【新唐人2012年2月13日讯】(中央社记者周永捷华盛顿12日专电)林书豪风潮席卷全美,不仅网路上出现“林氏王朝”(Lin Dynasty)、“林可能”(linpossible)等新造字,Google字典更将“Jeremy Lin”列为新的单字“林书豪”。
美国职篮“哈佛小子”林书豪的魅力无法挡,造成网路及美国媒体出现许多以林书豪的姓氏“Lin”的新造字,除了起初的“林来疯”(linsanity),还有形容林书豪表现神乎其技的“林可能”(linpossible)、“林神奇”(Lincredible),体育网站ESPN甚至以“Lin Dynasty”形容NBA球坛的“林氏王朝”已经到来。
除了网路及媒体充斥有关林书豪的“新造字”外,现在连搜寻网站Google字典中也出现新单字,只要使用者在字典中输入英文“Jeremy Lin”,中文就会出现“林书豪”。
事实上,Google字典将名人英文名字直接翻译为中文姓名并非头一遭,例如使用者在Google字典输入英文“Jackie”,中文就会出现港星“成龙”;输入英文“Jacky”,中文就会出现歌手“张学友”。
对于林书豪被列入Google字典,批踢踢实业坊(PTT)的网友表示,“他已经变传奇了吗?”、“真的耶,是太多人去改吗?”、“你叫其他姓林的吉米(应是杰瑞米)情何以堪?”。
此外,林书豪的魅力连好莱坞名人都来凑一脚。喜剧天王班史提勒(Ben Stiller)在观赏林书豪打球后接受媒体访问表示,“看他打球很有趣,之前几场比赛都很精彩,希望他(林书豪)继续保持”。
影星“巨石强森”(Dwayne Johnson)表示,“最棒的地方是纽约给林书豪的关爱和支持,实在太疯狂了”。
本文网址: https://www.ntdtv.com/gb/2012/02/13/a658633.html