英作家迷恋川菜16年 写川菜书轰动英国

一道麻婆豆腐让英国女作家扶霞对川菜产生了浓厚兴趣。(网路图片)

【新唐人2009年3月10日讯】英国女作家扶霞·邓洛普,1993年来川旅游时,一道麻婆豆腐让她痴迷上川菜,从此,她开始写下一段英国作家爱上川菜的“美味佳话 ”。她的第一部作品《中国名菜:四川菜》在英国引起了轰动,近日,她带来了最新力作《鱼翅与川椒:吃在中国的糖醋纪事》再次来到成都。如今扶霞,她已能说得一口流利的四川话,能做四川菜,而且是川菜美食专家。

一道麻婆豆腐 让老外爱上川菜

据《华西都市报》报导,1993年,扶霞·邓洛普来四川旅游,在成都,她第一次品尝了四川的特色菜:麻婆豆腐。这道菜亮丽的色彩、鲜美的味道、神奇的制作工序,使扶霞对川菜产生了浓厚兴趣。在品尝了夫妻肺片、担担面等特色小吃后,扶霞决定,回英国以后再好好“回味”一下美妙的川菜。

回英国后,扶霞失望地发现,在英国牛津并没有正宗川菜馆。于是,扶霞打算再来中国品尝川菜,并且要学会川菜的烹饪方法。

1994 年,怀着对川菜的魂牵梦绕,她再到成都。她首先将川大附近的所有菜馆名一一记录下来,挨家挨家地吃,吃一家菜馆,就写一篇总结。由于菜馆非常多,扶霞已经不仅仅满足于品尝了,她打算亲自下厨做川菜。此后,扶霞下馆子吃饭,不是先点菜,而是先问厨房在哪儿。为此,她学会了第一句完整的四川话:“厨房在哪儿?”

在有了一定的川菜“基本功”之后,一位德国朋友向她介绍了成都的一所高等烹饪专业技校。于是扶霞一挽袖子,加入了“颠大勺”的行列。

一个泡菜坛子 把“厨房”搬到英国

自己品尝了美味,学到了制作美味的方法,扶霞还打算与朋友一起分享。回英国前,扶霞的包简直成了“聚宝包”:郫县豆瓣、永川豆豉、新繁泡菜、汉源花椒、豌豆淀粉、朝天辣椒、八角、山奈等调料一应俱全;还有一个沉重的藏式火锅和一个古色古香的泡菜坛。

扶霞一回到了牛津老家,马上邀请亲朋好友来家里品尝自己的厨艺。无论是凉、炒、烹、蒸,还是烩、煮、炸、焖、卤,扶霞门门都会,看得亲朋好友们目瞪口呆。从此,许多亲朋好友成了扶霞家的常客,有来品尝川菜的,有来请教厨艺的,更有许多人来讨论研究那个火锅的用途。

在四川“学艺”过程中,扶霞也遇到了不少挫折。语言就是最大的障碍,而且成都人的“四川普通话”有时更让扶霞费解,几年磨练下来,扶霞学成了一口流利的“川普”。

感受和掌握川菜文化的魅力之后,扶霞这个老外“川菜通”开始放下菜刀,拿起笔杆,她的第一部作品《中国名菜:四川菜》刚一面世,就在英国引起了轰动。

因为它是英国人写的第一本中国美食书。扶霞说,自己是首创,在英国算是“前无古人”,该书的轰动效应也出乎她的意料。她的初衷只是因为酷爱川菜,想把它们介绍给英国人。现在许多评论把该书称为经典之作,美国一些机构向她发出了几次邀请,要她去讲学。

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!