【禁闻】FBI破唐宇华案 海外民运揭身份

【新唐人2011年12月14日讯】上海《文汇报》驻联合国首席记者唐宇华在纽约因行贿罪被捕的消息,引起海外民运人士及华人的大震动。民运人士指出,唐宇华在海外非常活跃,接触过许多异见人士,并且从不避讳自己的中共特务身份。他的落马标志着美国对中共的战略性反击。

虽然美国主流媒体只报导了唐宇华等人行贿,以及非法收取回扣,被美国联邦调查局FBI侦破的消息。但唐宇华的被捕还是在海外民运界引起很大震动,因为他们很多人都认为,唐宇华是中共在北美地区的特务头子。

中国和平主席唐伯桥:“民运里面很多人跟唐宇华有接触,唐宇华本人也会暗示民运人士,他可以通天的,他写的东西马上可以到胡锦涛桌子上,胡锦涛可以马上就掌握,如果他不是一个中共派出来的特别的情治人员的话,收集情报的一个特务的话,他写的东西,一个普通记者,怎么可能直接到胡锦涛办公室呢?而且是很高层的,一个星期之前还有人跟我说,他至少是厅局级的。”

前六四学运领袖刘刚也表示,唐宇华曾通过中间人要求与他见面,也和他多次通过电话。

六四学运领袖刘刚:“法拉盛凡是见过他的人都知道他的身份是什么,他也希望人们把他的身份告诉大家,否则的话,谁也不愿跟一个《文汇报》普通记者见面,这样见面,唐宇华讲的事情,大家才知道他代表中国政府, 知道他讲的事情能直接传达到胡锦涛那里。”

因房屋遭铁道部强拆,而到纽约联合国总部抗议的上海维权人士曾霞敏表示,她在美国起诉铁道部之后,唐宇华曾约她在法拉盛一家餐厅见面,并明确表示自己是代表上海市委跟她谈判。

上海维权人士曾霞敏:“我7月29号起诉了铁道部、京沪高铁,还有俞正声之后,唐宇华就代表上海市委跟我见了一次面。之后他一再要求我撤诉。”

刘刚说,唐宇华与曾霞敏见面时,鼓动她去攻击联合国秘书长。

六四学运领袖刘刚:“她就认为唐宇华给她出了很多高招,一个是要到联合国里面去攻击联合国秘书长, 还把联合国秘书长潘基文的办公室地址、办公室号码、还有去的路线,每天走的路径,全都告诉了曾霞敏,告诉她,可以在这个路上截住他,可以向他扔西红柿,我就跟曾霞敏讲,我说这不是高招,这是陷阱,是让美国FBI抓你进监狱。”

唐伯桥认为,唐宇华不能取保这一点令人深思。因为在美国,经济案不许保释的情况非常罕见,因此他相信唐宇华的被捕,意味着还会牵出更多的中共特务。

中国和平主席唐伯桥:“现在只是公布冰山一角的罪行,接下来,我预计,会有更多的罪行公布出来。”

民运人士还认为,唐宇华的落马具有标志性意义,显示美国对中共政策的战略性转变。

六四学运领袖刘刚:“抓住唐宇华就是对中国这种对美国进行超限战,对美国用间谍,用网络对美国进行挑衅、战争的一种回击。是给中共一点颜色看看。”

中国和平主席唐伯桥:“美国政府向中共这个邪恶势力,专制势力,世界是最大的独裁势力,整个向他们发出一个信号,就说我们不会无止境的容忍他们在美国的犯罪。”

美国联邦调查局FBI也在网站上公布了美国检察院的公告,公告最后指出:“此案的调查,由美国联邦调查局FBI进行。”

新唐人记者曾铮纽约报导

FBI Revealed Tang Yuhua’s Identity

Shanghai Wen Wei Bao correspondent, Tang Yuhua, was
arrested in New York on charges of Commercial Bribery,
causing shock among democracy activists and other Chinese.

A democracy activist pointed out that Tang Yuhua
is very active overseas, contacts many Chinese dissidents,
and doesn’t deny his position as a Chinese agent.
His arrest marks a U.S strike back against the CCP.

Major U.S media only reported that Tang Yuhua and others
were arrested by the FBI for commercial bribery,
but his arrest brought great shock among Chinese
democracy activists, because many of them know him.
Yang Yuhua is the head of CCP spy activities
in North America.

China Peace president Tang Baiqiao, “Many democratic
activists have contact with Tang Yuhua.
He hinted that he has connections with higher ups in China,
what he writes goes directly to Hu Jintao’s desk, and Hu Jintao is made aware right away.
If he is only a spy, how can what he writes a as reporter go
directly to Hu Jintao’s office?
He is very high up, someone told me a week ago, he is at
least a Bureau-level official.”

June-4th student movement leader Liu Gang also expressed
that Tang Yuhua has requested to see him, and talked to him many times on the phone.

Liu Gang, “Everyone who knows him in Flushing knows his
identity, he also wants people to know.
If not, no one would want to meet a regular
WenWeiBao reporter.
After meetings, Tang Yuhua talked about things and
let everyone know that he represents the Chinese governmentand that he communicates directly with Hu Jintao.”

Shanghai human rights activist Zeng Xiamin went to the
United Nations to protest the Chinese Ministry of Railway’s forced demolition of her house.
After she sued the Chinese Ministry of Railway in the U.S,
Tang Yuhua asked to meet her at restaurant in Flushing and clearly expressed that
he is representing the Shanghai government
while discussing with her.
Zeng Xiamin, “After I sued the Ministry of Railway and Yu
Zhengsheng on July 29th,
Tang Yuhua met me as a representive of the Shanghai
government. He repeated asked me to drop the case.”

According to Liu Gang, Tang Yuhua told Zheng Xiamin to
attack the U.N Secretary-General.

Liu Gang, “She thought Tang Yuhua was teaching her some
good methods, one is to attack the U.N secretary-general.
He told her the office address, office number, directions and
daily travel habits of the U.N secretary general Ban Ki-moon.
He told her to throw tomato at him (Ban Ki-moon).

I told her, ‘this is not good method, it’s a trap,
so the FBI can throw you in jail.’”

Tang Baiqiao believes it’s surprising that Tang Yuhua was
held without bail because it’s rare for a bribery case to be without bail.
He thinks the arrest of Tang Yuhua will also affect
other CCP spies.

Tang Baiqiao, “I think this is only tip of the iceberg,
I think more charges will be announced soon.”

Democratic activists believe the arrest of Tang Yuhua
shows a strategic shift in U.S policy towards the CCP.
Liu Gang, “The arrest of Tang Yuhua shows the U.S is
fighting back against the CCP’s methods of using spies and intelligence networks.”

Tang Baiqiao, “The U.S government is signalling the CCP,
this evil, totalitarian dictatorship, that the U.S will not tolerate crimes committed here.”

The FBI also posted the announcement by the
Public Prosecutor’s Office,
which said at the end, “The matter was investigated by
the Federal Bureau of Investigation.”

NTD reporter Zeng Zheng

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!