【新唐人2010年7月24日讯】【看新闻学英语】
Chocolate Theme Park in Taiwan
巧克力主题乐园在台湾
By Daniel Chen, David Lee
【新闻关键字】
1. ornate adj. 华丽的
2. porcelain n. 瓷器
3. replica n. 复制品
4. life size ph. 真实尺寸
5. pour v. 倾倒
6. big hit n. 大热门;大事
STORY:
Sweet-toothed visitors enjoying a theme park in Taiwan, that’s made entirely out of chocolate.
甜齿游客们可以在台湾好好享受一个主题乐园,因为这个乐园全部都是用巧克力做的。
Ornate chocolate versions of warriors, traditional Taiwanese snacks, and porcelain vases greet visitors to Chocolate Wonderland.
华丽的巧克力版本的兵马甬、台湾传统小吃、陶瓷花瓶等,都来迎接游客们来到这个巧克力奇幻世界。
This 24 year-old teacher says she’s impressed at the ornate detail of the display.
这名24岁的老师说,展示品的华丽细节令她印象深刻。
[Liao Yixuan, Teacher]:
“I think the replica are really well made and looks real. For example, if you don’t look carefully at the life size replica of blue and white porcelains, you would be able to tell if it were real."
[廖宜璇,老师]:
“我觉得这些复制品都做的很精致,而且看起来跟真的一样。比如说,如果你没有仔细去看这些蓝白色陶瓷复制品的实际尺寸,你很难去分辨它是不是真的。”
Even though the entire display is made from poured chocolate, none of it is eatable
即使整个展览都是巧克力浆做的,但是没有任何展品是可以吃的。
But the park is still turning out to be a big hit.
但是这项展览仍然造成轰动。
Organizers hope to recreate the success of Chocolate Wonderland in Beijing, which drew more than 3,000 people within the first two hours of opening.
策划单位希望能重现北京巧克力奇幻世界的成功,该展览在开幕后的头两小时便吸引了三千多人参观。
本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-07-05/456687447136.html
【每日一句】
What’s so funny?
什么事这么好笑?
【今日谚语】
We shall never have friends if we expect to find them without fault.
想找没缺点的朋友必然交不到朋友