【禁闻】汪薄隔空频交锋 党报和稀泥蛋糕论

【新唐人2011年10月13日讯】香港媒体报导说,重庆市委书记薄熙来不愧是造势的高手,在重庆新一轮的“食品打黑风暴”中,美国超市巨头沃尔玛(Walmart)成了重点打击对像。薄熙来与广东省委书记汪洋在中共十八大前频频争论交锋,而中共党报和稀泥试图平息汪、薄“蛋糕论”争议,引起外界关注。

中共太子党代表人物薄熙来提出,重庆这几年的思路是先将“蛋糕分好再做大”。但是,薄熙来重归毛泽东时代的做法遭到党内外批评,之后他又辩解说“分好蛋糕,不是大锅饭”。

团派代表人物汪洋在广东省委十届九次全会上,则强调要注重民生问题,提出“要做大蛋糕仍然是要以经济建设为中心”,就是说“分蛋糕不是重点工作,做蛋糕是重点”。由此引发与薄熙来的“蛋糕论”争议。

深圳学者朱健国:“还是因为十八大,争上位就必须有一套东西能去忽悠百姓,和让党内高层得票,他需要有这么个东西。那么,重庆和广东走的路径不同,重庆走的是重归毛、重归马列原教旨这一条路,汪洋他走的是另一条路,就是紧跟团派领导胡锦涛。”

汪洋与薄熙来的争论被外界称为“广东模式”与“重庆模式”之争。法国《费加罗报》引述汪洋的一句格言:“历史不允许我们躺在计划经济的温床上睡大觉。”香港《亚洲周刊》认为“重庆模式”就是对共产党传统的回归。

《人民日报》10月11号发表中国人民大学教授卫兴华的文章,强调“做大蛋糕”与“分好蛋糕”同时并进,对汪、薄的“蛋糕论”争议和稀泥。

朱健国:“他表面上是调和、和稀泥,都是要为这个党,这是他们共同的,两个都不是为民,都是为党、为自己。那么,现在《人民日报》出了这么一个评论,来平息他们,也平息公众。”

美国南卡罗来纳大学艾肯商学院教授谢田指出,中国经济发展的收益,绝大部分给中共权贵拿走了,所以造成物价飞涨,贫富差距加剧。在中共体制下,老百姓根本没有机会公平分得蛋糕,分配不公和腐败是民众愤怒的主要原因。

政论家林葆华:“我想这个不过是中共特权集团里面彼此在玩文字游戏,好像是给老百姓有一点期望。这个特权阶层掌握了做蛋糕的权力,也掌握了分蛋糕的权力,他们不论是怎么做,并不是为老百姓做,他们只是为他们统治集团做,剥削老百姓的血汗来做这个蛋糕。”

薄熙来为晋身十八大,大搞“唱红打黑”运动,遭到胡温派系抵制。薄熙来另起炉灶,搞出了所谓“共同富裕12条”等新举措,最近又掀起了“食品打黑风暴”。

重庆市10号指控美资超市沃尔玛销售假冒“绿色猪肉”,下令沃尔玛在重庆的13家分店停业整顿15天,重罚269万元人民币,并刑事拘留7家分店负责人。

当地市民质问:假货到处都是,为什么重庆其他商家超市没有查出来?《广州日报》10号一篇题为《汪洋:不能用运动式方式解决民生问题 》的报导,再度引发外界议论汪洋暗讽薄熙来。

今年6月,薄熙来率领千人“红歌团”到北京演出,结果中南海领导人全部缺席。汪洋则表示“增强忧患意识比歌颂辉煌更重要”,与薄熙来唱反调。

10月5号、6号,重庆市委机关报《重庆日报》头版上,通过邓小平胞弟邓垦、胡锦涛堂弟胡锦星之口来称赞薄熙来。

《博讯网》引述消息透露,中共向来没有领导人兄弟、堂弟可以干扰人事安排的传统和记录,报导提到的胡锦星与邓垦与决策层的关系几乎为零。薄熙来争取政法委书记或管宣传的常委两位置,目前都已落空。

原香港《文汇报》东北办事处主任姜维平指出,薄熙来自比毛泽东,想重复文革的老路,一方面靠操控的媒体大肆编造经济发展的成就,另一方面靠公检法司对付政治异己,他想把自己的贪腐隐藏下来,但却救不了薄熙来,更救不了共产党。

新唐人记者周玉林、李元翰、朱娣采访报导。

Debates Inside the CCP, Bo Xilai’s Ambition Dashed

The media in Hong Kong reported that Bo Xilai,
Chongqing Communist Party (CCP) Secretary,
initiated a new round of building up, campaign.
In his recent “crackdown on unsafe food",
U.S. supermarket giant Wal-Mart became the target.
The upcoming 18th CCP congress triggered
heated debates between Bo Xilai and Wang Yang,
the Guangdong CCP Secretary.
Meanwhile the CCP mouthpiece newspaper tried to
calm things down by giving the runaround.
This incites public controversy.

