【新唐人2011年10月14日讯】尽管中共当局采取暴力手段,阻挠网友去探视大陆盲人维权律师陈光诚,但去探望的人却络绎不绝。目前,有不少学者、名人都在网络上发出声援陈光诚的声音,“自由陈光诚运动”的公民行动正在形成。
大陆关注维权人士陈光诚的热度持续升温,连月来,陆续有维权人士和网友前往山东临沂,试图探望陈光诚。
陈光诚自学法律,为申张民众的宪法权利和基本人权,得罪了地方当局。 2006年8月,他被判刑4年3个月,罪名是’蓄意破坏公共财产’以及’聚众妨碍交通’。 陈光诚刑满出狱之后,又受到临沂地方当局没有任何法律依据的软禁。他本人和妻子也遭受严重殴打,到了上学年龄的女儿也不能上学。
进入10月,中国网民关注陈光诚遭遇的行动达到高潮,但都没有一个成功,他们,包括外国记者,遭到当局监控人员的暴力驱赶、殴打,甚至连身上的财物、手机等都被抢走。
中国民主党创建人之一的秦永敏认为,陈光诚案件已经演变为中国政治生活的中心事件了。
秦永敏:“他难道关系到国家的生死存亡吗?他关系到国家的机密吗?什么都不关系!一个很简单的道理,就是当局因为他(帮助别人)维权,才对他进行打压,引起了国际上的强烈反响,当局不愿意认这个错,就一直这样耗下去。耗下去的结果呢,就反过来被中国人民、维权人士和世界人民都揪住了它这一点。”
陈光诚因为被中共打压,早已成为国际名人,美国国会在不久前通过了专门的议案,对陈光诚表示关切和支持。
而除了亲自冒险闯关的网友,微博上也有不计其数的网友声援陈光诚。
著名法学家、北京大学教授贺卫方12号将自己微博换上了陈光诚的头像,并且呼吁:“光诚何罪之有?当局如此蛮横!呼吁全网关注,直到恢复自由!”
中国人民大学教授张鸣愤怒的表示:“这个国家不要脸了吗?”
著名作家章诒和,要求各级人大代表对陈光诚的人权现状予以关注。
知名作家慕容雪村在微博中气愤的说:“山东省委省政府在干什么?北京在干什么?他们是否真的甘心做流氓的靠山?或者说,他们甘心当流氓?”
作家土家野夫在微博上大声疾呼:“为他呐喊,就是为自己呐喊;争他自由,就是争自己的自由。”
而广东影视文化传播有限公司董事长、影视界名人宋祖德,更在微博中向温家宝发出呼吁,“救救盲人律师陈光诚!”他指责说,当地耗巨资“维稳”,怎么能对一个盲人如此心狠?
大陆律师唐荆陵分析,当局对一个盲人的疯狂打压,超出了一般人对正常社会理解的范畴,所以激起了大家的好奇和关注。
唐荆陵 :“另外一方面还持续不断的有一些朋友,冒着生命的危险去探望他,让冲突不断的去激化,或者保持这么一个冲突,好比一个饭堂一样,大家不断的投入经营,而且越投越多,导致目前这种事件关注度越来越高。而且当高到一定的程度,社会上很多以前具有社会知名度不太敢或者不太关心的公共事务的人,也开始关注这个事情,另外又重新扩大这个事情的波澜。”
12号,中共喉舌《人民日报》属下的《环球时报》对陈光诚案件罕见的发表评论。
《美国之音》认为,这篇署名单仁平的文章有一个令人困惑的标题:“不应将陈光诚事件意识形态化”,报导认为,《环球时报》从许多方面来说堪称奇异。
其中《美国之音》提出,《环球时报》的意思是说,假如中国社会要全面发展,中国公民就必须要接受自己的人权被践踏。
此外,上海《东方早报》星期四也罕有的发表评论文章,文章说,媒体只需要客观、全面的告诉公众“陈光诚是谁”就可以了,群众的眼睛是雪亮的。
新唐人记者周玉林、李静、肖颜采访报导。
The “Free Chen Guangcheng” Movement Keeps Growing
A new movement called “Free Chen Guangcheng”
is taking shape in China.
Many scholars and Chinese celebrities are speaking out
for the human rights lawyer.
