【禁闻】“中国数字时代”曝中共国保内幕

【新唐人2011年2月8日讯】最近,“中国数字时代” (China Digital Times)网站发出几篇系列文章,详细介绍了中共“国保”的组成、工作对像、工作内容等。对于“数字时代网站”揭密国保的行为,引发了人们对于国保合法性及他们暴力执法方式的讨论。隔天,“数字时代网站”遭到攻击,数小时不能登陆。

《德国之声》2月6号报导,“数字时代”网站的系列文章披露中共国保工作对像:不一定是社会名人,但与当局或"主旋律"持有不同的观点,并且坚持表达自己的意见,可能涉及维权以及坚持信仰的群体。

大陆维权律师唐吉田认为,国保针对的对像范围更为广泛。

唐吉田:“主要就是针对公认的标准上的好人。我说好人呢,就是说真正对人权有追求,对法制有捍卫的这样一群人。包括一些像宗教人士阿,包括一些自由作家,包括一些受到违法或司法不公,上访啊等等。”

国保,就是国内安全保卫支队,是中共各地公安局下属的支队。国保也被称为中共体制下的“盖世太保”,一直披着神秘的面纱。

中国网民根据国保的谐音将他们称为“熊猫”,据知情人士介绍,每到重大的公共事件纪念日,都会有“熊猫”倾巢出动,遍布角落,他们大多着便装,盯防每个人。

对于国保的工作方式,包括侦查、劝说、软禁、拘押乃至刑讯等,有舆论认为,国保的设置违背人权与法律,与德国盖世太保类似。国保支队在行动时时常不出示证件、恐吓辱骂、限制人身自由、殴打等。

唐吉田:“纳粹德国他们,这个身份的人可能还敢穿一下制服,但是在内地,至少很多朋友接触到的这群人,他们基本上不穿制服,也很少敢出示工作证。对自己姓名、联系方式等等也是讳莫如深。”

最近,引发海内外关注的浙江维权村长“钱云会案件”中,民间调查员薛明凯,前往调查钱云会的死亡真相,带回钱云会被谋杀的重要证据,却被杭州国保逮捕。而另一位中国民主党人士何德普在坐牢8年后,一出狱就遭遇多名国保围攻。

经常受到国保“关照”的黑龙江赵先生:“因为我和它(共产党)不站在一条线上啊。因为我要说公(开)话啊,他才监视我啊。我要不说公(开)话,我要和共产党吹,说瞎话,他就不监视我啦,他就支持我啦。”

此外,海外《明慧网》上也大量报导了法轮功学员被国保支队造谣骚扰、约谈警告,粗暴镇压,甚至迫害离世的案例。

原天津市国保官员郝凤军曾亲眼见证,并公开揭露中国各地安全保卫局和公安部,尤其是分管610办公室等机构,如何利用打压法轮功的机会大发横财。

另外,“数字时代网站”上还登出浙江省绍兴市公安局国保支队政委杨光伟的一份报告,指出国保不被人所知的"专门内容特报"制度,也就是国保直接向政府领导汇报和服务于政府部门。

赵先生:“因为它要保护中共的政权中共它篡取了国家的政权。国家的政权是全国人民的政权,而不是中共的政权。”他就是镇压人民的警察。说白了。简单的说, 他就是镇压正义的警察。他的枪口是对准异议人士、维权人士、反腐败精英的。”

中国知名的维权律师江天勇向《德国之声》表示,从公开的法律来说,现在国保所作的一切都没有法律依据,是违法的,但是在公安系统内部都这样运作。

江天勇认为,公民不断在网络上的曝光是对国保有效的打击方式。他提倡,公民应该把知道的秘密警察对自己的人身权利的侵犯的事情曝光出来,既有利于大家相互间沟通资讯,也有利于大家相互防范。

“中国数字时代”是一个英语、中文双语的网站,网站由柏克莱加州大学的Counter-Power Lab主办,主要是由新闻院的学生以及部分博客主撰写。这个网站在中国大陆被中共防火长城封锁。

新唐人记者常春、王子琦、萧宇采访报导。

Recently China Digital Times website published State Security’s organization, work target, and scope. This led to discussions on the system’s legitimacy
and its violent means. On the following day, the US-based China Digital Times websitewas attacked, unavailable for a number of hours.

Deutsche Welle said on Feb 6,China Digital Times revealed the targets of State Security, i.e.those who hold and express different opinions from the “main tune;” rights activists and faith groups may be targeted.

Rights lawyer Tang Jitian believes State Security’s target is even broader.

Tang:“The main targets are those good people People who truly pursuit in human rights, people who safeguard laws, including some faith believers, writers with free thoughts,people who are wrongly treated in the legal systems.

State Security composed of internal safety units under the police bureau. It is the CCP’s “Gestapo,” always veiled with secrecy.

Chinese netizen refers State Security as “the Panda.”Whenever there are public events or memorials,“The panda” will move into all corners,most of its personnel dress in plain cloths.

Their work methods include surveillance, persuasion,house arrest, detention, or even torture. Some believe the system violates human rights and law.

Tang Jitian:“They are like the German Gestapo.Gestapo may even wear uniforms.
But in China, those of my friends encountered are all plainclothes. They rarely show their work identity, andkeep their names and contact info secret.”

In the well-known Qian Yunhui case in Zhejiang, volunteer investigator Xue Mingkai obtained important evidence of Qian’s homicide. But State Security arrested Xue. He Depu, a Democracy Party member was attacked by a dozen State Security staff after being released from 8 years of imprisonment.

Mr. Zhao, who is targeted by State Security, said,“because I do not stand in line with the Party, and I want to speak out, they monitor me. If I, instead of speaking the truth, lie with the Party, they will not monitor me, but support me.”

Overseas Minghui website carries many reports on State Security’s harassment of Falun Gong practitioners,including framing, threats, and violent perpetration.
Some Falun Gong practitioners died from the persecution.

Hao Fengjun, a former State Security personnel, exposed how 610 Office under State Security persecuted Falun Gong, making money through it.

China Digital Times published a report by Yang Guangwei, a security staff from Zhejiang,explaining the less-known “special information” system directly serving government officials and departments.

Mr. Zhao: It is to protect the Party’s power.The Communist party has usurped state power, which should belong to the people, not the Party. The State Security suppresses the people. Simply put, they are the police suppressing justice. Their guns are pointing at dissidents, rights activists,and people against corruption.

Rights lawyer Jiang Tianyong told Deutsche Welle,State Security’s action violates the law.But that’s how the police system operates.

Jiang believes internet is a good way for exposure.As people expose the secret police’s abuse, it benefits information flow and protects all.

China Digital Times, a Chinese and English website,is housed by Counter-Power Lab at University of California at Berkeley. Articles are written by students and bloggers. The site is blocked by China’s firewall.

NTD Reporter Chang Chun, Wang Ziqi and Xiao Yu.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!