the chairman of the board
of “Shi De Company” in Dalian.
It is said that Xu Ming had an intimate relationship
with Bo Xilai, who used to be the Mayor of Dalian City.
Once the news about Bo being discharged from his position
was released, it was speculated Xu Ming would be involved.
Some scholars think that the investigation on Xu Ming is an
extension of the investigation on Bo Xilai.
However, the investigation will not be only limited
to economic issues.
The center of the investigation is still about Bo Xilai
and Zhou Yongkang conspiring against the current CCP senior leadership.
“Economy & Nation Weekly” is a subordinate
to “Xinhua News Agency”.
March 15th was the day that Bo Xilai was discharged
from his position.
“Economy & Nation Weekly” has reported that Xu Ming
was controlled by some relevant departments on a charge of an economic case on the same day.
China Construction Bank used to have close business
relationships with Xu’s company.
The bank has started to recover loans from Xu and stopped
providing loans to Xu’s company.
Xu Ming, aged 42, is a well-known millionaire in Dalian city.
Xu Ming ranked as the eighth richest person in 2005 Forbes
China Rich List.
He was listed in Hu Run’s “The Northeast Wealth Report”
in 2011, ranked No.5 with ¥13 Billion worth of properties.
As disclosed by “China Times” in Taiwan, Xu Ming
is an intimate friend of Bo Xilai and his wife.
Xu is a critical member of Bo Xilai’s “political
and business association”.
It was through Xu Ming’s help and arrangement that News
reporter Gong Hui from Taipei had a chance to visit Bo Xilai ten years ago.
Zhao Benshan was born in Tieling City, Liaoning Province.
As widely spread, it was through the help from Xu Ming
that Zhao Benshan introduced Wang Lijun to Bo Xilai’s wife.
Wang Lijun used to be the Director of Police Department
in Lieling City.
It shows that the relationship between Xu Ming
and Bo Xilai is very special.
The “China Times” report also disclosed that the CCP
Commission for Discipline Inspection has been stationed in Dalian City for many days.
From the fact that Xu Ming was under control on March 15th,
it seems the CCP Central Committee simultaneously started
investigating Bo’s political and business connections
as soon as Bo was discharged from his position.
Xia Xiaoqiang, overseas online writer:
“Those wealthy businessmen like Xu Ming depend
on Bo Xilai to seek for private gains.
In fact, they are looking for political support, so that they can
make a profit for their business in the future. ”
up some very intimate relationships with local businessmen.
This was during the period working as a government official
in Dalian and Liaoning for over 20 years.
With the funding help from wealthy businessmen, he tried
to establish a good image for himself.
This image included “Singing ‘red’ songs
and cracking down on gangsters.”
Professor Li from Dalian: “It is necessary to investigate
Bo Xilai.
The political route he took is totally different from that of the
Central Committee of CCP.
Wherever he went, he always tried to establish a good image
for himself in order to become a Standing Committee member.
Nevertheless, his image was all based on the funding
support from those tycoons.”
Xia Xiaoqing thinks that Wen Jiabao has already defined
the nature of Bo’s issue, that is, political route divergence.
Now CCP senior authorities are preparing for further dealing
with Bo’s issue through public opinion influence.
Xia Xiaoqing: “Now Xu Ming is under control. It is like
an extension of the investigation on Bo Xilai.
This type of investigation is not simply limited
to economic investigation.
For those CCP senior officials, economic problems
are not big problems.
Up to now, Bo Xilai has already been
under control for half a month.
I think within this half month Bo Xilai might have already
confessed a lot of insider secrets about himself and Zhou Yongkang.”
Huang Qifan, Mayor of Chongqing City, had planned
to attend “Bo Ao Forum”.
However, all of sudden his name was removed from the list.
Zhu Heping is General of the Fortified Military Station
in Chongqing.
He has very intimate relationship with Bo Xilian too. It was
said that Zhu Heping was under investigation too.
Some analysts think that Zhou Yongkang has completely lost
his power and influence after several rounds of fierce fighting.
Zhou Yongkang tried hard to protect Bo Xilai.
However, with the further investigation of Bo, it’s very
possible Zhou will have to experience the same fate as Bo.
Xia Xiaoqing also thinks what Hu & Wen are investigating
now should be about Bo and Zhou’s conspiring against the current CCP leadership.
In fact, the investigation is going on towards this direction.