【看新闻学英语】 北韩谴责南韩

【新唐人2010年5月28日讯】【看新闻学英语】

North Korea Denounces South Korea
北韩谴责南韩

By Daniel Chen

【新闻关键字】

1. denounce v. 谴责
2. traitor n. 叛徒
3. unnamed adj. 不具名的
4. spokesman n. 发言人
5. bear in mind ph. 牢记在心
6. dodge v. 躲避
7. conspiratorial adj. 密谋的
8. farce n. 闹剧
9. charade n. 做戏

STORY:
North Korea has denounced South Korea’s President as a traitor and claimed his government fabricated evidence linking the North to the sinking of one of Seoul’s ships.
北韩谴责南韩总统为叛徒,并声称南韩政府捏造证据,把北韩和首尔的沉船事件扯上关联。

North Korea’s state-run television network quoted an unnamed defense ministry spokesman:
北韩国营电视台引述一位不具名的国防部发言人:

[KRT Newsreader, North Korea]:
“The group of traitors should receive the inspection group if it’s not hiding something. It should bear in mind that it can never dodge the responsibility for having staged the clumsy “conspiratorial farce" and “charade" against us.
[北韩KRT 新闻播报员]:
“该叛徒集团应该接受检查,看看是不是有什么事情隐埋着。应该要牢记在心,上演对我们不利的拙劣“阴谋闹剧”和“把戏”的责任,是他们永远不能回避的责任。”

【新闻关键字】

10. mounting adj. 上升的
11. torpedo v. 用鱼雷袭击
12. vessel n. 轮船
13. a string of ph. 一系列
14. measure n. 措施
15. threaten to ph. 威胁要…
16. activist n. 行动主义者
17. propaganda war 宣传战
18. backing n. 支持; 帮助

The mounting tension follows last week’s report by international investigators which found North Korea responsible for the torpedoing of a South Korean navy vessel in March, which killed 46 sailors.
两国上升的紧张气氛,源于上周国际调查报告,将南韩海军船只在三月时遭鱼雷击沉的矛头指向北韩。此项事件造成了四十六名船员丧生。

After the report, South Korean President Lee Myung-bak announced a string of measures to punish their neighbors, including banning trade with the north.
在报告出炉后,南韩总统李明博宣布一系列措施以惩罚他们的北韩邻居,其中包括禁止与北韩的贸易。

South Korea also said it would resume anti-Pyongyang loudspeaker broadcasts at the border, that had been suspended for 6 years.
南韩亦表示,它们将恢复已经暂停6年,在边境的反平壤广播喇叭。

The North quickly threatened to fire at the broadcasting equipment.
北韩很快威胁宣称:要对广播设备开火。

In downtown Seoul, a small group of conservative activists held a news conference to show their support for the government’s decision to start a propaganda war.
在首尔市中心,一小群保守派行动主义者举行了记者招待会,表示他们支持政府的决定,开始一个宣传战。

Japan and the United States have already expressed strong support for South Korea.
And the Whitehouse on Monday gave strong backing to South Korean plans to punish those responsible for the attack on its ship.
日本和美国已经表达了对于南韩的大力支持。此外,白宫在周一时表达对于南韩计划的支持,惩罚那些攻击船只的相关责任人。

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-05-25/841539544038.html

【每日一句】
John is hooked on alcohol.
约翰嗜酒

【今日谚语】
A constant guest is never welcome.
常客令人厌

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!