文先忠:為語文考試犯愁

眾所周知,語文考試越來越難。社會進步,語言退化。古人已給後人製造了一個語意的多種表達方式,即一個語意有多個字或詞與之對應。任選一個即可充分表達其意,足以使當今學生背得死去活來。但今天的老爺們、大人物們、明星大款們還嫌不夠味,硬要毫無顧及地擴充,非要子孫讀書時背死不可。

順便舉幾例,就足以讓列位看官觸目驚心:

做:古人加了「作」、「辦」今人還要壘上「搞」;

好:古人加了「佳」、「美」等,今人還要壘上「酷」;

完成:古人加了「結束」、「辦妥」等,今人還要壘上「搞掂」;

愉快:古人加了「幸福」、「快樂」「舒暢」等,今人還要壘上「開心」;

失業:古人加了「空閑」等,今人還要壘上「下崗」、「待業」、「剩餘勞動力」等;

退休:古人加了「致仕」,今人還要壘上「離休」、「內退」、「病退」。

還有把外文翻譯過來的固定用語,昔日曾大力諷刺帝國主義的詞語,今日輪到我們自己身上,也就不得不羞羞搭搭,猶抱琵琶半遮面了。如:把「通貨膨脹」叫「經濟過熱」,把「經濟危機」叫「通貨緊縮」,把「降低」「減少」叫「負增長」等等。順便提及一下:如果不是一年一年地猛增向美國的出口,傾銷我們過剩的商品;如果不是港台商人大投資,源源不斷地向大陸輸血,中國有何經濟增長可言。單論中國象雨後春筍般生長、象遍地螞蟻般眾多的貪官,就足以使中國的經濟崩潰了!

這背誦詞語累死子孫的責任,不光大陸有,台灣也有,香港更跑不掉。

2004.2.1.

作者提供,本文只代表作者的觀點和陳述。

責任編輯:李明心

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!