【新唐人2011年4月8日讯】中共在建立政权前后,制造了无数的冤假错案,和数不清的冤魂亡灵。有学者总结出,中共在过去几十年来制造了“九路冤魂”,而现在,就连曾经在中共体制内担任过高官的人,他们的下一代也在向中共要说法。
清明节期间,为了防止民众“翻冤案”,中共当局对政治异见和各类维权人士的打压变本加厉。民间学者朱建国在香港《动向》杂志发文指出,中共在过去几十年来,制造无数冤案,毛泽东制造了“镇反、肃反”冤魂、“反右”冤魂、“大跃进”冤魂、“四清”冤魂、“文革”冤魂;邓小平制造了“六四”冤魂;江泽民制造了“法轮功”冤魂,胡锦涛制造了“上访”冤魂,这“九路冤魂”合计将近上亿人。
朱建国认为,中共代代造冤,连许多体制内的“冤二代”也觉醒,准备借清明和今年中共建党90周年“鸣冤”。例如,一向谨小慎微的中共前主席华国锋的家人、前总书记胡耀邦的儿子,都加入“鸣冤翻案大潮”,多年按兵不动的“林彪反党集团”成员的后人子女,也纷纷在海外出版父辈回忆录或传记。他们认为,今年是“冤二代”为父辈鸣冤、向中共讨说法的重要时机。
而北京福田公墓,因为清明节也变得热闹起来,据《法国国际广播电台》4月5号的报导,新浪微博贴出了北京福田公墓江青墓前,摆上鲜花的照片,还附加说明,见到江青的女儿李讷和家人在墓前祭拜献花,附近还有便衣人士在跟踪盯梢,“好像是怕别人靠近”。
有网民指出,江青曾贵为中共政要,又是毛泽东遗孀,毛泽东死后,江青就被宫廷政变的反对派清算判监,成为中共敌人。也有人说,江青文革风光无限,使无数人死于非命,结果死于狱中,是命运的轮回吧。
确实,葬在福田公墓的死者,有不少人曾经被中共视为敌人,或被中共迫害致死的。
香港《苹果日报》举例说,著名文学家、《红楼梦》专家俞平伯,他在文革期间遭毛泽东亲自发动“大批判”批倒批臭,死后葬福田公墓;国防部前副部长、中国“装甲兵之父”的许光达大将,文革期间受迫害,去世后不能入葬八宝山,也落葬福田公墓。而两年前不甘公安欺凌,持利刃闯上海闸北公安分局,刺死多名警官的北京男子杨佳,被执行枪毙后也葬在这里。
时事评论家苏明最近发表评论说,中共欠下的命债和财产债太多了。中国人已经给足了共党时间和机会,但是共党们不但不感激国人的宽容、等待和忍耐,反而变本加厉的对人民大屠杀、大镇压。苏明指出,中国人的等待和忍耐那是有限的,共党一意孤行,人民就会给共党一个说法。
新唐人记者宋风、肖宇综合报导。
=====
CCP’s “Nine Types of Innocent People"
Before and after the Chinese Communist Part (CCP)
took power, it fabricated many unjust cases
against innocent people. Scholars concluded
that the CCP created “nine types of innocent people"
in the past few decades. Now even former
high-ranking officials descendents
also seek a reinstatement from the CCP.
Around Tomb Sweeping Day, in order to avoid
any redress to injustice, CCP suppressed political
dissidents and human rights activists more severely.
Zhu Jianguo, a folk scholar, published an article
in Hong Kong’s Trend magazine, saying
that over the past few decades, CCP manufactured
numerous cases of injustice; Mao Zedong created
“suppression of counter revolutionaries" innocent
people, “elimination of counter revolutionaries"
innocent people, “anti-rightist" innocent people,
“Great Leap Forward" innocent people, “cleaning
politics, economics, organization, and ideology"
innocent people, and “Cultural Revolution" innocent
people. Deng Xiaoping created the “June 4th"
innocent people; Jiang created the “Falun Gong"
innocent people, Hu created the “petition" innocent
people, so the “nine types of innocent people"
totaled nearly 0.1 billion.
Zhu Jianguo said that the CCP created
injustice from one generation to the next,
and many “second generation of injustice"
within the system have awakened too,
preparing to redress injustice
during Tomb Sweeping Day
and the 90th anniversary of the CCP.
For example, family members of former chairman
of the CCP, Hua Guofeng, and former
General Secretary Hu Yaobang’s son, have joined
the “overturn tide". On hold for many years,
descendants of “Lin Biao anti-Party group" members
have also published overseas memoirs or biographies
of their parents. They believe this year is an important
opportunity for the “second generation of injustice"
to redress their injustice against the CCP.
Fukuda Cemetery in Beijing has become pervasive
due to Tomb Sweeping Day. According to
Radio France Internationale reports on April 5,
“sina" microblog posted a photo of flowers
at Jiang Qiang’s grave, noting the presence
of her mourning daughter Li Ne and the family.
Plainclothes policemen were also watching nearby,
“as if afraid of others getting close."
A netizen said, that Jiang Qing was an important
Chinese politician and also the widow of Mao.
But once Mao died, Jiang Qing was sentenced
to imprisonment for the liquidation of opposition
in a palace coup, and became a communist enemy.
Some also said that during the Cultural Revolution,
Jiang Qing was at the summit of her power,
causing the death of so many people.
She died in prison which may be a fate of retribution.
Indeed quite a few buried in Fukuda Cemetery were
once enemies of the CCP, or killed by the CCP.
Hong Kong’s Apple Daily reported, that against
the famous writer and Hong Lou Meng expert,
Mr. Yu Pingbo, was launched a “Great Criticism"
by Mao himself, and he too was buried in Fukuda.
The former Deputy Minister of Defense,
China’s Father of Armor, General Xu Guangda,
was persecuted during the Cultural Revolution
and could not be buried in Babaoshan, but in Fukuda.
Two years ago, Yang Jia from Beijing
who could not put up with the police’ bullying and
killed several policemen in Shanghai’s police station,
was also buried in Fukuda, after being executed..
Commentator Su Ming commented recently,
that the CCP owed too many lives and properties.
People have already given the CCP enough time
and chances, but the communists not only
do not appreciate people’s tolerance and patience,
but aggravate people’s sorrow with crackdowns.
Mr. Su pointed out that Chinese people’s
waiting and patience are running thin.
If the CCP insists on having it its’ way,
Chinese people will teach the communists a lesson.
NTD reporters Song Feng and Xiao Yu.