Bo Xilai, the representative of CCP prince lings, put forward
that Chongqing authorities’ way of thinking in recent years is
“dividing the cake before making it bigger."
However, Bo was criticized inside and outside the CCP,
for his launching campaign of returning to Mao Zedong’s era.
Bo argues that “dividing the cake is not a practice of
eating from the same big pot."

Wang Yang , the representative of Hu Jintao’s Youth League
clique, at the ninth plenary session of Tenth Guangdong
Provincial CCP Committee, stressed the necessity of
paying attention to people’s livelihood.
Wang said that “to make the cake bigger should still
focus on the central task of economic construction."
That is to say, “the focus point is not to divide the cake,
but to make the cake bigger."
Wang’s argument goes against Bo’s “cake" theory.

Zhu Jianguo (Shenzhen-based scholar): “The reason behind
everything is still the 18th CCP congress.
To gain the upper hand, it needs some theories to push
around the masses and to win the votes from the
CCP top level. In reality, Chongqing and Guangdong
followed different paths.
Chongqing is returning to Marxist-Leninist fundamentalism,
Wang Yang is taking the other way,
closely following the leadership of Hu Jintao.

Debates between Wang Yang and Bo are considered
as a dispute between the Guangdong model and the
Chongqing model.
French newspaper Le Figaro quoted Wang Yang as saying
that “History does not allow us to fall asleep on the hotbed of
a planned economy."
Hong Kong-based Asia Week comments that the
Chongqing model is a return to CCP’s traditions.

On 11th October, People’s Daily published an article of
Wei Xinghua, a professor at Renmin University of China.
The article stressed that “making the cake bigger " and
“dividing the cake," should be run together,
giving the runaround for debates between Wang and Bo.

Zhu Jianguo: “It looks like he is reconciling, but it is actually
acting for the CCP. That is their common point.
Neither of the two cliques is concerned about the public, but
none other than the CCP and themselves. So the review
article of People’s Daily is used to calm down the two cliques
as well as the masses."

Xie Tian, a Professor of Aiken School of Business at
University of South Carolina, pointed out that
most benefits gained by economic development in China
have gone to CCP’s elite, causing soaring prices and
increased gap between the rich and the poor.
Under the CCP’s ruling, civilians have no chance at all
to get a fair share of the cake.
The unjust distribution of wealth and corruption
are the major contributing factors to the public’s fury.

Lin Baohua (Political commentator): " In my opinion,
it is no more than a game of words played inside the CCP’s
privileged stratum, seemingly bringing little hope
to the masses. This privileged stratum controls the power
of making the cake as well as dividing the cake.
So whatever they do with the cake, it is not done for the
public but for themselves, for the ruling group,
for the exploitation of the masses."

In order to be politically promoted in the 18th CCP congress
Bo Xilai vigorously launched a campaign of
“singing the red songs and suppressing the mafia,"
but suffered resistance from the Hu-Wen faction.
Bo started all over again, coming up with some new
initiatives including so-called “12 approaches to
achieve common prosperity." Recently, Bo launched
another campaign of “cracking down on unsafe food."

On 10th October, Chongqing authorities accused Wal-Mart,
an US-owned supermarket, of selling fake “green pork".
13 local Wal-Mart stores were ordered to close for 15 days,
with a heavy penalty of RMB 2.69 million.
Heads of seven stores were criminally detained.

Local citizens questioned: Everywhere is flooded with
fake goods, but why haven’t they been found
in other supermarkets in Chongqing? “
On 10th October, Guangzhou Daily published an article
entitled " Wang Yang: Issues of People’s Livelihood cannot
be Resolved in a Campaign-Style Approach."
The article once again triggered public discussions about
Wang’s insinuation towards Bo Xilai.

This June, Bo led a Red Song Group consisting of
1000 members to put on a show in Beijing.
All CCP top leaders in Zhongnanhai were absent.
Wang Yang sang a different tune, saying that
“to strengthen awareness of potential dangers is
more important than the praise of glory."

On October 5 and 6, Chongqing Daily, official media of
Chongqing CCP authorities published on its front page
the words of praises towards Bo Xilai, out of the mouths
of Deng Ken, the younger brother of Deng Xiaoping
and Hu Jinxing, a cousin of CCP leader Hu Jintao.

Sources quoted by Boxun.com said that the CCP never
has the traditional practice that the CCP leaders’ brothers
or cousins can interfere in its arrangement of personnel.
The relationship of Hu Jinxing and Deng Ken with
CCP’s decision-making level is almost zero.
Bo Xilai’s striving for the positions of Secretary of CCP
Central Political and Legal Committee and member of
the standing committee in charge of propaganda,
has been so far dashed.

Jiang Weiping, the former northeast office director of
Hong Kong-based Wen Wei Po newspaper, points out
that Bo Xilai, regarding himself as Mao Zedong, wants to
go back to the old path of Cultural Revolution.
On one hand, he manipulates the media to fabricate
the successes of economic development, on the other hand,
through the integral system of Public Security,
Procurement Court and Justice to suppress
political dissidents, Bo tries to hide his corruptions.
Yet all of this cannot save Bo Xilai, let alone saving the CCP.

NTD reporters Zhou Yulin, Li Yuanhan and Zhu Di.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!