【新唐人2012年3月20日讯】继重庆大礼堂广场立告示牌禁唱红歌后,持续多年的北京“景山公园”周末红歌会也被取缔。
18号是薄熙来被免职后的第一个周日,据《苹果日报》报导,每逢周日民众习惯聚在一起唱歌跳舞的“景山公园”,大批市民一如既往的到公园活动,唱京剧、跳舞、玩游戏等。但现场没有了毛像、横幅,也没有齐声高歌,只有乐队演奏。据早到的人介绍,有人被抓走。
同样星期日那天,数千人聚集在中国西部青海省的藏人居住地区,为抗议中国藏区政策而自焚身亡的农民索纳塔吉举行葬礼,并抗议中共当局对藏人的压迫。据说这是当地发生的最大规模的抗议示威。 44岁的农民索纳塔吉星期六在青海省同仁县隆务镇的中心附近自焚。上周三至周六,四川和青海藏区至少有三名藏人及僧侣自焚。
另外,大陆媒体报导,18号凌晨,一辆法拉利跑车在北京四环路保福寺桥东辅道,发生车祸,造成车内的一男2女,一死2伤。这条本来极为平常的新闻,却在短时间内,遭到大陆新浪、网易,搜狐,腾讯等四大门户网站的全面屏敝,大陆网民怀疑:法拉利车祸一定有什么内幕,才被封杀的这么厉害。盛传死者是中共一个部长的儿子,甚至传言,有可能是薄熙来儿子薄瓜瓜。也有网友(@wenyunchao)爆料:几年前香港媒体爆中共政协主席贾庆林有私生子,算起来现年方20,刚好是飙车的好年龄。
Red Song in Beijing’s Jingshan Park was Banned
After the Auditorium Plaza of Chongqing set up signs
banning red songs, the Red Song in Beijing Jingshan Park,
which had lasted for many years, was also
banned at the weekend.
March 18th was the first Sunday since Bo Xilai was
removed from his position.
“Apple Daily" reported that, every Sunday, people used to
get together for singing and dancing in Jingshan Park.
A large number of people, as always, went to the park,
singing opera, dancing, playing games and so on.
However, there are no Mao portraits or banners,
neither any singing in unison, but only a band playing there.
According to several people who came along earlier,
some people were arrested and taken away.
Also on Sunday, thousands of people gathered in the region of
Western China’s Qinghai Province, where Tibetans are living.
They were holding funeral for Resona Taji, a farmer who
died as a result of self-immolation in protest against China’s policy in Tibet.
They were protesting the Chinese Communist Party (CCP)
authorities’ oppression of Tibetans and Tibetan culture.
It is said that this was the largest of the local protests.
Resona Taji, a 44-year-old farmer, self-immolated on Saturday
near the center of Longwu town, Tongren County, Qinghai Province.
From last Wednesday through to Saturday, there were at least
three Tibetans and monks who self-immolated in the Tibetan regions of Sichuan and Qinghai.
In addition, the media in mainland China has reported that,
on March 18th in the early morning,
a Ferrari sports car was involved in an accident at the east
approach road of Baofusi Bridge in the Fourth Ring Road of Beijing,
causing the death of one male occupant and injury of
the two female occupants of the car.
Although this news was at first open, it was quickly shielded by
what are known as the four portals in mainland China, Sina, Netease, Sohu, Tencent, in a short time.
Chinese netizens had their suspicions: surely there must be secrets
for the Ferrari car accident story to be blacked out so quickly.
It widely rumored that the deceased is the son of a CCP minister.
Some even say that the dead man may be Bo Xilai’s son, Bo Guagua.
A netizen named “@ wenyunchao” said: a few years ago,
the Hong Kong media disclosed the fact that Jia Qinglin,
CPPCC Chairman of CCP, had an illegitimate child.
Now he should be 20 years old, which is a good age for drag racing.