【新唐人2011年7月18日讯】【看新闻学英语】
28 Workers Still Trapped Underground in Shandong Coal Mine Fire
28位矿工仍受困山东煤矿火灾地底
【新闻关键字】
1. broke out v.phr. 爆发
2. shift [ʃɪft] n. 转向
3. Billow [ˋbɪlo] v. 波浪般地前进
4. shaft [ʃæft] n. 矿井
5. alert [əˋlɝt] v. 使警觉
6. round-the-clock phr. 24小时地
7. retreat [rɪˋtrit] v. 撤退
According to local authorities, 28 miners still remain trapped underground after a fire broke out in a coal mine in Zaozhuang City, Shandong Province on Wednesday evening.
根据当地有关单位,周三傍晚,山东枣庄市煤矿爆发火灾,28位矿工仍然受困在地底。
Miner Qi Qu was lucky enough to escape the blaze with 62 other colleagues on Thursday.
周四,矿工戚曲很幸运与62位其他同事逃离火场。
Qi is worried about what’s happened 700 feet below the ground, as he tries to piece the story together.
当他试着把故事情节串在一起,戚曲很担心在地下700尺发生了什么事。
Qi was on his shift underground when a phone call alerted him to the blaze.
戚曲本来转向地下,但一通电话警示戚曲发生火警了。
[Qi Qu, Coal Miner]:
“I was told that there was smoke running out of the mine and a big fire had broken out underground."
矿工戚曲说:“我被告知有烟从矿坑冒出,一场大火在地底下爆发。”
Heavy smoke billowed out of the shaft after Qi and others reached the surface.
在戚曲与其他人到达地表,浓烟从矿坑冒出。
[Qi Qu, Coal Miner]:
“I was very worried about those trapped underground, and of any risks threatening their lives."
矿工戚曲说:“我非常担心那些受困在地下的人,还有任何会威胁他们生命的危险。”
According to local authorities, an underground air compression device caught fire on Wednesday evening at Zaozhuang Fangbei Coal Mine. Ninety-one miners were working underground at the time.
根据当地有关单位,周三晚上在枣庄矿坑,一具地下空气压缩机着火,91位矿工在那时正在地底工作。
The fast spreading fire blocked the exit of the mining area, preventing the first rescue efforts.
快速扩散的火封住了矿区的出口,阻止了最先的救援努力。
[Qi Qu, Coal Miner]:
“We tried to reach the fire scene. But the fire was so big that we couldn’t do anything and had to retreat."
“我们试着到达火场,但火势太大了,我们什么也做不了,只有撤退。”
After the blaze was put out, Fangbei miners have been sent underground in three shifts, in a round-the-clock rescue operation.
在火灾被扑灭,矿工们被转送地底,进行24小时救援行动。
Qi stands waiting by the shaft exit for any information on the situation inside the mine.
戚曲站在矿井出口,等待矿坑内情况的任何讯息。
Rescue efforts are still underway in a race against time.
救援行动仍然是在与时间赛跑地进行中。
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/news_china/2011-07-08/28-workers-still-trapped-underground-in-shandong-coal-mine-fire.html
本专栏由前卫英语李德良老师主编 www.davidlee.url.tw
【佳句精选】
Rescue efforts are still underway in a race against time.
救援行动仍然是在与时间赛跑地进行中。
【每日一句】
The fire was so big that we couldn’t do anything and had to retreat.
火势太大了,我们什么也做不了,只有撤退。