【新唐人2011年11月28日讯】不久前的深圳杨武事件,使很多人再次联想到了杨佳。三年前,“引刀成一快,不负少年头”的杨佳,因袭警而被执行死刑。三年来,民众仍然没有忘记他的遗言,他说“有些委屈如果要一辈子背在身上,那他宁愿犯法。”并说,“任何事情,你要给我一个说法,你不给我一个说法,我就给你一个说法。”许多人认为,杨佳敢于反抗强权,而纪念杨佳表达不满,并不是主张“以暴制暴”。
三年前的11月26号,杀警杨佳被执行死刑,中国网民这几天在网上发起纪念杨佳三周年活动。
律师刘晓原在Twitter写道:“三年前的今天,北京杨佳在上海提篮桥监狱被执行死刑。此案引起全社会关注和思考,但让人不愿看到的是,执法机关并没有从中接受教训,暴力执法仍然非常的普遍。面对强权欺凌,你不给我一个说法,我就给你一个说法。”
2007年10月,杨佳到上海旅游时,被上海闸北分局民警盘查,民警质疑他有偷窍行为,并在执法过程中对他进行了污辱和殴打。杨佳多次向上海警方申诉没有结果。
2008年7月1号,杨佳带刀到上海公安局闸北分局讨说法,过程中导致六人死亡、五人受伤。杨佳被判处死刑。
三年来每到杨佳祭日,杨佳所在的公墓就被警方控制,包括全程监控杨佳母亲王静梅对他的悼念过程。
杨佳母亲王静梅:“监控是有的,监控对我来说没有什么意义,因为我做的一切事情都是合法的。你﹙监﹚看与不看我,都是这样做的。很多的人也是想去的,太多的人想去看他﹙杨佳﹚了,有些人就是不让他们去…可能是,所以他们也没去成。”
杨佳的母亲王静梅在杨佳被捕后不久,也被中共当局控制,被关在北京一家精神病院内,不允许她对外界公开信息和为杨佳作证。她在杨佳临刑前几天,见到了杨佳,当时她对杨佳说:“你在妈妈心中永远是最棒的、也是一个合格的公民。”杨佳对着母亲笑了,王静梅当时并不知道那是儿子最后的笑容。
杨佳母亲王静梅:“我当然不希望我儿子这么去做了。可能杨佳呢,他也走正当渠道了,所有正当渠道他走到了。我在28年跟他的接触,就是了解他这个人来说,我认为他是一个非常优秀、非常阳光的青年,非常遵纪守法的。就是在他出事的头一分钟,他就是一个合格的公民,没有一丝违法的事情。”
近年来,发生在中国大陆的暴力执法事件频传,一些民众遭到公权力的暴力殴打,比如强拆案件与城管执法等。同时,公检法中的不规范,不仅杨佳体会到了,很多人也体会到了。刘晓原律师认为,中国网民对杨佳的纪念,并不是主张以暴制暴,他们大多时候是通过杨佳来表达对专制特权的不满。
中国律师李天天接受《新唐人》采访时也谈到,中国民众为什么怀念杨佳﹖
中国律师李天天:“因为在中国除了杨佳好像没有谁真正仅仅是为了尊严而不是为了什么个人其他的物质利益,去这么用命去表示对尊严的这种捍卫!用生命捍卫这种人的尊严、捍卫人权,这样的事情在中国不多,所以大家就对他要表示怀念了。”
李天天律师表示,中共专制政权得不到监督,权力滥用有如滚雪球般膨胀。
中国律师李天天:“包括法律虽然制定的很好,但是对政府官员的惩罚制度都非常的微弱,基本上等于没有,空设。很多法条也是空法条,比如对法官错判案子的处罚、警察办错案子的处罚,还有就是官员的失职,都没有什么处罚的规定,就是有,也是摆样子的。”
而大陆维权人士胡军呼吁中共的公安警察思考,为什么人民对杨佳如此赞扬与怀念﹖
大陆维权人士胡军:“还有一些人都会到杨佳的墓上,去给杨佳送花。这就是中共体制对老百姓长期的施暴,就是说希望看到像杨佳那样的人,能够有勇气和邪恶势力进行抗争,把他列为一种中国人的勇士或侠客。这是中国老百姓的一种情怀。从这里可以折射出中共的邪恶到了什么程度了。”
网民整理了杨佳的语录,杨佳曾经写道:“我没有精神病,有病的是派出所的巡警。我是无罪的,是他们违法,有罪的是他们。这些警察之所以敢这样,都是因为他们的背后有你们。
被这样的警察管理着的国家,一个遵纪守法二十几年的公民最后都会被判刑坐牢。任何事情你都要给我个说法,你不给我一个说法,我就给你一个说法。”
新唐人记者代静、周平、周天采访报导。
Yang Jia’s Death Commemorated
Known as a “police killer”, China’s Yang Jia, still lives
in the hearts of Chinese people over the past three years.
They never forgot his last words, “If some injustice has to be
endured for one’s whole life, then I’d rather break the law.
For everything you’ve done to me, you should give me
an explanation and if you fail to do so, then I’ll give you one.”
Lots of Chinese see Yang Jia as someone who dared to resist
the ruling power, thus they regard him as a hero, a warrior.
Commemorating Yang Jia’s death is an expression of people’s
discontent, it is not the advocation of the use of violence to stop violence.
