【新唐人北京時間2019年02月26日訊】(希望之聲記者慧明綜合報導)明朝馮夢龍編撰的《警世通言》裡,有一篇描寫李白醉酒的《李謫仙醉草嚇蠻書》。說李白不僅是詩人,還是罕見外語翻譯官。故事是這樣的:李白是西梁皇帝李局的九世孫。李母夢到太白金星入懷而生下李白,所以李白名「白」,字「太白」。
李白,姿容美秀、骨格清奇,有飄然出世之表,人說是神仙降生,又稱為「李謫仙」,他自號青蓮居土,一生好酒,不求仕進,只願看盡天下名山,嘗遍天下名酒。
話說李白來到京城長安,與翰林學士賀知章一見如故,每目談詩飲酒,賓主甚是相得,眼看省試臨近,賀知章修書一封,讓李白去找主試官員。誰知今年主考官楊國忠監考官高力士,都是愛財如命的奸臣,一見柬帖,認定是賀知章受了李白金銀,卻寫封空書到這裡白討人情,反而怨恨李白。
省試那天,楊國忠見卷子有李白名字,也不看文字,亂筆塗抹道:「這樣書生,只好與我磨墨。」高力士道:「磨墨也不中,只好與我著襪脫靴。」喝令將李白趕出考場。李白受屈,怒氣衝天,發誓要報此仇。賀知章勸李白說:「且休煩惱,權在舍下安歇。待三年,再開試場,別換試官,必然登第。」他留在賀府,終日與李白飲酒賦詩,等待下次大考。
這年渤海國(698年—926年)派使臣來到大唐,朝廷急宣賀知章接待來使,安置外國使臣下榻驛館。渤海國受唐朝冊封,極盛期時領地曾包括現在的黑龍江省、吉林省、遼寧省、濱海邊疆區以及朝鮮半島的部分地區。
次日渤海國使遞呈國書。唐玄宗敕命翰林學士上朝宣讀。眾學士打開一看全都茫然無措,只見國書上的字元像鳥獸足跡一般,無人看得懂。唐天子詔宣滿朝文武大臣,想找出能翻譯渤海國書的臣子。但朝廷之上,任誰也不知曉渤海國的語言,因此也就不知道國書所述內容是親善還是挑釁。
賀知章散朝回到家,將此事告於李白。李白聽畢,願為天子分憂。於是賀知章引薦他入朝,面見皇帝。李白看了一遍番書,即刻翻譯成唐朝的「普通話」,而且格外流利。原來番書上寫的是威脅唐王朝割讓高麗一百七十六城,否則,兵戈相見。
聽罷番書,玄宗沉吟良久,眾臣更如泥塑木雕,無人敢應。李白說:「此事不勞陛下聖慮,明日宣見渤海國使入朝,臣當面以渤海國文回覆番書,讓其國君拱手來降。」玄宗龍心大悅,於大殿設宴款待李白。詩仙開懷暢飲,喝得酩酊大醉,當夜於殿側安寢。
次日早朝,天子召李白上殿,見他宿醉未醒,兩眼帶有朦朧之意,於是命人取來醒酒湯。天子見湯羹太熱,還親自為他調拌良久,才賜予他喝。當時百官見天子對李白如此恩遇,又驚又喜。驚的是陛下破格降恩,喜的是唐國還有難得的人才。眾臣中,唯有楊國忠、高力士很不高興。
聖旨宣使臣入朝,李白用渤海國語對使臣說:「小邦失禮,聖上洪恩不予計較。現在我們就草擬答批的國書,你們要洗耳恭聽!」天子賜李白靠近御榻前,坐在錦墩上,書寫答批草詔。李白見自己的靴子不乾淨,怕弄髒御榻。在他的請求下,唐玄宗命權臣楊國忠為李白捧硯磨墨,命高力士為李白脫靴。二位權臣不敢忤逆天子,只好照辦。李白坐著寫,這二位站著侍奉他。
李白左手拂鬚,右手揮毫疾書。一會兒的功夫,就用渤海國語寫好了草詔。李白就在御座前,先用華言朗誦了一遍,又用渤海國語向使臣宣讀了一遍。李白宣讀聲鏗鏘有力,聲韻雄渾。使臣驚得面如土色,不敢聲張。
散朝後,使臣悄悄地問賀知章:「大殿之上,那人的官有多大?竟使太師捧硯,大尉脫靴?」賀知章說:「太師是權臣,太尉是近臣,也只不過是人間的權貴。那名李學士可是天上神仙下凡,特來襄助天朝的,還有什麼人能比得上呢!」
使臣回到渤海國,向國王講述唐國的所見所聞,並呈上唐國答批的國書。國王見書中文字工整流暢,心中也是大吃一驚,召大臣商議道:「天朝有神仙相助,如何能打得過呢!」於是修書稱臣,願意每年向大唐進貢。
李白卓越的語言天賦,使大唐避免了一場戰爭,不動干戈就降服了渤海國。一道國書嚇退十萬雄兵,威震數千里之外的邦國。
──轉自《希望之聲》
(責任編輯:李紅)