【看新闻学英语】为基辅居民推出的行为规范

【新唐人2010年10月20日讯】【看新闻学英语】

“Code of Conduct" Introduced for Kyiv Residents
为基辅居民推出的“行为规范”

Jessie Chen, David Lee

【新闻关键字】

1. code: n. 规范
2. conduct n. 行为
3. introduce: v. 推行
4. entitle: v. 给…称号
5. embroider: v. 绣花
6. obligatory : adj. 义务的、强制性的
7. pamphlet: n. 小册子
8. appear: v. 出版、发表
9. conflict: n. 冲突
10. distribute: v. 分发

A Kyiv resident should know the unofficial anthem of the capital, should visit museums and theatres, and should learn foreign languages. He or she does not leave graffiti on buildings, or damage parks or lawns, and at the birth of a child should plant a new tree.
基辅居民应知道首都的非正式国歌,应该参观博物馆和剧院,并且学习外国语言。他或她不能在建筑物上涂鸦、破坏公园或草坪,在孩子出生那天要种植新树。

All 46 rules are placed into this small booklet entitled “Code of Conduct for Kyiv Residents." According to the authors, in the near future these simple rules will help residents of the capital improve life in the city.
所有46项规则都放在这本名为“基辅居民行为规范“的小册子中。据作者表示,不久的将来,这些简单的规则,将有助于改善首都居民的城市生活。

[Igor Dobrutsky, Adviser to the Mayor of Kiev]:
“People from all cities of Ukraine came to Kyiv. Those who come and remain – put their roots here. And it is important to develop rules. Without them, one behaves as one wants."
基辅市长顾问Igor Dobrutsk说:“从乌克兰各城市来到基辅的人,那些来了且留来的 – 他们扎根在这里。设立规则很重要,若没有规则,每个人的行为会想要干嘛就干嘛。”

The Code is presented to the public by well-known people of Kyiv, but even they do not follow all the rules yet.
这些规范是由基辅的知名人物向民众提出的,但即便他们自己,也尚未遵守所有的规则。

[Andrey Kurkov, Writer]: “Here it is written that every resident of Kyiv dresses in an embroidered traditional shirt on Independence Day. I do not have such an embroidered shirt. I will have to buy one."
作家Andrey Kurkov说:“这儿有写到,每位居民在基辅独立日那天,都要穿着有绣花的传统衬衫。我并没有这样的绣花衬衫,就必须买一件。”

Whether or not to follow the rules – everyone decides for himself, because the code is not obligatory. However, many confirm that they had used these rules before the pamphlet appeared.
是否要遵守这些规则 – 每个人自己决定,因为这些规范不是强制性的。然而,很多人证实,他们在小册子出现前,就在使用这些规则了。

Kyiv resident does not paint on the walls of buildings.
基辅居民不在建筑物的墙上作画。

“I never painted any."
“我从未在任何建筑物上面作画。”

Kyiv resident respects foreigners.
基辅居民尊重外国人。

“I respect them, I have not had any conflicts.”
“我尊重他们,没有任何冲突。”

Kyiv resident takes care of the city.
基辅居民关心城市。

“Yes, I do."
“是的,我愿意。”

“Code of Conduct for Kyiv Residents" was created by the city’s department of internal policy, together with NGOs, and it will be continuously improved.
“基辅居民行为规范”,是由市政府内政局与非政府组织所建立的,将会持续不断改进。

In the future these pamphlets will be distributed in schools and other educational institutions.
这些小册子,未来将会分发给学校和其他教育机构。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_europe/2010-10-07/387727763557.html

欢迎邀约David Lee老师演讲:如何看大纪元及新唐人学英语新闻 www.davidlee.url.tw

【每日一句】
He was huffed and refused to cooperate.
他被触怒了,于是拒绝合作

【今日谚语】
It takes more than one cold night to form ice three feet thick.
冰冻三尺,非一日之寒

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!