【新唐人北京時間2022年06月20日訊】隋朝的趙文若,在開皇初年病亡。過了七天,家人準備入殮安葬,忽然看見文若的腳收縮了一下,就停了下來。
文若甦醒後說:他被一個人來追緝,就隨著這個人走,進入一座宮城。
文若見到君王,君王問他:「你在生前有什麼功德?」文若答道:「只有念金剛經。」
君王說:「這是第一重要的。你的壽命雖然已走到盡頭了,因為你念金剛經的緣故,所以為你延長壽命。」
君王又說:「在許多罪中,殺生的罪很嚴重。你用豬羊來填飽肚子,又要怎樣償還呢?」就派使者領文若到受苦的地方。
文若向北走約三二里路,到了高牆的下面,有個洞穴,只容一人通過 。從這個洞出來後,又登上一個高坡,四下遠望遼闊,看見有一座城極其高峻,那裡煙火連天,黑氣溢滿地面。
文若又聽到淒苦痛哭、哀叫之聲不絕。他不忍再聽,就捂著眼睛、耳朵,並且叩頭請求出去。
文若仍感到心臟像裂開一樣痛,口中吐出鮮血,使者領他回去見君王,君王說:「你既然殺生吃肉,不可以不受懲罰就回去。」於是就拿出長釘五枚,釘在他的頭和雙手雙腳上,他疼痛不堪。
文若復活後,從此專心念經,更不吃肉。
後來,文若因公事到了驛站,忽然夢見一個穿青衣的女子向他哀求救命。文若醒來後,試著問驛吏說:「有什麼食物可吃?」 驛吏報告說:「準備了一隻羊,很肥嫩。」文若責問,驛吏說:「是一隻青色的母羊。」文若說:「我不吃肉。」於是贖回羊放生。
原文:
隋趙文若,開皇初病亡。經七日,家人初欲斂,忽縮一腳,遂停。既蘇云:被一人來追,即隨行,入一宮城。見王曰:「卿在生有何功德?」答云:「唯持金剛經。」王曰:「此最第一。卿算雖盡,以持經之故,更為申延。」又曰:「諸罪中,殺生甚重。卿以豬羊充飽,如何?」即遣使領文若至受苦之處。北行可三二里,至高牆下,有穴,才容身。從此穴出,登一高阜,四望遙闊,見一城極高峻,煙火接天,黑氣溢地。又聞楚痛哀叫之聲不忍聽,乃掩蔽耳目,叩頭求出。仍覺心破,口中出血,使者引回見王曰:「卿既啖肉,不可空回。」即索長釘五枚,釘頭及手足疼楚。從此專持經,更不食肉。後因公事至驛,忽夢一青衣女子求哀。試問驛吏曰:「有何物食。」報云:「見備一羊,甚肥嫩。」詰之,云:「青牸也。」文若曰:「我不吃肉。」遂贖放之。(出《報應記》)
(責任編輯:嘉欣)