【新唐人北京時間2024年03月23日訊】週四(3月21日),串流平台網飛播出了改編自中國科幻小說《三體》的系列劇集,劇中重現中共「文革批鬥」場景,引發熱烈討論。
經過原書作者同意,網飛版本對原小說進行了一系列大幅度修改,將原本發生在中國的故事轉移到了倫敦,也抹去了大量人物的中國背景。
在中文原版中,帶有「文革」背景的開篇章節被移到了中間部分,因為擔心太過敏感遭到審查。但在網飛版中,這段將近五分鐘的「文革批鬥」在開頭呈現,引發正反兩極評價。
國際事務資深編輯唐浩:「最大的爭議就是開場的『文革批鬥』場面太寫實了,揭露了中共用血腥暴力來迫害人民,還有製造集體恐懼來控制人民思想。這些場面讓一些活在所謂『愛國教育』底下長大的人接受不了,但這才是歷史真相。《三體》小說的英譯本一開頭也寫著,『在40多天裡,光是在北京,就有1700多名受害者在批鬥會上被毆打致死』。這些爭議情節不是西方的造假抹黑,而是共產黨迫害中國人民的假惡鬥真相。」
政經時事評論員秦鵬:「中共多年煽動對美國和西方的仇恨,導致當前中國民族主義情緒嚴重,所以這部片子由西方呈現,本身就必然會引發爭議。認為是故意醜化中國。」
分析指出,中共對中國人的洗腦教育,讓中國人黨國不分,盲目愛國。
秦鵬:「現在中共不僅不再反思文革,黨魁甚至提出前三十年和後三十年不可分割,所以很多人不願意看到文革等鏡頭。很多人對歷史不了解,覺得過分渲染了,實際上親身經歷者人物,實際上比這個還要血腥、殘暴。」
唐浩:「有人是忘了或不知道這些迫害,也有人是裝睡不願想起。中共的『愛國教育』用竄改的歷史來洗腦年輕人,確實很多人不清楚文革的真相,分不清中國不等於中共,只懂得盲目地『愛黨愛國』。加上現在的政治氛圍是非常高壓封閉,只准對黨唱讚歌,不准說真話。」
新唐人電視台記者臣倩採訪報導