美國華人:紐約遇到華人店員 切勿先說中文

【新唐人2016年2月1日訊】語言也有位階性?美國媒體引述一位在美華人的話稱,在紐約遇到華人店員千萬不要急著說中文,在紐約語言具有位階性,要想得到禮遇和優良的服務,最好不要先說中文。

據時報出版《紐約學》報導,一位在美華人稱,在紐約與華人交談,可能要說英文才能獲得應有的尊重,並舉了3個例子:

1、有一次,這位華人在唐人街一家很有名的鍋貼店吃飯,用中文點餐結帳後按習慣退回發票,同時示意服務員幫他丟掉,沒想到坐在櫃檯的大嬸破口大罵:「你給我做啥?沒這收據你怎麽領鍋貼啊?」口氣惡劣得讓他難以接受。其實這位大嬸只想表示,要拿收據才能領餐。

2、有一天,這位華人和朋友在中城一間知名的上海館子吃飯。吃完正餐後,他們用中文點了一份兩粒的芝麻湯圓,卻被一位老服務生拒絕,稱必須點2份即4粒湯圓才可以開鍋。這位華人感嘆:真是豈有此理!

3、一次,這位華人在西村的一家川菜館叫了一份外賣,送餐員抵達時,在門口客氣地用中文向他問好,並算好小費請外賣員找零。結果,這位送餐員嫌他吝嗇,要求給更多的小費,被拒後還態度惡劣。

這位華人稱,這3次教訓讓他認識到,在紐約和華人店員說中文並不能拉近彼此的距離。因為說中文會讓對方將你當成「自己人」,認為反正大家都是同胞,可以講民族情感,但不必講禮節規矩。正是由於這些原因,鍋貼店的收銀大嬸可以態度粗魯,上海館子的老服務生可以討價還價,川菜館的外送員在找錢的時候可以趁機敲竹槓。

最後,這位華人總結出一條經驗:在美國紐約,語言具有位階性。雖然這裡有著龐大的華裔群體,但是他們在日常生活中比較喜歡說更加「高級」的英語。英語不好的人會講方言,不到萬不得已,是不會說普通話的。

他認為,不管怎麼樣,大家既然已經移民到美國,在紐約都是「外國人」,一樣辛苦賺錢,沒有誰應該服從誰,沒有誰應該讓著誰,沒有誰應該從誰的身上賺得更多。

因此,這位華人建議,大家在紐約遇到亞裔面孔,無論對方是否是中國人,是否聽得懂中文,都不要先說中文,最好以英文開場。

(責任編輯:沈如)

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!