不当评豪哥 ESPN开革员工

【新唐人2012年2月20日讯】(中央社康乃狄克布里斯托19日综合外电报导)有线电视体育专业频道(ESPN)表示,ESPN已让1名员工卷铺盖走路,ESPN报导纽约尼克队(Knicks)“豪小子”林书豪新闻时,用了冒犯性标题,这名员工得为此负责。

林书豪17日率队对战纽奥良黄蜂队(Hornets),出现9次失误,尼克终场4分之差败给黄蜂,ESPN手机网站报导此则新闻时,使用了Chink in the Armor作标题。

chink in the armor是英文词组,它的原意是“盔甲上的细缝”,也就是最脆弱的部位,而敌手常会拿这里当做攻击的目标。

其中的chink是指“缝隙”,但如果用来指华人,就是个带有侮辱意味的字眼,有点像Chinaman,或用来指黑人的 negro 或 nigger。

ESPN在今天的声明中,为使用此标题道歉,并说知道该频道其他新闻管道尚有另2处“冒犯性且不当”的评论。

ESPN新闻频道ESPNEWS1名主播,也使用此词组,这位主播17日遭停职30天。ESPN还说,ESPN纽约电台(ESPN Radio New York)17日也有1次类似用词,不过该球评并非ESPN员工。

在17日输球前,林书豪带领尼克队打出7连胜,掀起席卷各地的林来疯热潮。

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!