【新唐人2012年3月18日讯】【看新闻学英语】
iPad 3 Unveiled: HD Screen, 4G Connectivity, Starting at $499
iPad 3问世:高画质萤幕、4G网路,499美元起
By Daniel Chen, David Lee
【新闻关键字】
1. Boast /b’ost/ v. 自称拥有
2. HD Retina display n.phr. 高画质显示器
3. quad-core processor n.phr. 四核心
4. voice recognition n.phr. 声音辨识
5. 5-mega pixel n. 500万像素
6. 4G-network connectivity n.phr. 4G网路连线
7. Dictate /dɪkt’et/ v. 口述
8. Price tag ph. 价格标签
9. Category /k’ætəg,ɔri/ n. 种类、范畴
10. Razor /r’ezɚ/ n. 剃刀
11. Lawsuit /l’ɔs,ut/ n. 诉讼
12. mobile device n.phr. 行动装置
13. listed company n.phr. 上市公司
The New iPad is here, although it’s not called the iPad 3. Apple CEO Tim Cook announced the release of what was simply called the “New iPad” at an event at San Francisco’s Yerba Buena Center for the Arts this morning. The new iPad boasts an HD Retina display, a quad-core processor, and 5-mega pixel digital camera. The device also has 4G-network connectivity, and will be available on AT&T and Verizon networks in the US.
新的iPad在这里,不过它不叫iPad 3。苹果公司执行长提姆库克今早在旧金山耶巴布埃纳艺术中心的一场活动中,公布了仅被简单称作“新iPad”的正式发行。新的iPad拥有高画质Retina显示屏幕、四核心处理器,以及5百万像素的数位相机。该装置还具有4G网路连线,将在美国的AT&T和Verizon网路上市。
The new iPad will also feature voice recognition software, allowing users to dictate notes to the device. This feature will also work on some third party applications. Apple says users will be able to update their Facebook status simply by dictating to the device.
新的iPad也采用语音辨识软体,让使用者能用语音控制做笔记。这项功能也适用于第三方应用。苹果公司说,使用者将能够用语音更新自己的Facebook动态。
According to Apple, the latest iPad will have a similar price tag to the iPad 2 which was released this time last year – starting at 499 dollars for the basic model. There are also several more expensive options with increased memory and 4G connectivity. The most expensive 64-gigabyte model will set consumers back $829. The device will be available to the public on March 16th, however customers can start pre-ordering the new tablet today.
据苹果公司消息,最新的iPad价格将和去年此时发行的iPad2价格类似 – 基本型499美元起。也有一些更贵的选项,增加记忆体和4G连线功能。最贵的64G型将定价于829美元。这项设备将于3月16日公开贩售,但客户今天就可以开始预订。
Apple’s Senior Vice-President of Worldwide Marketing, Philip Schiller, stated in a press release: “The new iPad redefines the category Apple created less than two years ago, delivering the most amazing experience people have ever had with technology.”
苹果公司的全球行销高级副总菲利普•席勒,在一份新闻稿中表示:“苹果公司在不到两年的时间,以新的iPad定义了新的类型,提供人们未曾有过的最棒的科技使用体验。”
Schiller went on to comment: “The new iPad now has the highest resolution display ever seen on a mobile device with 3.1 million pixels, delivering razor sharp text and unbelievable detail in photos and videos.”
席勒接着评论:“新的iPad现在有一个目前所有行动装置上解析度最高的310万像素显示器,提供锐利的文字和令人难以置信的照片和影片细节。”
Shares in the NASDAQ listed company were up at the beginning of the day in anticipation of the announcement. Apple has now sold more than 55 million iPads worldwide and the company’s app store has just announced its 25-billionth download. Somewhat ironically, that app was downloaded in China, a country where Apple has been fighting a lawsuit with Chinese tech company, Proview, over the rights to the name “iPad.”
在产品预备公布的当天早上,纳斯达克上市公司的股价开始上涨。苹果目前已在全球售出超过5千5百万台iPad,该公司的App Store也正好宣布其第250亿次下载。但有点讽刺的是,该app是在中国被下载,而在中国,苹果正在和中国的高科技公司唯冠打官司,诉讼“iPad”名称的使用权。
【看新闻学会话】
※以下重整短句是由本则新闻中摘录剪辑,让句意尽量简短,方便读者们应用在日常对话或是Email的书写。
1. The New iPad is here, although it’s not called the iPad 3.
新的iPad在这里,不过它不叫iPad 3。
2. Apple has now sold more than 55 million iPads worldwide.
苹果目前已在全球售出超过5千5百万台iPad
3. The device will be available to the public on March 16th.
这项设备将于3月16日公开贩售。
4. The new iPad delivered the most amazing experience people have ever had with technology.
新的iPad提供人们未曾有过的最棒的科技使用体验。
5. Apple says users will be able to update their Facebook status simply by dictating to the device.
苹果公司说,使用者将能够用语音,更新自己的Facebook动态。
6. The new iPad now has the highest resolution display ever seen on a mobile device.
新的iPad现在拥有目前所有行动装置上解析度最高的显示器
7. The latest iPad will have a similar price tag to the iPad 2.
最新的iPad价格将和iPad2类似
8. Shares in the NASDAQ listed company were up at the beginning of the day in anticipation of the announcement.
在产品预备公布的当天早上,纳斯达克上市公司的股价开始上涨。
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_northamerica/2012-03-07/ipad-3-unveiled-hd-screen-4g-connectivity-starting-at-399.html#video_section
本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw
【每日一句】
Easier said than done.
说比做来的容易
【今日谚语】
To say is one thing and to do is another.
说是一回事,做是另一回事
※ 新学期刚开始,欢迎来函邀约李老师莅校演讲:〈如何高效学看英语新闻〉 [email protected]