Streams of netizens keep making their way to Chen’s residence,
even though many were allegedly met with violence at the hands of the Chinese Communist Party last week.
For the last few months, Chinese rights activists and netizens
have traveled to Chen Guangcheng’s residence in Linyin, Shandong province.
They are concerned over the welfare of
the blind human rights lawyer and his family.
Chen Guangcheng is a self-taught lawyer.
In August 2006 Chen was sentenced to four years
and three months of prisonbecause of his forced abortions investigation.
The Chinese Communist Party charged him of
“intentional destruction of public property" and “gathering a crowd to hinder traffic".
Soon after his release, Chen was put under illegal house arrest.
Allegedly, Chen and his wife suffered from assaults
by the local authorities.
And their daughter is not allowed to attend school.
Last October worried netizens came to
visit Chen and his family, but to no avail.
Police guards have reportedly assaulted the visitors,
including journalists, and also took away their personal belongings such as mobile phones.
The founder of the Democratic Party of China, Qin Yongmin
wonders if Chen’s case has become the new focus of China’s political events.
Qin Yongmin:“Is he (Chen) linked to the survival of this nation?
Is he linked to national secrecy? No relation whatsoever!
The simple truth is that local authorities are oppressinghim
for his role as a defender of human rights.
Even though this has inspired a strong response
from the international community, local authorities are not owning up to their mistake.
So they will carry on this way, while at the same time,
keep justifying their condemnation of Chinese citizens, rights activists and the international community.
Chen Guangcheng became known worldwide for his suppression
under the hands of the Chinese Communist Party (CCP).
Recently, the U.S. Congress has passed a special motion,
expressing concern and support for the famous legal activist.
In addition, numerous netizens have expressed their support
using micro-blogs.
He Weifang, a well known jurist and professor
at Beijing’s University posted Chen’s portrait in his blog on October the 12th.
In his post he asked: “What is Guangcheng guilty of?
Authorities are so arbitrary! I urge the netizens’ community to call for action until Chen Guangcheng regains freedom!”
Zhang Ming, a professor at the Renmin University of China,
Also expressed his anger: “Is this nation’s authorities shameless?
Famous writer Zhang Yihe, called Congress Deputies
to be concerned of Cheng Guangcheng.
Renown writer Murong Xuecun wrote in anger:
“What are the Shandong provincial authorities doingup there?
What are the Beijing authorities doing up there?
Are they really willing to be protectors to the rogues?
Or are they themselves willing to be the rogues?”
Writer Tujia Yefu speaks out:
“Crying out for him is the same as crying out for ourselves.
Striving for his freedom is the same as striving for ours.”
Also appealing in their blogs are many celebrities
of the Chinese film and television industries.
Song Zude, the president of Guangdong Song Zude
TV & MEDIA Co., appealed to Premier Wen Jiabao:
“Save Blind Lawyer Chen Guangcheng!”
Song went on to write that local authorities
“maintain the stability” at a huge expense.
“How can they be so cruel to a blind person?”
Lawyer Tang Jingling says he finds the CCP’s crackdown on
a blind person so crazy that it is beyond normal understanding.
“On the other hand, some friends who are risking their lives
continue to go to visit him. But this intensifies the conflict,
or keeps it going. Like a canteen, if each one of us keeps
investing in its operation, the investment keeps growing.
So the outcome is that more and more attention is drawn
to it. And when Chen’s case is heated up beyond a certain
degree, those who have a social reputation, but previously
didn’t dare or cared too much about public affairs, begin then to
focus on this event, expanding yet another wave on this matter.”
On October 12th the mouthpiece of the CCP, the Global Times, published an article making an unusual
review on Chen Guangcheng’s case.
The Voice of America commented that the article written by Shan
Renping was confusingly entitled:
“Chen Guangcheng’s Event Should Not Be Idealized"
The Voice of America cites an example,
saying that the Global Times article claims
that if Chinese society plans to make a comprehensive
development, Chinese citizens will have to accept
their human rights being trampled on.
The Shanghai-based Oriental Morning Post also
issued a rare comment this Thursday.
It said that the media just needs to inform the public,
in an objective and comprehensive way, who is
Chen Guangcheng. That should be enough for people are discerning,
says the article.
NTD reporters Zhou Yulin, Li Jing and Xiao Yan