Three years ago, on November 26, Yang Jia was executed.
In recent days, Chinese netizens launched the third
anniversary event commemorating Yang Jia’s death.
Lawyer Liu Xiaoyuan posted on Twitter:
“Three years ago today, Beijing resident, Yang Jia, was executed in a Shanghai prison.
The case drew attention and reflection from the whole society.
However, the law enforcement organizations of the CCP didn’t learn a lesson,
as their violent enforcement of laws is still very common
across China.
Facing the CCP’s bullying power,
if you don’t give me an explanation, then I’ll give you one.”
In October 2007, when traveling to Shanghai, Yang Jia was
interrogated by police from the Zhabei Branch of the Shanghai Public Security Bureau.
The police questioned Yang has steals behavior, so they
insulting and beating him during the process of interrogation.
Yang lodged appeals several times with the Shanghai police,
without getting any response.
On July 1, 2008, Yang Jia carried a knife into the
Shanghai Public Security Bureau Zhabei Branch and asked for an explanation.
The outcome of his visit was six deaths and five injuries.
Yang Jia was later sentenced to death.
Over the past three years, on each anniversary of
Yang Jia’s death, his cemetery plot was monitored by local police.
They also monitored Yang Jia’s mother, Wang Jingmei,
during her whole mourning process.
Wang Jingmei (Yang Jia’s mother):“They did monitor me.
Their monitoring doesn’t make any sense to me,
for I’ve never done anything illegal.
Many people also want to go there.
There are just so many people who want to see him (Yang Jia),
but some people just don’t let them go there, so these people are not able to pay their respects to my son.”
After Yang Jia was arrested, his mother, Wang Jingmei,
was also put under surveillance of the CCP authorities.
Wang was detained in a mental hospital in Beijing and
prohibited from revealing information to the outside world.
She was also prevented from testifying on Yang Jia’s behalf.
A few days before Yang Jia’s execution, Wang met her son,
telling him, “In mum’s mind, you’re always the best and you are a good citizen, too.”
Yang Jia smiled at his mother. Wang Jingmei did not realize
that was the last smile she’d see on Yang Ji’s face.
Wang Jingmei (Yang Jia’s mother): “Of course, I never wanted
my son to do things the way he did.
But before doing what he did, Yang Jia also went through all of
the proper legal channels and followed all the proper procedures he could.
After being in contact with him for 28 years, I can say that I think
he is an excellent young man with a very positive attitude.
He has always been a very law-abiding citizen.
Just before the incident, he was indeed a good citizen, without a police record.”
In recent years, all across China, the CCP frequently uses
violence to enforce its laws.
Some civilians were beaten by CCP authority officials,
some faced forced home demolitions,
and some were subjected to violent law enforcements at
he hands of the notorious City Urban Administration Enforcement Bureau,
which violently bullies Chinese street peddlers operating
without licenses.
Lack of standardization of the CCP’s public security
organizations, the procurator, and the court, has been experienced not only by Yang Jia, but also by many others.
Lawyer Liu Xiaoyuan says that generally, Chinese netizens’
mourning over Yang Jia does not advocate the use of violence to stop violence.
Instead, they"re using this incident to express their discontent
regarding the unmonitored privileges of the autocracy.
Lawyer Li Tiantian, told NTDTV why he thinks the Chinese
people miss Yang Jia.
Lawyer Li Tiantian: “Except for Yang Jia, no one else
in China seems to really safeguard his own dignity as a human being.
He also did not seek to protect his own personal interests.
Instead, he gave up his life to safeguard human’s dignity
and human rights.
Since very few people in China have had such a fearless view
on things, we all are willing to commemorate him.”
Lawyer Li Tiantian said that the CCP is an unsupervised
autocratic regime which abuses its power and constantly expands, just like a snowball rolling down a hill.
Lawyer Li Tiantian: “Although laws in China are well established,
the system of carrying out these laws with regard to government officials,
is terribly lacking and can be said to be non-existent.
Many official law provisions are invalid.
For example, regarding the penalties handed out to court judges
for their misjudgments, or the police’s poor handling of cases,
or official’s dereliction of public duty, there are no penalty
provisions in these cases. Even if there were, they’d just be for show.”
China’s rights activist, Hu Jun, called upon the CCP’s
public security police to consider why Chinese people are praising and missing Yang Jia?
China’s rights activist, Hu Jun: “Some people went to
Yang Jia’s cemetery to present bouquets of flowers.
That is to say, under the long-term violent rulings of
the CCP authorities,
people expect to see people like Yang Jia,
who have the courage to fight against the CCP evil forces.
So they regard Yang Jia as a Chinese hero or warrior.
This is an expression of Chinese peoples’ feelings,
which may reflect back to how evil the CCP has become so far.”
Netizens compiled words that Yang Jia spoke:
“I have no mental illnesses, but the police at the station do.
I am innocent, while they actually broke the law,
they’re guilty.
Why do these policemen dare do what they do?
Because all of you back them up.
In a country managed by such policemen, a citizen who
abides by the law for over 20 years can even be sentenced to jail.
For anything you’ve done to me, you should give me
an explanation, if you fail to do so, then I’ll give you one.”
NTD reporters Dai Jing, Zhou Ping and Zhou Tian